עיתונאים עובדים באירוע ומקבלים את פני האורחים הבינלאומיים בארמון הנשיאות. (צילום: באו צ'י) |
להבת האידיאולוגיה מאירה את הדרך
בהיותו מנהל מחלקת המידע לעיתונות ודובר משרד החוץ , השגריר נגוין פואנג נגה מבין בבירור את רוח ומשימתה של העיתונות המהפכנית של וייטנאם - העיתונות המייצגת את קול המפלגה והמדינה ומהווה פורום מהימן עבור העם.
העיתונות הפכה לחלוצה בחזית האידיאולוגית, מפיצה את מדיניותה והנחיותיה של וייטנאם לחברים בינלאומיים, תוך עידוד והנעת העם הווייטנאמי להתאחד, מיליוני אנשים כאחד. בכך, מגייסת חזית מאוחדת, מתגברת על כל הקשיים והקשיים, מתקדמת קדימה כדי להגן ולפתח את המדינה.
לדברי השגריר, העולם מכיר את וייטנאם ועמנו גאים במפלגה ובמדינה בזכות העיתונות המהפכנית. העיתונות אינה רק מקור לעידוד ותמיכה, אלא גם נשק חד כנגד טיעונים כוזבים, מעוותים, עוינים ומשמיצים נגד וייטנאם, ועוזרת לעמי העולם לאהוב, לבטוח ולתמוך בווייטנאם, מגייסת משאבים בינלאומיים כדי לתרום למלחמת ההתנגדות ולבנות מולדת חזקה ומשגשגת. השגריר נגוין פואנג נגה אישר כי עט העיתונות הוא נשק של אהבה, כוח הצדק והשלום , המייצג את שאיפותיהם של עמי ארצנו והעולם.
האדם שהניח את היסודות לעיתונות מהפכנית טהורה המשרתת את העם היה הנשיא הו צ'י מין - המנהיג הגדול של האומה, וגם עיתונאי מצטיין. דוגמתו הזוהרת עדיין מנחה את דורות העיתונאים כיום, ומוסיפה כוח וביטחון לעיתונות הוייטנאמית לצמוח ללא הרף, לבסס את מעמדה באזור ולהגיע לרמה בינלאומית. השגרירה, בעלת ניסיון של יותר מ-30 שנה במגזר הדיפלומטי, הביעה את רושםיה מאמנות המענה לראיונות של הנשיא הו צ'י מין. זוהי פסגת אמנות המענה לראיונות, המבטאת בצורה המלאה והמקיפה ביותר את האידיאולוגיה וסגנונו הדיפלומטי של הו צ'י מין, פשוטים מאוד, קרובים, הומוריסטיים, ובו בזמן עמוקים ביותר, עדינים, נוגעים ללבבות אנשים ובעלי כוח כיבוש חזק.
"הסגנון של הדוד הו היה נוח ונגיש מאוד, לא כמו של מנהיג מבודד מהעולם החיצון. כשאנחנו סוקרים את צילומי הראיונות בין הדוד הו לכתבים, בין אם מקומיים או זרים, כמעט ולא היה מרחק", שיתף השגריר.
גשר המחבר את וייטנאם עם העולם
השגריר נגוין פואנג נגה. |
בזרימה הכללית של עיתונות מהפכנית, לעיתונות הזרה יש משימה מיוחדת מאוד: להביא את וייטנאם לעולם ולהביא את העולם לווייטנאם. זוהי הצהרתו של השגריר נגוין פואנג נגה, כאשר הוא דן בתפקיד ובאחריות של עיתונות הזרה לאורך מאה שנה של בנייה והגנה על המולדת, מתוך חזון להביא את ארצנו להשתלבות עמוקה ומקיפה בזירה הבינלאומית.
במהלך שנות קיצוץ טרונג סון כדי להציל את המדינה, העיתונות הזרה הביאה את קולה הצודק של וייטנאם לעולם, תוך שקיפה של מאבקו ההרואי של עמנו, ונגעה בלבבות ובמצפון של האנושות. לרשת הקשרים הנוכחית עם שותפים אסטרטגיים מקיפים, שותפים אסטרטגיים ושותפים מקיפים יש תרומה משמעותית מהעיתונות הזרה, החל מכתבים מרכזיים ומקומיים ועד לקציני עיתונות של משרד החוץ.
במהלך מלחמת ההתנגדות נגד ארה"ב, משלחות עיתונות זרות רבות הגיעו לווייטנאם כדי לדווח על מאבקו הצודק של עמנו. משרד החוץ מילא תפקיד מוביל, תוך תיאום עם סוכנויות עיתונות מקומיות כדי לתמוך בפעילותם של כתבים בינלאומיים, כולל כאלה ממדינות המערב, ואפילו מארה"ב.
