שתי יצירות קלאסיות של ספרות העולם , "ספר הג'ונגל" ו"פינוקיו", עובדו ויצאו לקוראים וייטנאמים ב-3 ביולי, והציעו גישה חדשה לספרות עבור קוראים צעירים.

סיפורו של היער הירוק זוהי יצירה מאת הסופר רודיארד קיפלינג - חתן פרס נובל לספרות לשנת 1907. היצירה מספרת את סיפורו של מוגלי, ילד שנותר לבדו ביער וחייב ללמוד לחיות ולגדול עם חבריו החיות. ליצירה ערך נצחי בכל הנוגע לחברות, אומץ להתמודדות עם אתגרים להתבגרות, ההרמוניה בין האדם לטבע, והמודעות להגנה על הטבע. סיפורו של היער הירוק הפעם, התרגום נעשה על ידי המתרגמת טרין לו.
עוֹד פינוקיו טוֹב הרפתקאותיו של פינוקיו זוהי יצירה מאת קרלו קולודי, העוסקת במסעו של ילד עץ עקשן, שובב ותמים, אשר חייב להתגבר על מכשולים רבים כדי להבין את משמעות הכנות, הנימוס והציות להוריו. יצירה זו מתורגמת על ידי אזורה נגוין (הואנג נהוי).
מלבד התרגום המדוקדק, שני הספרים מאוירים על ידי האמן הבלגי קוונטין גרבן. איוריו של גרבן, שאייר למעלה מ-50 ספרי ילדים ועבודותיו הוצגו בגלריות יוקרתיות רבות ברחבי אירופה, אינם רק קלים להבנה, אלא גם חדורים בערך אמנותי עמוק.
האיורים בשתי יצירות אלה עמוקים ובעלי אופי סיפורי מאוד, ומספקים חוויה חזותית אמנותית ייחודית התומכת רבות בילדים צעירים במסעם להיכרות עם ספרות קלאסית.
מָקוֹר









תגובה (0)