למרות שמדובר בביטוי מוכר, המשמש לעתים קרובות בחיי היומיום, כאשר שואלים אותו, אנשים רבים תוהים ומתבלבלים האם "בערך" או "approximately" הוא האיות הנכון.
בווייטנאמית, מילה זו פירושה כמעט שווה, רק קצת שונה, ומשמשת לעתים קרובות להשוואת דברים, אירועים ואנשים זה עם זה.
אז מה לדעתכם המילה הנכונה? השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.
[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-sap-si-hay-xap-xi-ar910204.html
תגובה (0)