Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

פענוח שם של נהר

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết15/02/2024

[מודעה_1]
קוהמרונג (1).jpg
במורד נהר מא זורם דרך העיר טאנה הואה .

לפי שם המקום, ניתן לראות שאגן נהר מא באזור התרבות תאן היה האזור בו חיו תושבים שדיברו בשפת המון-קמר, בתקופה שלפני תרבות דונג סון.

צור מישורים פוריים

מבין הנהרות המרכיבים את תרבות הטאנה והם אחד מעריסות התרבות הוייטנאמית העתיקה - תרבות דונג סון, נהר מא מוכר כיום כנהר בעל המעמד והתפקיד החשובים ביותר. נהר המא הזורם בווייטנאם אורכו 410 ק"מ, הנחל העליון שייך למחוזות דיאן ביין וסון לה; הנחל התחתון שוכן כולו במחוז טאנה הואה, אורכו 242 ק"מ.

כאשר הנהר זורם מלאוס לווייטנאם במחוז מונג לאט (ת'אנה הואה), הוא מקבל מים מכמה נהרות יובלים אחרים, ויוצר מערכת נהרות השייכת לאגן נהר מא הגדול.

מנקודת מבט של אתרים היסטוריים ותרבותיים, בסדר של הזרם אל הזרם, ישנם שני יובלים, נהר לואונג ונהר לו, שניהם נובעים ממחוז הואה פאן (לאוס), זורמים דרך מחוזות צ'ואן סון וצ'ואן הואה (ת'אן הואה) ואז נשפכים לגדה הימנית של נהר מא דרך העיר הוי שואן, מחוז צ'ואן הואה. נקודת המפגש של שני הנהרות שהוזכרו לעיל עם נהר מא שייכת למואונג קא דה, מרכז תרבותי חשוב באזור הצפון-מערבי של ת'אן הואה. פרופסור, ד"ר טראן טרי דוי, העיר: "מבחינת פונטיקה, נראה ששמות נהר לואונג ונהר לו נושאים את החותם הלשוני של אנשי המון-קמר שחיו כאן בעבר."

לאחר מכן, יובל נהר בואוי, המכונה גם נהר סוי, מורכב משני ענפים בגדה השמאלית של נהר מא. ענף אחד נובע מקהילת פו קואנג, והענף השני נובע בהרים הגבוהים של קהילת טרונג הואה, במחוז טאן לאק (הואה בין). נהר זה מקבל מים מכמה יובלים קטנים אחרים, זורם דרך אזור הזרם של מחוז וין לוק ונשפך לגדה השמאלית של נהר מא.

היובל הדרומי נחשב לחשוב ביותר, באורך של כ-325 ק"מ, והוא זורם לגדה הימנית של נהר מא בצומת ג'יאנג, שכיום נקרא רשמית נהר צ'ו. הודות לכך, נהר מא אסף כמות עצומה של סחף מהיובלים כדי ליצור את מישור טאנה הואה, המזוהה כאחד משלושת המישורים הפוריים מבחינת תוצרת וגם מבחינת ערכים תרבותיים של המדינה.

סונגמה.jpg
צומת בונג, המקום בו נהר מא נפרד, נחשב למקום בו האנרגיה הרוחנית של שמים וארץ מתכנסת במשך אלפי שנים.

אטימולוגיה של השם נהר מא

מבחינת שמות מקומות, על פי נקודת המבט האטימולוגית של פרופסור טראן טרי דוי: נהר לואונג, נהר לו בזרם העליון; נהר סוי (בואי), נהר לואונג (לואונג), נהר סו (צ'ו) הם שמות מקומות הנושאים את החותם הלשוני של קבוצת השפות הוייטנאמית השייכת לענף מון-קמר. השמות הרשמיים והבלתי רשמיים של היובלים הזורמים לנהר מא הם מקור לנתונים אתנו-בלשניים המשקפים את המאפיינים התרבותיים של שם נהר מא בכל תקופה היסטורית ספציפית.

משם, יש לנו מאגר נתונים של בלשנות היסטורית כדי לגשת ולהסביר באופן סביר את האטימולוגיה הרשמית לכאורה של שמו של נהר המא. "על פי האוסף שלנו, עד כה ישנם הסברים רבים ושונים לגבי האטימולוגיה של שמו של נהר המא הנמצאים במחזור."

"אבל אפשר לומר שההסבר הרשמי הוא ההסבר שהמיישמים עצמם מעריכים על סמך עקרונות האטימולוגיה המדעית ", אמר פרופסור טראן טרי דוי.

במסמך לשוני מאת קבוצת המחברים מאי נגוק צ'ו, כאשר היא מצטטת דוגמה להמחשה של מושג ה"אטימולוגיה המדעית" במחקר לשוני, נכתב: "במרכז וייטנאם, יש נהר בשם נהר מא.

בפולקלור, אנשים מסבירים שהוא נקרא נהר מא משום שהוא זורם מהר, חזק וחזק כמו סוס דוהר, ופירוש השם "נהר סוסים" הוא "נהר מא". נהר מא הוא דרך לומר "טראי", השם האמיתי הוא נהר מא. מא בווייטנאמית עתיקה, שעדיין נשמר בניב המרכזי, פירושו במקור אם. על פי ההסבר הנ"ל, הנחשב "אטימולוגיה מדעית", לשם נהר מא יש את השם האמיתי נהר מא.

עם זאת, יש הסבר נוסף, מקורו של נהר המא בשם נאם מא, המתייחס לחלקו העליון של הנהר בו השתמשו התאילנדים והלאוסים. התאילנדים בכמה קומונות במחוז סופ קופ (סון לה) מאמינים שהסיבה לשם נהר המא היא מכיוון שזרם הנאם מא במעלה הזרם זורם דרך המדרונות והשדות עם צמחי ירק רבים. זהו כלל נפוץ למדי של האנשים הקוראים לנהרות ולנחלים שבהם הם חיים על סמך מאפיינים אקולוגיים.

