Au cours des 10 dernières années, les échanges commerciaux entre les deux pays ont plus que quadruplé, faisant de la Chine le premier marché d'importation du Vietnam et du Vietnam le premier partenaire commercial de la Chine au sein de l'ASEAN (le volume des échanges bilatéraux a atteint près de 172 milliards de dollars en 2023 ; au cours des neuf premiers mois de 2024, il a atteint près de 150 milliards de dollars, soit une augmentation de 22 % ; si l'on inclut le commerce informel, ce chiffre est encore plus élevé).
Les investissements chinois au Vietnam ont été multipliés par plus de sept, faisant de la Chine le sixième investisseur parmi les 148 présents au Vietnam. Ces deux dernières années, la Chine s'est imposée comme le principal partenaire en termes de nombre de nouveaux projets d'investissement au Vietnam.
Toutefois, nous reconnaissons aussi franchement que les projets d'investissement des entreprises chinoises ne sont pas encore à la hauteur du partenariat entre les deux pays, du potentiel des entreprises chinoises, de leur potentiel distinct, de leurs opportunités exceptionnelles, de leurs avantages concurrentiels et surtout de leur rôle, de leur position et de leur envergure.
Au cours des 10 dernières années, les échanges commerciaux entre les deux pays ont plus que quadruplé, faisant de la Chine le premier marché d'importation du Vietnam et du Vietnam le premier partenaire commercial de la Chine au sein de l'ASEAN (le volume des échanges bilatéraux a atteint près de 172 milliards de dollars en 2023 ; au cours des neuf premiers mois de 2024, il a atteint près de 150 milliards de dollars, soit une augmentation de 22 % ; si l'on inclut le commerce informel, ce chiffre est encore plus élevé).
Lors de son discours d'ouverture du séminaire, le ministre du Plan et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung, a souligné que les secteurs économique , commercial et de l'investissement sont des piliers des relations bilatérales que les deux pays souhaitent promouvoir activement.
Actuellement, le Vietnam est devenu le premier partenaire commercial de la Chine au sein de l'ASEAN, et la Chine est également devenue le premier partenaire économique et commercial du Vietnam. Ce développement économique rapide et important témoigne du fort potentiel de coopération entre les deux pays.
Ce séminaire est un événement important qui consolide et renforce le partenariat stratégique global entre les deux pays, concrétise la compréhension commune de haut niveau des dirigeants des deux parties et des accords bilatéraux, promeut activement les piliers essentiels de l'économie, du commerce et de l'investissement, contribuant ainsi à rehausser le niveau des relations économiques dans cette nouvelle ère, à promouvoir un développement durable et à long terme pour les deux pays et à contribuer à la stabilité et à la prospérité partagée de la région.
| Scène du dialogue commercial Vietnam-Chine (Photo : TRAN HAI) |
Placé sous le thème « Renforcer la coopération mutuellement avantageuse, unir nos efforts pour bâtir l'avenir », le séminaire s'est concentré sur quatre axes principaux : les infrastructures, l'énergie, l'économie numérique, la finance et la banque. Ces domaines, en phase avec les orientations de développement des deux pays, s'inscrivent dans une tendance mondiale commune. Ce séminaire ouvre de nombreuses perspectives de coopération, permettant aux entreprises des deux pays de tirer pleinement parti de leurs atouts respectifs, de s'adapter et de se développer ensemble.
S'exprimant au nom du gouvernement vietnamien lors du séminaire, le Premier ministre Pham Minh Chinh a chaleureusement accueilli et remercié le camarade Li Qiang, Premier ministre du Conseil des affaires d'État de la République populaire de Chine, ainsi que les dirigeants des ministères, des branches et des sociétés et entreprises typiques de Chine et du Vietnam pour leur présence à ce séminaire.
Le Premier ministre a déclaré qu'au cours de la période écoulée, grâce aux efforts conjoints des deux parties, et notamment aux visites historiques des secrétaires généraux et des présidents des deux pays, les relations entre le Vietnam et la Chine se sont développées de manière de plus en plus approfondie, substantielle, efficace et globale.
Les plus hauts dirigeants des deux Parties et des deux pays ont convenu de renforcer le Partenariat stratégique global de coopération et de construire une Communauté de destin partagé d’importance stratégique (décembre 2023).
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que les entreprises des deux pays ont participé à ce séminaire avec un esprit sincère, souhaitant une coopération efficace et aspirant à un développement rapide et durable des deux pays ; espérant que ce que vous avez dit que vous feriez, ce que vous vous êtes engagé à faire, et ce que vous avez fait, vous le feriez efficacement, « en pesant, mesurant et comptant ».
