הוא מרכיבים כמו משקפיים רגילים, בשילוב עם מסך קטן המציג תרגום שפה בזמן אמת.
"המשקפיים החכמים מתפקדים כמו 'כתוביות לעולם '. כשאתם משוחחים עם מישהו בשפה אחרת, המשקפיים יספקו תרגום מבוסס טקסט של השיחה המתנהלת", אמר מקס ספיר, מנהל המוצר של גוגל.
גם ל-Pixel Buds של גוגל יש תכונת תרגום, אך למשקפי התרגום החכמים יש כמה יתרונות ברורים, על פי Digitaltrends .
לדוגמה, צפייה בטקסט על מסך בתוך זוג משקפיים מאפשרת לשמור על קשר עין. ניתן לעקוב אחר הנאמר מבלי ללחוץ על כפתורים או שתיקות ארוכות ומביכות בזמן שמכונה מתרגמת את מה שנאמר. טקסט גם פחות פולשני מאשר שמיעת קול אחר.
בזכות המשקפיים החכמים, איש אינו שומע את התרגום, כך שהמשתמש אינו חש אי נוחות מול מישהו הדובר שפה אחרת.
"כל מי שנסע לחו"ל, או בילה זמן בקהילות בהן שפות שונות, יבין מיד עד כמה טכנולוגיה מסוג זה יכולה להיות מועילה", אמר מקס ספיר.
גוגל טרנסלייט בטלפון גורם למשתמשים להקליד, ומקשה על השימוש בדיבור דרך האפליקציה מכיוון שהסביבה החיצונית די רועשת וגורמת להפרעות. גוגל טרנסלייט די מעניין אבל הוא לא מושלם ולפעמים די מסורבל.
"המשקפיים החכמים של גוגל ישנו לחלוטין את המצב הזה", טען מנהל המוצר של גוגל.
משקפי המציאות הרבודה החכמים הם הדגמה מדהימה להתקדמות המהירה של גוגל במהירות ובדיוק של טכנולוגיית התרגום והתמלול.

משקפי מציאות רבודה חכמים מציגים תרגום חי תוך כדי תקשורת. צילום: גוגל
"אני משתמש בגוגל טרנסלייט במגוון מכשירים מדי יום, בדרך כלל מתרגם יפנית, קוריאנית וסינית לאנגלית. זה קשה לעשות. יתר על כן, כדי להשתמש בו ביעילות בשיחה אמיתית נדרש ידע כיצד שפות פועלות, אחרת תעשו טעויות מביכות. לשמוע ולראות כיצד גוגל מחדשת ומשפרת את טכנולוגיית התרגום שלה אומר שעולמי ימשיך להתרחב, ואני חושב שזה יהפוך אט אט גם את לימוד השפות הללו לקלה יותר", אמר אנדי בוקסול, עורך מגזין Digital Trends .
סרטון של גוגל מציגה משקפיים חכמים שמתרגמים מספר שפות. מקור: גוגל
מקור: https://nld.com.vn/cong-nghe/mat-kinh-phien-dich-moi-ngon-ngu-khac-nhau-cua-google-20220512151000277.htm






תגובה (0)