Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אחריות לא רק של מגזר החינוך

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản12/12/2024

(CPV) - הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר מובנת בפשטות כתקשורת בין תלמידים למורים כאחד. הידע המועבר בבתי הספר מתבצע באמצעות השפה האנגלית. זוהי מדיניות מרכזית ודורשת מפת דרכים ליישום שלב אחר שלב. תהליך היישום בוודאי יעמוד בפני אתגרים רבים והקושי הגדול ביותר הוא הצורך להכין צוות מורים ומרצים העומדים בדרישות. זוהי גם המשימה המוצבת בפני בתי הספר בהקשר הנוכחי.


מצד שני, הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר תתמודד עם קשיים רבים, במיוחד באזורים מרוחקים - שבהם תנאי הלמידה והעבודה עדיין לוקים בחסר. הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר אינה רק באחריות מגזר החינוך, אלא גם דורשת את השתתפות המערכת הפוליטית כולה, מהרמה המרכזית ועד המקומית. זהו גם תוכן הדיון המתמשך שלנו עם האורחים:

זירת חילופי הדברים.

- פרופ' ד"ר נגוין דין דוק, יו"ר מועצת המנהלים של האוניברסיטה הטכנולוגית - האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם, האנוי ;

- גב' Luu Tu Oanh - מורה לאנגלית בבית הספר התיכון Trung Vuong, האנוי ;

  הואנג דוק הוא מרצה לאנגלית בהאנוי.

כתב (PV): ברצוננו לשאול את המרצה הצעיר הואנג דוק אילו פתרונות אנו צריכים כדי לשמור על עניין ותשוקה בלמידת אנגלית מרצונם של הלומדים עצמם?

מרצה הואנג דוק : למעשה, כשמדובר במוטיבציה, אני חושב שיש שני מקורות. כמובן, האידיאלי ביותר הוא שהמוטיבציה תגיע מהתלמידים עצמם. לדוגמה, כדי לשרת מטרת בידור או מטרת למידה. עם זאת, זה נאמר בצורה אידיאלית, בעוד שיש תלמידים שלא יהיו נלהבים מאנגלית ויזדקקו למוטיבציה מבחוץ. אנשים יהיו לחוצים מהצורך להיות בעלי כישורי אנגלית טובים מספיק כדי לגשת למבחן. זו תהיה הדרך עבורנו להגביר את המוטיבציה מבחוץ.

באשר למוטיבציה פנימית, ניתן ליישם אותה באותו אופן שבו בית הספר התיכון טרונג וונג עשה זאת כאשר הוסיף את תוכנית קיימברידג'. יש לך עניין, מגרש משחקים וסביבה לפיתוח כישורי השפה שלך. זוהי הדרך עבורך להגביר את המוטיבציה והרצון שלך ללמוד אנגלית.

PV: יחד עם זאת, חשוב מאוד גם שתלמידים יבינו את ערך השפה בחיים, כמו גם את ההזדמנות לפתח את עצמם בעידן הנוכחי של אינטגרציה . מהן הערותיך הנוספות, מאסטר טו אואה ?

גב' טו אואן: מבחינתי, תפקיד המוטיבציה של התלמידים יגיע בעיקר מהמורים. קודם כל, כאשר פונים אליי, התלמידים צריכים להיות בעלי ידע ותרבות מסוימת כאשר הם משתמשים בשפה ככלי. זו הסיבה שהורים ותלמידים רבים מתבדחים לעתים קרובות שגב' אואן מלמדת מדעים , לא אנגלית. מכיוון שאני מרבה להשתמש בדוגמאות כמו מדעי הר הגעש או סופת היאגי האחרונה כדי לתת לתלמידים שיעורי דיבור, ואז מאמרים על סופת היאגי, על הקשיים שנתקלו בהם בהאנוי במהלך הסופה...

גב' טו אואן: מבחינתי, התפקיד של יצירת מוטיבציה רבה יותר לתלמידים יגיע בעיקר מהמורים.

כשיש לך מוטיבציה גדולה, תשוקה גדולה לשפה ולתופעות המתרחשות סביבך ואתה יכול להעביר את התשוקה הזו לילדיך, אז בוודאי הילדים ילכו בעקבות ההתלהבות שלך. מבחינתי, אחת ההשפעות הגדולות שמניעות תלמידים ויוצרות אצלם תשוקה היא מורה שמעורר בהם השראה.

אני תמיד מנסה לראות בשפה דרך ללמוד להשתמש בה. אני רואה בה כלי שנועד לעזור לילדים לגלות תשוקה רבה יותר לידע, תרבות ותופעות חברתיות כדי לעזור להם להתקרב לשימוש בשפה בחיים האמיתיים.

