קל לאבד את עצמך
סוגיית אישיותו ואופיו היצירתי של המשורר הוזכרה פעמים רבות כאשר משוררים, מבקרים, קוראים ואפילו העיתונות, מחפשים ומקווים למצוא קולות פואטיים חדשים וייחודיים בעלי מאפיינים ייחודיים. עם זאת, לא קל לסנן פנים וקולות כאלה, כמו גם להצביע בבירור על אישיותם ואופיים בחיי הפואטיקה החופפים והמעורבים של ימינו.
במהלך הדיון, אמר המשורר דאנג הוי ג'יאנג: "עבור סופר, אומץ הוא ביטחון עצמי, שליטה עצמית בכל התנאים והנסיבות, ברמה המוחלטת. חוץ מזה, לא ללכת בעקבות אחרים, לא להיות כמו אחרים, גם הוא דרישה וגם ברמה המוחלטת. בזכות האומץ נוצרים ומתבססים השוני והייחודיות. עם זאת, היה זמן בו משוררים רבים זנחו את נקודות החוזק שלהם והלכו בעקבות חולשותיהם. במקור, שכתבו שירי אהבה בצורה טובה מאוד, הם פנו לכתיבת שירי הפקה וקרב... כדי להתאים לזמנים. לאחר מכן, שירי הפקה וקרב... גם הם לא הלכו לשום מקום והפכו ללא מספקים. משם, הם איבדו את עצמם וכמובן הפכו לסופרים חסרי אומץ."
עם התפתחות החברה של ימינו, פרסום שירה הוא קל מדי. כל אחד יכול לפרסם אוסף שירים בעיתונים ובמגזינים. כל אחד יכול לפרסם ספר. והוצאה עצמית של שירה דרך פייסבוק היא הרבה יותר קלה וחופשית. כל משק בית וכל אדם יכולים לכתוב ולפרסם שירה. לכן, פרסום שירה בקלות כזו הוא גם אתגר מבחינת אומץ עבור סופרים, במיוחד עבור אלו שאינם מוכשרים ובעלי הונאה עצמית מסוימת. ובמקרה זה, הביטחון העצמי והשליטה העצמית הופכים מוגזמים, והופכים ללא ספק לבלתי יעילים.
מרחב דיון
"אומץ ליבו של הסופר זוכה לכבוד אמיתי רק אם הסופר מוכשר באמת" - הדגיש המשורר דאנג הוי.
המשורר נוין קוואנג הונג, שחולק את אותה נקודת מבט, חווה ביצירותיו ובביקורותיו לאורך השנים מקרים רבים של פריצות דרך פתאומיות. אך בתהליך מציאת תמונה ברורה יותר של פניו, אדם מתפשר בהדרגה עם מצב התשוקה, העלייה לרגל והניצוץ הראשוני שהשיג. כמו כן, הדאגה לחדשנות, התחדשות וטרנספורמציה של עצמו הופכת בהדרגה למשני לדבר החשוב ביותר כרגע: להחזיק בכס המלוכה, להשוות, לזכות בפרסים, תארים, לנצל את העיתונות ולקדם תקשורת למען השם... דברים אלה גורמים באופן בלתי נראה לשירה התמימה, הנרגשת והזוויתית לקפוא בהדרגה, להפוך מונוטונית, רגילה ובהדרגה להתעייף ומוכרת ביצירות חדשות.
הדבר המדאיג הוא שזה יוצר מצב של בלבול בין הסופר הבודד לבין עצמו, בין קבוצת הסופרים בעבודה משותפת ובפעילויות תנועה. באותו זמן, לא מבחוץ, אלא המשורר עצמו הוא האיום הישיר והמסוכן ביותר על כישרונו ואישיותו.
לכן, אמר המשורר נגוין קוואנג הונג: "גבורה או אישיות אינם באים באופן טבעי, וגם אינם נשארים יציבים ואיתנים לנצח לאחר שנוצרו. נדרש ניסיון כדי לבנות אומץ, וידע ואש יצירתית, חדשנות הם הכרחיים לעיצוב וצביעת האישיות."
הסמינר משך אליו קהל רב.
נחוץ עידוד הקוראים.
לדברי המשורר נגוין וייט צ'יאן, "אומץ ליבו של משורר אינו דבר שניתן לרכוש בקלות על ידי סופר. זוהי תכונה מיוחדת שיש ללטש, למתן ולבחון אותה לאורך זמן. מנקודת מבט עמוקה יותר, אנו רואים שאומץ ליבו של סופר תלוי גם בניסיון חייו, בכישרונו ובאנרגיה היצירתית שלו. אם שני גורמים אלה חסרים, אני חושב שאומץ לב כמעט ולא יצליח בדרך הקשה, המפרכת והמאתגרת של שירה אמיתית."
לדברי המשורר בוי טויאט מאי, כדי ליצור יצירה שתחזיק מעמד לאורך שנים, על המחבר להיות בעל אלמנטים מיוחדים רבים של מחשבה, רגש, פסיכולוגיה, אישיות, נחישות וכישרון, כמו גם אומץ מקצועי כדי להתגבר על כל הקשיים והאתגרים. מלבד אלמנטים אלה, הקוראים הם גם כוח מניע חשוב המסייע למשוררים לשמור על אומץ ליבם המקצועי.
"שירה בפרט, ספרות בכלל - פרי עמלו של המחבר - ממשיכה לעבור דרגות של חוויה - הנאה ומבחן קפדני של הקוראים. במשמעות זו, ניתן לומר כי הצורך ליהנות מספרות ואמנות בחיי הרוח של הציבור משפיע רבות על חייהם היצירתיים של משוררים. יחד עם זאת, אישיותם, מוסרם, כישרונם ויצירותיהם בתהליך האינטראקציה עם הציבור השפיעו רבות, ואף יצרו את הסגנון והאסתטיקה של דור שלם, ושלטו באידיאולוגיה של תקופה שלמה."
"עם זאת, בווייטנאם של ימינו, העובדה שרוב קוראי הספרות אינם מוכנים ומאומנים היטב מהווה מכשול למורשת ולהתפתחות הספרות. מתוך התבוננות באירועים רבים בחיים האמיתיים שהתרחשו לאורך תקופה ארוכה, שמתי לב שישנם אנשים וארגונים רבים שלא שמו לב ליסודות הרוחניים של החברה, במיוחד בתחום הספרות והאמנות. תרבות הקריאה והנטייה של הקוראים, כמו גם ערכים ספרותיים אמיתיים, לא זכו לכבוד", הוסיף המשורר בוי טויאט מאי.
מקום להצגת יצירות שירה
על פי המשורר בוי טויאט מאי, אנו זקוקים לקוראים שאוהבים ספרות כדי להמשיך את מסורת היצירה המבוססת על אוצר התרבות הלאומי העשיר והמגוון של ארצנו. משום שהציבור יהיה מקור עידוד ותמיכה לתנועת הלחנה וביצוע מקצועיים עם אמנות גבוהה ואסתטיקה מודרנית.
[מודעה_2]
מָקוֹר
תגובה (0)