Le Premier ministre a affirmé que le Parti et l'État vietnamiens attachent toujours une grande importance au développement de relations amicales avec la Chine – une exigence objective, un choix stratégique et une priorité absolue de la politique étrangère globale du Vietnam.
La coopération en matière de développement économique durable est l'un des facteurs clés pour renforcer davantage la solidarité entre les deux pays frères et les relations entre ces deux voisins proches.
| Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang lors du dialogue d'affaires Vietnam-Chine. (Photo : TRAN HAI) |
Les deux parties se sont félicitées de constater que, ces derniers temps, les fondements sociaux des relations de coopération bilatérales se sont renforcés, la confiance mutuelle s'est accrue et l'opinion publique des deux pays est devenue de plus en plus positive. Le Vietnam perçoit un réchauffement croissant des sentiments entre les populations des deux pays, ce qui a créé des conditions très favorables aux activités économiques, d'investissement, commerciales et d'affaires entre les deux pays.
Cependant, les relations économiques ne sont pas à la hauteur des bonnes relations politico-sociales qui unissent les deux pays, notamment en ce qui concerne leurs potentiels respectifs, leurs opportunités exceptionnelles et leurs avantages concurrentiels, qui pourraient se compléter, s'améliorer et se soutenir mutuellement dans leur développement. Il est donc nécessaire de renforcer davantage les liens entre nos deux économies, notamment par le biais des échanges commerciaux.
Pour ce faire, les deux gouvernements doivent promouvoir davantage la connectivité institutionnelle ; la connectivité des infrastructures stratégiques ; la connectivité en matière de gouvernance intelligente et de transfert de technologie ; la connectivité en matière de formation des ressources humaines, en particulier des ressources humaines de haute qualité ; la connectivité des capitaux, en mettant l'accent sur les industries émergentes ; la connectivité des paiements, en particulier la coopération en matière de paiements en monnaie locale ; la connectivité en matière de transfert de technologie, de chaînes d'approvisionnement et de chaînes de valeur.
Les deux gouvernements œuvrent pour le développement, la mise en place d'infrastructures stratégiques et la formation des ressources humaines ; les entreprises doivent collaborer et se soutenir mutuellement, s'appuyant sur les bonnes relations bilatérales. Le Premier ministre Pham Minh Chinh souhaite que les milieux d'affaires des deux pays développent activement leur coopération ; les deux gouvernements y sont pleinement favorables ; nous devons agir dans un esprit de partage harmonieux des avantages et des risques.
Le Premier ministre a souligné que, ces derniers temps, les milieux d'affaires chinois et vietnamiens ont contribué à faire de la coopération économique, commerciale et d'investissement un point fort et un pilier important des relations entre les deux pays.
Le Premier ministre a vivement apprécié et sincèrement remercié les entreprises chinoises pour leurs contributions concrètes et efficaces au développement socio-économique du Vietnam en particulier et aux relations sino-vietnamiennes en général au cours de la période écoulée.
Concernant l’orientation visant à attirer les investissements étrangers, y compris les investissements de haute qualité en provenance de Chine : dans un esprit de « bénéfices harmonieux et de risques partagés », le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le gouvernement vietnamien s’engageait à respecter les « 3 garanties », les « 3 communications » et la « 3 ensemble ».
| Le Premier ministre Pham Minh Chinh, le Premier ministre chinois Li Qiang et des représentants des ministères, des secteurs et des entreprises des deux pays ont assisté au séminaire. (Photo : TRAN HAI) |
En conséquence, les « 3 garanties » comprennent : s’assurer que le secteur économique à investissement étranger constitue une composante importante de l’économie vietnamienne ; encourager et être prêt à créer des conditions favorables au développement à long terme et stable de ce secteur, à sa coopération et à sa concurrence saine et équitable avec les autres secteurs économiques.
Garantir les droits et intérêts légitimes des investisseurs, la non-criminalisation des relations économiques et civiles.
Garantir la stabilité politique, l'ordre social et la sécurité ; des politiques d'investissement stables et adaptées à la situation, bénéfiques aux investisseurs, à la production et aux entreprises ; améliorer constamment l'environnement des investissements et des affaires afin que les investisseurs se sentent en sécurité pour faire des affaires et opérer à long terme au Vietnam.
Améliorer la gouvernance et les capacités institutionnelles, garantir « 3 choses » : une infrastructure fluide, des mécanismes ouverts, une gouvernance intelligente pour réduire les coûts de production et d’exploitation, réduire les coûts de mise en conformité, réduire les efforts des investisseurs et accroître la compétitivité des biens.