PV: האם יש לפרופסור נגוין דין דוק עוד משהו להוסיף?

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק : נכון לעכשיו, אפילו בסביבה האוניברסיטאית, אם אתה יודע אנגלית, קל מאוד לקבל מלגה ועסקים רבים באים לחפש אותך. אפילו בארץ, אם אתה יודע אנגלית, המשכורת שלך תהיה גבוהה פי וחצי או כפולה ותעבוד בסביבה טובה מאוד. במיוחד, חברות זרות רבות באות לגייס וייטנאמים. נכון לעכשיו, אני חושב שכולכם מודעים לכך, אבל לא ננקטו צעדים רבים. כי באופן אישי, אני רואה שבחלק מהאוניברסיטאות, שיעור הסיום הוא רק כ-35-40%, בעיקר בגלל חובות במקצועות אנגלית...

אני באמת מקווה שהורים יהיו חלק מהתהליך הזה, כי זה מאוד חשוב. באזור העיר, הורים תומכים ומלווים הרבה, אבל יש הרבה ילדים טובים מאוד באזורים מרוחקים שאין להם את התמיכה של משפחותיהם. דרך זה, אני באמת מקווה לתת לילדיי כנפיים. שפות זרות הפכו לנכס הכרחי. מלבד הלחץ של החברה, הלחץ מצד בית הספר, שיפור איכות צוות ההוראה, חדשנות התוכנית והמאמצים של הילדים עצמם, כמו גם יצירת מוטיבציה מסביבות אחרות, גם לחץ מצד ההורים חשוב מאוד. אני באמת מקווה שהורים ישימו לב כיצד לתמוך בילדיהם כדי שיהיה להם נכס טוב בשפה זרה.

כתב: פרופסור, ד"ר נגוין דין דוק, בנייה ופיתוח צוות של מורים וייטנאמים המוסמכים ללמד את מקצועותיהם באנגלית, הן מבחינת כישורי שפה והן מבחינת שיטות הוראה, נחשבים לגורם חשוב להבטחת יישום יעיל של החלטה 29 על רפורמה יסודית ומקיפה בחינוך. כיצד אתה מנתח תוכן זה?

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק: מלבד הלחץ מצד החברה, הלחץ מצד בית הספר, שיפור איכות צוות ההוראה, חדשנות התוכנית והמאמצים של התלמידים עצמם וכן יצירת מוטיבציה מסביבות אחרות, גם הלחץ מצד ההורים חשוב מאוד.

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק : אני חושב שהכשרת צוות מורי אנגלית כדי לעמוד בדרישות ההוראה היא חיונית ומשימה מרכזית. אם לא נוכל להכשיר צוות מורי אנגלית בעלי כישורים מקצועיים מלאים, שיטות הוראה והתלהבות, לא נוכל להצליח. למעשה, מהלקחים של מדינות רבות, כמו סינגפור, הדבר הראשון שמעניין אותן הוא צוות מורי אנגלית. כיצד נוכל להכשיר צוות מורי אנגלית? אני חושב שבנוסף לתואר בתוכנית ההכשרה האוניברסיטאית, עלינו ליצור תנאים למורי אנגלית כדי שיהיה להם זמן לתקשר עם דוברי שפת אם. זהו תנאי חשוב מאוד ומוקדם. אם לא נוכל לעשות זאת, בוודאי יהיה קשה לקריירה שלנו להצליח. מכיוון שמורה, למרות עמידה בכיתה, השגת 6.5 במבחן IELTS היא רק התנאי המינימלי. ישנן גם כל הדרישות התרבותיות והזהותיות שלא ניתן לעמוד בהן מבלי להיות במדינה המארחת.

הבעיה השנייה היא שמורי אנגלית הם דבר אחד, אבל מה לגבי מורי אנגלית מומחים? בעבר, בנוסף ליכולת לצאת לחו"ל, למורי שפות זרות תמיד היה חודש-חודשיים במהלך הקיץ לשפר את כישוריהם ולעדכן את הידע המקצועי שלהם באנגלית, ואנחנו מזמן זנחנו את זה.

למעשה, אוניברסיטאות רבות כיום עומדות רק בתקן ה-IELTS לבחינת תפוקה באנגלית, אך שכחנו מאנגלית ייעודית. זהו תנאי שיש לחזק, חשוב ביותר, אם לא נעשה זאת, לא נוכל לעמוד ברמת התואר השני.

