שתי הנשים ביקרו באזורי התערוכה, בחללי הקריאה, באזור "גן עדן הספרים", בהקרנות סרטים, בתערוכות אמנות, בסמינרים, ביצירות אמנות, בחקר מדע וטכנולוגיה, בעבודות קבוצתיות, בידור ואירועים לכל הגילאים, למשפחות ובמיוחד לילדים. מנהלת הספרייה, אנה-מריה סוינינווארה, הציגה את תהליך ההקמה, האדריכלות והפעילויות יוצאות הדופן של ספריית אודי, והדגישה כי ספריית אודי היא אחת מיצירות התרבות המודרניות ביותר בפינלנד, הנחשבת לסמל של "ידע פתוח" ומרחב יצירתי קהילתי עבור תושבי הלסינקי.
גברת נגו פונג לי הביעה את שמחתה על ביקורה בספריית אודי, הודתה לגברת סוזן אינס-סטאב ולדירקטוריון הספרייה על קבלת הפנים החמה; והביעה את רושםיה ממערכת החלל והמסמכים המודרנית והעצומה של הספרייה. גברת נגו פונג לי שיתפה כי בהקשר של התפתחות מהירה של מדע, טכנולוגיה ומדיה, ניתן לגשת לידע באמצעות פלטפורמות רבות, אך ספריית אודי עדיין שומרת על ייעודה - להיות מרכז ליצירתיות, שיתוף ידע וחיבור קהילתי.
זהו מודל ייחודי עבור וייטנאם. העם הווייטנאמי מעריך זה מכבר את הקריאה כחלק בלתי נפרד מהמסע לידע ולשיפור האישיות, ולכן גברת נגו פונג לי מתרשמת במיוחד ממדיניות החינוך ומערכת החינוך של פינלנד, שבהן ספרים וידע לא רק נשמרים אלא גם מופצים, מעוררים יצירתיות ומקדמים פיתוח קהילתי.
בהזדמנות זו, גב' נגו פונג לי, מטעם המשלחת הוייטנאמית, העניקה לספריית אודי "ארון ספרים וייטנאמי" המורכב מיותר מ-120 ספרים נבחרים, כמעט 160 ספרים וייטנאמיים ודו-לשוניים ב-4 קבוצות נושאיות עיקריות:
ספרים ספרותיים ואמנותיים עם יצירות ספרותיות וייטנאמיות קלאסיות, סיפורים קצרים מודרניים, אנתולוגיות של שירים וייטנאמיים ואגדות, עוזרים לקוראים זרים ולילדים וייטנאמים מעבר לים להבין יותר על השפה והנשמה הוייטנאמית.
ספרי היסטוריה ותרבות וייטנאמיים מציגים את מסע בניית האומה וההגנה שלה, ידוענים תרבותיים, מנהגים ומנהגים, ומורשת מוחשית ולא מוחשית המוכרת על ידי אונסק"ו.
"ספרים וייטנאמיים עכשוויים - אינטגרציה ופיתוח" כולל ספרים ופרסומים דו-לשוניים המציגים את המדינה והעם של וייטנאם בתקופת החדשנות והאינטגרציה הבינלאומית, יחד עם פרסומים בנושאים של דיפלומטיה , חינוך, מדע, טכנולוגיה, סביבה ופיתוח בר-קיימא.
ספרי ילדים ותרגול שפה וייטנאמית, קבוצה מיוחדת של ספרים המיועדת לקהילה הוייטנאמית הצעירה בפינלנד, כולל ספרים מתורגמים של יצירות ספרותיות פיניות מפורסמות, קומיקס, ספרי תמונות דו-לשוניים וספרי קריאה מורחבים לשימור והפצת השפה הוייטנאמית בקרב הדור השני והשלישי של העם הוייטנאמי בחו"ל.
"מדף הספרים הוייטנאמי" ממוקם באזור "גן עדן הספרים" בקומה השלישית של הספרייה, יחד עם ספרים אחרים בשפות זרות. זוהי תהיה פינת הקריאה הוייטנאמית הראשונה במערכת הספריות הציבוריות של הלסינקי, הפתוחה ללא תשלום לציבור ולקהילה הוייטנאמית בפינלנד.
גברת נגו פונג לי הדגישה כי המקום החגיגי של ספריית אודי לקבלת "ארון הספרים הוייטנאמי" הוא הדגמה חיה של הפתיחות, הכבוד וההערכה לגיוון התרבותי של פינלנד; בתקווה שמארון הספרים הראשון הזה, בעתיד יאורגנו ארונות ספרים נוספים ותוכניות חילופי תרבות לא רק בפינלנד אלא גם במדינות רבות אחרות ברחבי העולם בהן חיים העם הוייטנאמי. אלה יהיו "גשרי ידע" בני קיימא, המטפחים הבנה, כבוד וידידות בין אומות.
רעייתו של נשיא פינלנד, סוזן אינס-סטוב, הודתה לגברת נגו פונג לי על מתנתה, והדגישה כי לארון הספרים הוייטנאמי יש משמעות מיוחדת מאוד, התורמת לגישור על ההבנה והידידות בין עמי שתי המדינות.
מנהלת הספרייה אנה-מריה סוינינווארה הביעה את תודתה העמוקה על המתנה המשמעותית מגברת נגו פונג לי, וראתה בכך עדות לידידות וליחסים בין אנשים בין שתי המדינות, ואישרה כי ספריית אודי תציג ותתחזק בכבוד את "מדף הספרים הוייטנאמי" כחלק מהמרחב הרב-לשוני בספרייה.
מקור: https://baotintuc.vn/thoi-su/phu-nhan-tong-bi-thu-to-lam-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-phan-lan-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-20251022060627828.htm
תגובה (0)