« Trois ensemble » signifie : l’écoute et la compréhension entre les entreprises, l’État et le peuple ; le partage d’une vision et d’actions pour coopérer et se soutenir mutuellement en vue d’un développement rapide et durable ; travailler ensemble, gagner ensemble, profiter ensemble, se développer ensemble ; partager la joie, le bonheur et la fierté.
Le Premier ministre espère et demande aux entreprises des deux pays de continuer à contribuer afin que les deux pays, déjà étroitement liés, le soient encore davantage ; que les deux pays, déjà unis, le soient encore plus ; que la confiance entre les deux pays, déjà établie, le soit encore plus ; que les deux pays, déjà performants, le deviennent encore plus ; qu’ensemble, ils favorisent la croissance et soutiennent les deux gouvernements dans la réalisation des objectifs socio-économiques fixés.
Dans le contexte actuel, plus la situation est difficile, plus les deux pays doivent être unis, se soutenir mutuellement pour surmonter les difficultés et les défis.
| Entreprises participant au séminaire. (Photo : TRAN HAI) |
Le Premier ministre a exhorté les entreprises des deux pays à privilégier la connectivité pour réaliser des avancées majeures, à faire de l'innovation un moteur de croissance, et à contribuer au renforcement des liens économiques bilatéraux, à la hauteur de leurs atouts géographiques, historiques et socio-politiques actuels. Il les a également appelés à contribuer à l'essor de l'économie numérique et verte, en plaçant l'humain au cœur du développement, en en faisant à la fois l'objectif et le moteur. Il a invité les entreprises des deux pays à coopérer et à échanger activement afin de conseiller les gouvernements, ministères, administrations et collectivités locales sur la levée des obstacles à la production, aux affaires et au commerce, l'amélioration du climat des investissements et le perfectionnement des institutions, mécanismes et politiques.
Élaboration et mise en œuvre de projets de coopération spécifiques dans le cadre des mécanismes de coopération bilatérale établis, tels que la Communauté de destin partagé Vietnam-Chine, d'importance stratégique, l'initiative « la Ceinture et la Route » (BRI), l'Initiative mondiale pour le développement (GDI), l'Initiative mondiale pour la sécurité (GSI) et l'Initiative mondiale pour la civilisation (GCI), initiatives du Secrétaire général et Président Xi Jinping soutenues par le Vietnam ; et les mécanismes de coopération multilatérale auxquels participent les deux parties (ASEAN-Chine) ; le RCEP…
Continuer à promouvoir les liens entre les deux économies, les connexions stratégiques dans tous les domaines, y compris les infrastructures de transport ; promouvoir la coopération dans la mise en œuvre des projets ferroviaires reliant le Vietnam et la Chine ; soutenir les prêts préférentiels, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, aider le Vietnam à construire et à développer une industrie ferroviaire moderne, durable et à long terme ; développer les lignes de métro.
Accroître encore les investissements au Vietnam, en particulier les projets de grande envergure et typiques dans les domaines où la Chine excelle : hautes technologies, transformation numérique, informatique en nuage, intelligence artificielle (IA), construction d'infrastructures de transport, industrie métallurgique, santé, éducation, énergies propres, lutte contre le changement climatique, écosystème des véhicules électriques et batteries rechargeables, etc. ; investir de manière proactive dans l'économie numérique, l'économie verte et le transfert de technologies.
Le président du conseil d'administration du groupe VNPT, To Dung Thai, a pris la parole lors du séminaire. (Photo : TRAN HAI) |
Soutenir et faciliter la participation des entreprises vietnamiennes aux chaînes de valeur et d'approvisionnement des entreprises chinoises. Demander aux entreprises chinoises de continuer à favoriser le développement des échanges bilatéraux et d'accroître les importations de biens vietnamiens, notamment de produits agricoles et aquatiques.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que dans toute relation de coopération, « l’avantage mutuel », le « gagnant-gagnant » et « le partage des risques » sont toujours les objectifs les plus importants, et qu’ils revêtent une signification encore plus grande dans le cadre de la relation étroite entre le Vietnam et la Chine, qui est à la fois notre camaraderie et notre fraternité.
Par conséquent, le Premier ministre espère et croit que les entreprises des deux pays se rapprocheront davantage afin de refléter le prestige, l'importance et l'émotion qui caractérisent la relation entre les deux partis, les deux pays et les deux peuples que sont le Vietnam et la Chine.
Le gouvernement vietnamien continuera de soutenir et d'accompagner les investisseurs étrangers en général, et les investisseurs chinois en particulier, sur la voie du développement au Vietnam.