"במהלך מלחמת ההתנגדות האנטי-אמריקאית, העיתונות האמריקאית דיווחה על ביקוריהם של דמויות כמו הזמרת ג'ואן באאז (דצמבר 1972) ואמנית הקולנוע ג'יין פונדה (יולי 1972) בווייטנאם, ותרמו ליצירת השפעה חזקה על דעת הקהל האמריקאית וחיזקו את התנועה נגד המלחמה", נזכר השגריר נגוין פונג נגה.
השגרירה נגוין פואנג נגה, ששיתפה סיפור נוגע ללב לרגל יום השנה ה-50 לשחרור הדרום ויום האיחוד הלאומי (30 באפריל 1975 - 30 באפריל 2025), הביעה את שמחתה על הפגישה עם כתבי המלחמה של העבר. חלקם מלאו להם 80 אך עדיין אינם מהססים לחזור לארץ שאליה היו קשורים פעם, כדי להראות את הכרת התודה שלהם לעמנו. מה שריגש אותה יותר מכל היה שלאחר חצי מאה, רגשותיהם כלפי וייטנאם נותרו שלמים, כנים ונאמנים, בדיוק כמו בימים שבהם החזיקו מצלמות ועטים בין פצצות וכדורים.
בפרט, לדברי השגריר, לעיתונות הזרה יש כיום חומר רב לספר את סיפורה של וייטנאם עם היסטוריה הרואית ארוכה, תרבות עשירה בזהות והישגי פיתוח מרשימים לאחר כמעט ארבעה עשורים של דוי מוי, מה שנתן לווייטנאם מראה שונה לחלוטין בהשוואה לטרום המלחמה. שינויים חזקים אלה העניקו לווייטנאם מעמד ותדמית שונים לחלוטין בהשוואה לבעבר - דינמית, פתוחה, עשירה בפוטנציאל ומשולבת יותר ויותר.
זוהי הזדמנות פז לעיתונות בכלל ולתקשורת הזרה בפרט לקדם את תפקידה כגשר לעולם. עם זאת, לדברי השגריר, עיתונות זרה תמיד דורשת ערנות, טקט, איזון והרמוניה בין מה ש"אנחנו רוצים לומר" לבין מה ש"אנשים רוצים לשמוע".
השגריר נגוין פואנג נגה אמר כי בראש סדר העדיפויות של העיתונות הזרה כיום עומדת לספר את סיפורה של וייטנאם המשתנה באופן דרמטי, מדינה דינמית, שעוברת רפורמות ללא הרף, עם חיים חברתיים-כלכליים משגשגים יותר ויותר, מנגנון אדמיניסטרטיבי יעיל יותר, ויעילות ויעילות משופרות יותר ויותר של הממשל הלאומי. זוהי התמונה שגם אנשים מקומיים וגם חברים בינלאומיים מתעניינים בה ועוקבים אחריה מקרוב.
בנוסף לסיפור הפיתוח, העולם עוקב מקרוב אחר מאמציה של וייטנאם הן בהגנה איתנה על אינטרסים לאומיים, בשמירה על סביבה שלווה ויציבה לפיתוח, ובתרומה יזומה לשלום, שיתוף פעולה וקידמה משותפת של האנושות. יש לתקשר את תגובתה של וייטנאם לשינויים במצב העולמי בצורה יסודית ומקיפה.
בנוסף, לדברי סגן שר החוץ לשעבר, כדי להפוך את העיתונות הזרה לאטרקטיבית יותר, יש צורך לשים לב לאלמנטים התרבותיים, האמנותיים וההומניסטיים של וייטנאם. לדברי השגריר, ישנם סיפורים יפים, פשוטים אך עמוקים רבים, כמו חיילי כומתה כחולה וייטנאמים המלמדים ילדים אפריקאים, מגדלים ירקות; תמונות של משאיות אטיות היוצרות מחיצות רוח למכוניות ואופנועים שחוצים גשרים במהלך טייפון יאגי... פרטים אלה מייצגים את הרוח הווייטנאמית, וגורמים לחברים בינלאומיים להבין ולאהוב אותנו יותר.
על רקע תנופת החדשנות החזקה הנוכחית של המדינה, השגריר נגוין פואנג נגה מאמין כי העיתונות הזרה של וייטנאם תעבור שיפורים רבים בתקופה הקרובה, ותמשיך לאשר את תפקידה ככוח חלוץ בחזית המידע הזר, לטובת האומה.
מתוך תורתו של הנשיא הו צ'י מין, לפיה "העט והדף הכתוב הם כלי נשק חדים", העיתונות הזרה הוייטנאמית מילאה את תפקידה בחיבור בין וייטנאם לעולם בכנות, אומץ ושאיפה. כל עיתונאי הוא "חייל" בחזית האידיאולוגית, המפיץ את המסר של מדינה אוהבת שלום, עשירה בזהות ומלאת פוטנציאל.
מקור: https://baoquocte.vn/dai-su-nguyen-phuong-nga-bao-chi-doi-ngoai-ke-cau-chuyen-viet-nam-bang-su-chan-thanh-ban-linh-va-khat-vong-318354.html






תגובה (0)