ישנה גם דעה נוספת מצד העם התאילנדי עצמו: מקור השם נהר מא מבוסס על הזרם במעלה הזרם הזורם דרך יער שדות האורז. עדות לשם זה היא קומונת קו מא, במחוז ת'ואן צ'או (סון לה) כיום, שם נובע נהר מא.

פרופסור טראן טרי דוי סיכם: "בשני ההסברים לשמו של נהר המא שהוזכרו לעיל, ישנן למעשה סוגיות שיש לדון בהן עוד. כדי להבהיר את התוכן הקשור, עלינו תחילה לחזור ולבחון את צורות השמות השונות של נהר המא שתועדו במסמכים היסטוריים."

שמו של נהר מא נרשם בהיסטוריה

"דו דיה צ'י" של נגוין טריי משנת 1438 נחשב למסמך ההיסטורי הקדום ביותר המתעד את ארץ טאנה הואה. בסעיף 31, כתב נגוין טריי: "נה, טונג ולואונג חיו בטאנה הואה". לפיכך, במסמך ההיסטורי על שמות הנהרות בארץ טאנה, נגוין טריי לא הזכיר את השם עם הגייתו של סונג מא. זה מאפשר לנו לומר שזהו אבן דרך חשובה בהיסטוריה המאשרת שהשם סונג מא טרם הופיע בחיים החברתיים.

הבא בתור הוא הספר "דאי וייט סו קי טואן ת'ו" שנדפס בשנת 1697, ובו מתעד את שמותיהם של נהרות חשובים בשטח דאי וייט מהתקופה המוקדמת של ייסוד המדינה ועד המאה ה-17. בספר היסטוריה זה, הצירוף מא גיאנג מופיע פעמיים.

עם זאת, ההקשר והתיאור הגיאוגרפי אינם מראים ששמות המקומות המוזכרים מתייחסים לנהר מא אלא ליחידה מנהלית. במילים אחרות, עד סוף המאה ה-17, הספר השלם אישר גם כי ייתכן שהשם נהר מא לא הופיע ברשומות ההיסטוריות של ארץ ת'אנה.

בהערה של פרופסור הא ואן טאן המנוח בספר "דו דיה צ'י" מאת נגוין טריי נכתב: "לוי ג'יאנג פירושו נהר מא", ובספר השלם ישנם בסך הכל חמישה אזכורים של שם המקום לוי ג'יאנג; ארבעה מהם ניתן לקבוע כמשמשים להתייחסות לשם נהר מא. הזמן הנותר בעמוד 245 (כרך 2) הוא שם של יחידה מנהלית, מחוז לוי ג'יאנג. כפי שתועד בספר השלם, בסוף המאה ה-17, לוי ג'יאנג היה ככל הנראה שמו של נהר מא.

בנוגע לזיהוי השם לוי ג'יאנג כהתייחסות לשמו של נהר המא, ישנו היבט מעניין בטיפול בשמות מקומות. בספר השלם נכתב: "סאי טראן נין דחק באנשי טאנה הואה לשתול במבוק במערב המצודה, מדרום לדון סון, מצפון מאן טון לשער באו דאם, ממערב משוק קה לאנג בווק סון עד נהר לוי ג'יאנג". המצודה שהספר השלם הזכיר הייתה המצודה של שושלת הו. לפיכך, על פי הספר השלם, השם לוי ג'יאנג הוא שמו של נהר המא, הקטע הזורם דרך מחוז וין לוק.

בנוסף, בספר השלם, מוזכר שם נוסף המתייחס לנהר מא, והוא השם נו (נו) ג'יאנג. שם זה מצוין כקטע של נהר מא הזורם דרך כפר נגויט ויין, מחוז הואנג הואה, ולא השם הכללי של כל הנהר הזורם בכל ארץ טאנה. לפיכך, בבחינת שני מסמכים גיאוגרפיים היסטוריים וכרוניקות היסטוריות, רישומי הנהרות העיקריים השייכים לארץ טאנה בהיסטוריה עד סוף המאה ה-17 לא ראו היסטוריונים פיאודליים משתמשים בשם נהר מא.

פרופסור טראן טרי דוי אמר: "כיום, אנו משתמשים בשם נהר מא כדי לתת שם לנהר הזורם מהמעלה אל הים, כלומר, לכל זרימת הנהר."

עם זאת, בהיסטוריה ובחיי הקהילה, לא תמיד אנשים נותנים שם לנהר. מכיוון שהקהילה נותנת שם לנהר בו היא מתגוררת וחיה על סמך המאפיינים המזהים את קטע הנהר הקשור לחיי היומיום שלה, ולא תמיד מזהה את כל זרימת הנהר.


[מודעה_2]
מָקוֹר

תגית: בָּהִיר

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

רחוב האנג מא זוהר בצבעי אמצע הסתיו, צעירים בודקים בהתרגשות ללא הפסקה
מסר היסטורי: קוביות עץ של פגודת וין נג'יאם - מורשת דוקומנטרית של האנושות
התפעלות משדות אנרגיית הרוח החופיים של ג'יה לאי, חבויים בעננים
בקרו בכפר הדייגים לו דיו בג'יה לאי כדי לראות דייגים "מציירים" תלתן על הים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

;

דְמוּת

;

עֵסֶק

;

No videos available

אירועים אקטואליים

;

מערכת פוליטית

;

מְקוֹמִי

;

מוּצָר

;