Grâce à l'étroite coopération des gouvernements, des entreprises et des organisations des deux pays, nous remporterons des succès encore plus importants à l'avenir. Les entreprises des deux pays se développeront fortement à l'international et rivaliseront à armes égales avec les grandes puissances.
À l'occasion du 13 octobre, Journée des entrepreneurs vietnamiens, le Premier ministre a souhaité aux entreprises et aux entrepreneurs des deux pays une prospérité à la hauteur des relations Vietnam-Chine.
Pour sa part, le Premier ministre Li Qiang s'est dit ravi de participer à cette discussion ; s'est dit encouragé et motivé par le discours du Premier ministre Pham Minh Chinh ; et a confirmé le soutien des deux gouvernements aux entreprises des deux pays.
Le Premier ministre Li Qiang a affirmé que la Chine et le Vietnam sont de bons frères, de bons partenaires, dignes de confiance et peuvent compter l'un sur l'autre ; unis comme un seul homme, les deux parties surmonteront certainement tous les défis et les risques ; dans une coopération sincère, tant que nous persévérons dans la même direction, nous apporterons des avantages mutuels, nous apporterons une prospérité commune et nous gagnerons certainement « ensemble ».
La coopération économique et commerciale a toujours été un atout majeur de la coopération sino-vietnamienne et un moteur essentiel du développement des relations bilatérales. La Chine a toujours été le premier partenaire commercial du Vietnam. À l'avenir, la coopération économique et commerciale entre les deux pays recèle encore un fort potentiel de développement et un potentiel considérable.
Le président du conseil d'administration de la Société nationale des chemins de fer du Vietnam, Dang Sy Manh, prend la parole lors du séminaire. (Photo : TRAN HAI) |
Dans la période à venir, nous pouvons nous concentrer sur les trois domaines clés suivants : Poursuivre la mise en relation des stratégies de développement des deux pays : Les deux pays ont des perspectives de développement similaires, de larges intérêts communs, créant des conditions favorables aux deux parties.
Il est essentiel de renforcer les liens entre nos deux pays : ils mettent actuellement en œuvre activement l’initiative « la Ceinture et la Route » (BRI), en développant leurs infrastructures routières, ferroviaires, frontalières, portuaires et aériennes, en favorisant les échanges touristiques et humains, et en consolidant leur coopération en matière de politiques de développement industriel. Ces efforts constituent un puissant moteur pour la coopération économique et commerciale.
Consolider et compléter continuellement leurs forces respectives : les deux parties possèdent chacune des atouts spécifiques en matière de ressources et de structure industrielle, et ont besoin de se compléter mutuellement à long terme ; les deux parties ont mis en œuvre une coopération technique et technologique solide ; coordonné la division du travail, promu et amélioré conjointement la compétitivité dans la chaîne de valeur et la chaîne d'approvisionnement mondiales.
La Chine possède des atouts majeurs dans les domaines de l'énergie éolienne, de l'énergie solaire et des véhicules électriques, secteurs en plein essor mondial, répondant parfaitement aux besoins de transition énergétique du Vietnam. Une coopération mutuellement avantageuse se développera dans ces domaines.
Nos deux pays entretiennent une confiance politique élevée et une amitié chaleureuse, ce qui est rare. Nous sommes convaincus que la coopération commerciale future entre nos deux pays sera considérablement renforcée ; il est donc essentiel que les deux parties saisissent cette opportunité, consolident leur étroite coopération et contribuent au développement commun.
Le Premier ministre Li Qiang a exprimé l'espoir que les milieux d'affaires des deux pays continueraient à accorder de l'attention aux politiques importantes et à se montrer plus proactifs dans l'intégration du développement national et des liens stratégiques ; qu'ils tireraient pleinement parti des accords bilatéraux et multilatéraux ; qu'ils mobiliseraient des ressources ; qu'ils favoriseraient un développement harmonieux des industries en fonction des caractéristiques de leurs propres entreprises ; et qu'ils rechercheraient des partenaires de coopération dans la chaîne de valeur.
Le gouvernement chinois encourage les entreprises chinoises à nouer des liens avec les entreprises vietnamiennes, à construire des chaînes de production et d'approvisionnement transfrontalières ; à concentrer leurs efforts, à renforcer leur créativité et à se concentrer sur le développement du secteur des énergies propres, convaincu que la coopération économique et commerciale entre les deux pays portera ses fruits.
Source : https://nhandan.vn/viet-nam-trung-quoc-tang-cuong-hop-tac-cung-co-loi-chung-tay-kien-tao-tuong-lai-post836527.html










Comment (0)