שלישית, עלינו לתמוך במתקנים הפיזיים כדי שהמורים יוכלו לעמוד בדרישות ההוראה. לדוגמה, ארגון הכיתות. לא משנה כמה טוב או מוכשר מורה, אם כיתה של 40 תלמידים לא אמרה משפט אחד לפני תום זמן השיעור, בלתי אפשרי להדגים את כישורי התקשורת של המורה עם התלמידים. בנוסף לתוכנית הלימודים ולמתקנים הפיזיים, עלינו לשים לב גם ליישום מדיניות התגמול. מכיוון שמורי אנגלית שונים ממורים אחרים ולמעשה, מדינות אחרות דומות. מורי אנגלית עובדים קשה מאוד, ונאלצים לתקשר עם כל אחד ואחת. עלינו שיהיה לנו משטר מתאים.

חוץ מזה, אני חושב שיצירת סביבה בינלאומית, תוכניות דו-לשוניות לכל המורים כדי שתהיה להם סביבה לבטא את עצמם וקיום תחרויות... היא גם הזדמנות טובה למורים. אני מקווה שניצור תנאים למורים זרים לבוא, לא כדי ללמד תלמידים אלא למורים זרים לבוא ללמד ולהכשיר את צוות ההוראה של וייטנאם.

גב' טו אואן:   אני מאמין בתוקף שנוכל להפוך אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר אם נשנה את נקודת המבט שלנו.

PV: קבענו כי הפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר היא מדיניות מרכזית ודורשת מפת דרכים ליישום שלב אחר שלב. מהי הערכתך בנושא זה, מאסטר לו טו אואן?

גב' טו אואן:   יש לנו סיפור הערכה קשה מאוד כרגע, כי יש לנו הרבה ספרי לימוד ויש לנו מסגרת לימודים. אבל אנחנו עדיין ניגשים לזה בדרך הישנה, ​​איזה ספר לימוד נלמד? אנחנו צריכים לשנות את הפרספקטיבה של השימוש בספרי לימוד, אנחנו צריכים להיצמד למסגרת לימודים.

זוהי גם אחת הגישות שהמורים ואלו שיבצעו את ההערכה צריכים לשנות. לא נסתמך על שום סט ספרים אלא נשתמש במסגרת התוכנית כדי להעריך את יכולות התלמידים. וגם זה יהיה קושי.

כאשר בתי הספר משתמשים במסגרת המיומנויות לצורך הערכה, הם יתבלבלו וידאגו משום שאינם יודעים באיזה ספר לימוד להשתמש כדי לבדוק את ילדיהם. נצטרך להתרגל בהדרגה לגישה ושיטת הערכה שונות. כלומר, שימוש במסגרת ההערכה במקום שימוש בספרי לימוד כדי להעריך את ילדינו. אני בטוח שנוכל לעשות זאת אם נשנה את נקודת המבט שלנו.

PV:   באשר למרצה הואנג דוק, כיצד אתה מעריך את הקשיים ביישום הוראת כל המקצועות בבית הספר באנגלית?

מרצה הואנג דוק : יהיו אתגרים בהבטחת איכות מורים שווה. במיוחד במקצועות הנלמדים על ידי מורים שאינם אחראים ישירות על אנגלית. נדרשת שליטה גבוהה מאוד בשפה כדי להיות מסוגלים להעביר ידע מיוחד, למשל, גיאוגרפיה, היסטוריה או אפילו מקצועות כמו מתמטיקה...

מרצה הואנג דוק: יהיו אתגרים בהבטחת איכות עקבית של מורים.

בנוסף, אם נעבור ללמד מקצועות אחרים באנגלית, אני חושב שניתקל בתחילה בהתנגדות מצד הורים ותלמידים. הסיבה לכך היא שזה לא רק עניין של סט הספרים שאנחנו משתמשים בו, אלא שאנחנו גם מעריכים את המבחן שלך לפי קריטריונים מבלי להעריך את יכולת השפה שלך באופן מקיף. המבחן מתמקד יותר מדי בדקדוק ובאוצר מילים במקום ביכולות שפה כמו האזנה, דיבור, קריאה וכתיבה.

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק : אם נאמר זאת, אנו מוצאים שלימוד שפה זרה נראה קשה מדי. אבל עלינו להיות גם מעט אופטימיים. כי הדור שלנו לא למד אנגלית, וכשנסענו ללמוד בחו"ל, למדנו רוסית, הונגרית, פולנית וגרמנית. ניתן לומר שאם היו לנו 10 שנות השכלה כללית, היינו לומדים רק רוסית. לא למדנו פולנית או גרמנית. ובכל זאת, עם שנת לימודים אחת בלבד, למדנו יום ולילה, למדנו במעבדת המחשבים, ועדיין הצלחנו גם כשנסענו ללמוד בחו"ל.

אומר שאם נהיה נחושים, אם יהיה לנו לחץ ואם ללומדים יהיה כיוון, אני חושב שכל הקשיים יתקצרו בהרבה. זוהי מציאות שחווינו. אני מקווה שאם דרך זה, תהיה לנו מוטיבציה מההורים, מהמודעות, מהמודעות העצמית של התלמידים, שתהיה לנו נחישות, שיהיה לנו רצון, אז אני חושב שכל התנאים האלה יתקצרו מהר מאוד וייצרו שינוי גדול מאוד.

אני מקווה שבעתיד הקרוב, הדור הצעיר של וייטנאם יהיה ממש טוב באנגלית כמו סינגפור, מלזיה ומדינות אחרות. זו באמת תהיה מוטיבציה והזדמנות נהדרת לצעירים בעתיד. וזה המסר האישי שלי לכל הצעירים.

PV: לאחר 10 שנים של יישום החלטה 29 של המפלגה, קידום הבינלאומיות באוניברסיטאות הגיע לרמה חדשה. בהתבסס על ניסיון בינלאומי, מה מציע וממליץ פרופ' ד"ר נגוין דין דוק כדי שהחלטה 29 וסיכום מס' 91-KL/TW מיום 12 באוגוסט 2024 של הפוליטביורו יוכלו להמשיך ליישם את החלטה 29-NQ/TW, ויהיו מיושמות ביעילות בפועל?

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק : הנושא הראשון הוא שעלינו לחדש את הוראת האנגלית במערכת ההשכלה הגבוהה של וייטנאם. הנושא השני הוא הנחישות והלחץ מצד הממשלה. והנושא השלישי הוא יצירת תרבות דוברת אנגלית ברחבי החברה הווייטנאמית.

פרופ' ד"ר נגוין דין דוק: אם נהיה נחושים, אם יהיה לנו לחץ ואם ללומדים יהיה כיוון, אני חושב שכל הקשיים יתקצרו בהרבה.

כולם מכירים בכך שאנגלית היא נשק הכרחי. הדבר הראשון שאני מציע הוא שעלינו ללמד אנגלית באופן מיידי מוקדם, כבר מבית הספר היסודי כמו בכל שאר המדינות.

שנית, יש ליישם חינוך דו-לשוני בבתי הספר ולעשות זאת צעד אחר צעד. אם לא ניתן ליישם אותו בכל המקצועות באופן מיידי, אזי יש ליישם צעד אחר צעד את המקצועות הקלים יותר תחילה, עם פחות אנגלית, כגון מתמטיקה, פיזיקה, ולאחר מכן את המקצועות הדורשים כתיבת חיבורים כדי שיהיו בעלי סולם מדורג כזה.

שלישית, עלינו לשנות את תקני התפוקה של תוכנית ההכשרה הנוכחית. אני מציע שתקן התפוקה של האנגלית לרמת תיכון יהיה ILETS 6.5, ולא 3.0, 4.0 מכיוון שחוזר 32 מאפשר לנו להחיל אותו עד 2025.

לשם כך, עלינו לחדש את התוכנית, לחדש שוב את ספרי הלימוד. חוץ מזה, עלינו להשקיע כדי לבנות את צוות הוראת האנגלית המיומן ביותר. אני חושב שזו הקריירה היקרה ביותר שדורשת תקופת זמן ארוכה. אבל אם לא נכשיר באופן יסודי, לעולם לא נצליח.

רביעית, אני חושב שאנחנו צריכים לארגן מחדש את המתקנים והארגון של הוראת האנגלית.

עם כל הדברים האלה, אני באמת מקווה שבאמצעות הפורום הזה, כמחנך, נלהב מקריירת החינוך, אוכל לשתף את מחשבותיי ולתרום במהירות להפיכת האנגלית לשפה שנייה....

PV: תודה רבה על ההזמנה!


[מודעה_2]
מקור: https://dangcongsan.vn/tieu-diem/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trach-nhiem-khong-chi-cua-nganh-giao-duc-686349.html

תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

תיירים מערביים נהנים לקנות צעצועים של פסטיבל אמצע הסתיו ברחוב האנג מא כדי לתת לילדיהם ונכדיהם.
רחוב האנג מא זוהר בצבעי אמצע הסתיו, צעירים בודקים בהתרגשות ללא הפסקה
מסר היסטורי: קוביות עץ של פגודת וין נג'יאם - מורשת דוקומנטרית של האנושות
התפעלות משדות אנרגיית הרוח החופיים של ג'יה לאי, חבויים בעננים

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

;

דְמוּת

;

עֵסֶק

;

No videos available

אירועים אקטואליים

;

מערכת פוליטית

;

מְקוֹמִי

;

מוּצָר

;