Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les documents du 14e Congrès national du Parti démontrent clairement la vision stratégique de la construction du peuple vietnamien dans la nouvelle ère.

Lors de discussions en groupes sur les projets de documents à soumettre au 14e Congrès national du Parti, les délégués de l'Assemblée nationale se sont accordés sur le point suivant : un développement rapide et durable doit placer le peuple, la culture et le grand bloc de l'unité nationale au centre, visant à construire un Vietnam fort, prospère et heureux.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch05/11/2025

L'après-midi du 4 novembre, l'Assemblée nationale a tenu des discussions de groupe sur les projets de documents à soumettre au XIVe Congrès national du Parti. Auparavant, le secrétaire général To Lam a pris la parole et a présenté dans l'amphithéâtre plusieurs points nouveaux et orientations importantes contenus dans ces projets de documents, et des informations y ont été échangées.

Les députés de l'Assemblée nationale se sont attachés à formuler de nombreux avis concernant les principaux points du projet de document, tels que le complément et le perfectionnement des objectifs de développement socio-économique , en veillant à leur praticabilité et à leur faisabilité ; l'innovation et l'amélioration de l'efficacité des politiques ethniques, la consolidation du grand bloc d'unité nationale ; la promotion du rôle de la culture, de la littérature, des arts et des industries créatives dans le développement durable du pays ; le développement de ressources humaines de haute qualité, la constitution d'une équipe de cadres compétents, capables et ambitieux.

Văn kiện Đại hội XIV của Đảng thể hiện rõ tầm nhìn chiến lược về xây dựng con người Việt Nam trong thời đại mới - Ảnh 1.

Groupe de discussion n° 8 (comprenant les délégués de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Ca Mau et de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Bac Ninh )

S'exprimant au sein du groupe de discussion n° 8 (comprenant des délégués de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Ca Mau et de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Bac Ninh), la déléguée Tran Thi Hoa Ry, vice-présidente du Conseil ethnique de l'Assemblée nationale, a vivement apprécié le caractère exhaustif, scientifique et ouvert des projets de documents.

La déléguée Tran Thi Hoa Ry a déclaré que le document devait démontrer plus clairement la position et la politique constantes du Parti en matière de développement des minorités ethniques et des zones montagneuses ; il s’agissait d’une tâche politique stratégique, à la fois urgente et à long terme.

Le vice-président du Conseil des minorités ethniques de l'Assemblée nationale a souligné que la réalité montre que les zones à minorités ethniques sont toujours confrontées à cinq problèmes clés : le fossé de développement croissant entre ces zones et les zones urbaines ; la faible qualité des ressources humaines ; la dégradation de l'environnement et l'épuisement des ressources ; le risque de disparition de l'identité culturelle traditionnelle et les facteurs potentiels d'instabilité sociale.

Văn kiện Đại hội XIV của Đảng thể hiện rõ tầm nhìn chiến lược về xây dựng con người Việt Nam trong thời đại mới - Ảnh 2.

La déléguée Tran Thi Hoa Ry prend la parole au sein du groupe de discussion n° 8

Par conséquent, la déléguée Tran Thi Hoa Ry a suggéré que le Comité central devait résumer de manière exhaustive la résolution 24-NQ/TW sur les affaires ethniques (publiée en 2003) afin de continuer à perfectionner de nouvelles politiques, adaptées au contexte actuel et aux exigences de développement.

  • Instaurer des changements profonds dans la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d'un développement national durable.

    Instaurer des changements profonds dans la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens afin de répondre aux exigences d'un développement national durable.

Ce délégué a également recommandé que le document clarifie le rôle de la solidarité nationale associée à la promotion de la démocratie socialiste, à la garantie des droits de l'homme, des droits civiques et de l'égalité entre les groupes ethniques.

Parallèlement, elle souligne l'importance de sensibiliser l'ensemble de la société au respect de la Constitution et de la loi, considérant cela comme un élément fondamental de la culture politique et de la culture de l'état de droit dans l'État de droit socialiste vietnamien.

Lors de la séance de discussion, la déléguée Tran Thi Thu Dong, vice-présidente de l'Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques, présidente de l'Association vietnamienne des artistes photographes et membre de la Commission de la culture et de la société de l'Assemblée nationale, a pleinement souscrit à l'idée que « la culture doit être placée au même niveau que l'économie, la politique et la société ».

La déléguée Tran Thi Thu Dong a déclaré que le document démontrait clairement la vision stratégique de la construction du peuple vietnamien dans la nouvelle ère, mais qu'il était nécessaire de compléter l'orientation du développement de la littérature et de l'art dans une direction moderne et avancée, imprégnée d'identité nationale.

Les délégués ont suggéré que le document accorde une attention particulière au développement de la « culture visuelle » dans l'espace numérique, considérant cela comme un facteur façonnant la pensée esthétique, le mode de vie et l'identité culturelle de la jeune génération.

Dans le même temps, il est nécessaire d'innover en matière d'institutions, de politiques d'investissement et de mécanismes afin d'encourager les secteurs économiques à participer au développement des industries culturelles et artistiques, liées au processus national de transformation numérique.

Văn kiện Đại hội XIV của Đảng thể hiện rõ tầm nhìn chiến lược về xây dựng con người Việt Nam trong thời đại mới - Ảnh 4.

La déléguée Tran Thi Thu Dong prend la parole lors du débat.

Concernant l'architecture et l'urbanisme, la déléguée Tran Thi Thu Dong a souligné la nécessité de développer un système urbain vert, intelligent et moderne, doté d'une identité propre. Dans ce cadre, l'architecture vietnamienne doit harmonieusement conjuguer tradition et créativité, entre préservation et développement.

Par ailleurs, les députés de l'Assemblée nationale ont salué la qualité du projet de document et ont souligné la nécessité de préciser les orientations en matière de développement des ressources humaines, notamment en ce qui concerne le contingent de cadres au sein du système politique. Ils ont également proposé de moderniser en profondeur le mécanisme d'évaluation, de sélection et d'emploi des cadres, en encourageant l'audace intellectuelle, l'audace d'agir et l'engagement pour le bien commun, tout en instaurant une politique de traitement équitable et en créant un environnement de développement juste et transparent.

Dans le même temps, il est nécessaire de renforcer la formation de ressources humaines de haute qualité, en lien avec les exigences de la transformation numérique, de l'industrialisation et de la modernisation du pays, afin d'atteindre l'objectif d'un développement rapide et durable dans la période à venir.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-the-hien-ro-tam-nhin-chien-luoc-ve-xay-dung-con-nguoi-viet-nam-trong-thoi-dai-moi-20251104213531527.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit