Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מילים באנגלית שנכתבות באותו אופן אך מבוטאות בצורה שונה

VnExpressVnExpress12/01/2024

[מודעה_1]
יום שישי, 12 בינואר, 2024, 12:28 (GMT+7)

המילה "קרע" ב-"I cry the tears" וב-"I tear the paper" כתובה בדיוק אותו הדבר אך מבוטאת בצורה שונה, וכך גם המילים "read" ו-"lead".

מר קוואנג נגוין, מומחה להכשרת הגייה באנגלית, מדריך כיצד להשתמש במילים הבאות:

מילים באנגלית שנכתבות באותו אופן אך מבוטאות בצורה שונה

קוואנג נגוין ( Moon ESL )


[מודעה_2]
קישור למקור

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

הו צ'י מין סיטי מושכת השקעות ממפעלי השקעה זרה (FDI) בהזדמנויות חדשות
שיטפונות היסטוריים בהוי אן, כפי שנצפו ממטוס צבאי של משרד ההגנה הלאומי
"השיטפון הגדול" בנהר טו בון עלה על השיטפון ההיסטורי של 1964 ב-0.14 מטר.
רמת האבן דונג ואן - "מוזיאון גיאולוגי חי" נדיר בעולם

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

התפעלו מ"מפרץ האלונג ביבשה" שנכנס זה עתה לרשימת היעדים המועדפים בעולם

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר