Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ספרות וייטנאמית לאחר 1975 מנקודת מבטם של סופרים צעירים:

הסמינר "50 שנות ספרות וייטנאמית מאז 1975: נקודות מבט של סופרים צעירים" שאורגן על ידי אגודת הסופרים של וייטנאם ב-15 בנובמבר בהאנוי תיעד את דעותיהם הרב-ממדיות והחדשניות של סופרים צעירים ברחבי המדינה, ובכך תכנן ספרות בעידן החדש.

Hà Nội MớiHà Nội Mới15/11/2025

ספרות ילדים של קוואנג קאן.jpg
זירת הדיון. צילום: ה. הואנג

פורום של סופרים צעירים

בנאום הפתיחה שלו, הדגיש המשורר נגוין קוואנג ת'יו, יו"ר אגודת הסופרים של וייטנאם , כי לאחר 1975, ממד הספרות והאמנות הוייטנאמית השתנה לחלוטין בהשוואה לבעבר. הספרות הוייטנאמית הרחיבה את היקפה, עוצמתה וגיאוגרפיה, בהשתתפות סופרים מפרובינציות וערים דרומיות, וסופרים וייטנאמים החיים בחו"ל. סופרים צעירים השתתפו גם בספרות דרך כתביהם שלהם, דרך אחריותם לחברה, לאנשים, ליופי נסתרת, ליופי נשכח ולערכים רוחניים ומוסריים אחרים.

נגוין-קואנג-טייה-vht.jpg
המשוררת נגוין קוואנג ת'יו, יו"ר אגודת הסופרים של וייטנאם, נואמת. צילום: ה. הואנג

לדברי המשורר נגוין קוואנג ת'יו, בשנת 2025, ארגנה אגודת הסופרים של וייטנאם שלושה סמינרים בנושאים "הישגים בסיסיים של הספרות הוייטנאמית לאחר 1975 - הופעה, מגמות וז'אנרים" (בהו צ'י מין סיטי); "סוגיות וסיכויים להתפתחות ספרותית" (בדאנאנג); "ספרות וייטנאמית לאחר 1975 - הישגים, סוגיות וסיכויים" ( בהאנוי ) כדי לסכם ולבחון את הספרות הוייטנאמית ב-50 השנים האחרונות. אבל דיון זה מיוחד משום שחצי מאה של ספרות משתקפת דרך עיניהם של סופרים צעירים.

"עם התשוקה, היצירתיות, האומץ והאינטליגנציה שלהם, נוכל לדבר על הספרות הוייטנאמית ב-50 השנים האחרונות דרך עיניהם. הם יביאו פרספקטיבה מעניינת ואנחנו מחכים שהם ידברו. זו לא רק המתנה לדעת אילו הישגים השגנו או מה עדיין קיים, אלא דרך נקודת המבט שלהם על ספרות, על הגישה, האחריות והמצפון של סופרים, נוכל לחזות את עתידה של הספרות הוייטנאמית", מקווה המשורר נגוין קוואנג ת'יו.

tran-huu-viet-vht.jpg
המשורר טראן הואו ​​וייט, ראש ועדת הסופרים הצעירים (איגוד הסופרים של וייטנאם), נואם. צילום: ה. הואנג

בהצגת הכנס, המשורר טראן הוו וייט, ראש ועדת הסופרים הצעירים (איגוד הסופרים של וייטנאם), אישר כי דיון ב"סיכויי הספרות הוייטנאמית" לא יכול להתקיים ללא סופרים צעירים, למרות שגם בשלושת הכנסים הקודמים השתתפו מספר נציגים צעירים.

פורום זה מיועד לסופרים צעירים באמת, רבים מהם שעדיין אינם חברים באגודת הסופרים של וייטנאם, או שאפילו לא חשבו להצטרף לאיגוד, כדי שיוכלו לחלוק את דעותיהם, הערכותיהם ושאלותיהם על 50 שנות הספרות האחרונות, על הסופרים והיצירות שפורסמו שנים רבות לפני שנולדו. באמצעות זאת, אגודת הסופרים של וייטנאם יכולה לקבל הערכות נוספות על 50 שנות הספרות האחרונות, ויחד עם סופרים צעירים, לחשוב, לתכנן ולפעול על ספרות בשנים הבאות, תוך ללוות את צעדיו הגדולים של העם הווייטנאמי בעידן החדש.

מרגש אבל לא ממש רושם

הדיון תיעד דעות רבות, גלויות ורב-ממדיות, של סופרים צעירים מיישובים רבים ברחבי המדינה. כל המחברים אישרו כי הספרות הוייטנאמית עברה טרנספורמציה 50 שנה לאחר איחוד המדינה. הסופר נגוין הואנג דיו טוי אמר כי לספרות שאחרי 1975 יש חותמים רבים, ז'אנרים רבים נחקרו כגון ענייני עולם, היסטוריה, פנטזיה, אגדות, פנטזיה, בלשים, מותחנים, אימה ורומנים גרפיים. זה מראה על טרנספורמציה מהירה והתאמה למגמות העולם .

ספרות ילדים-123.jpg
סופרים צעירים משתפים. צילום: ה. הואנג

את סימני ההישג ניתן לראות בפעילויות ההוצאה לאור, כמו גם בהופעתם של סופרים מחו"ל וסופרים ממוצא וייטנאמי. ב-15 השנים האחרונות הופיעו סופרים צעירים רבים בעלי אמביציה ויכולת כתיבה חזקה.

הסופר לה וו טרונג ג'יאנג ציין כי ניתן לחלק את כוח הכותב של 50 השנים האחרונות לשלוש קבוצות עיקריות. הקבוצה הראשונה כוללת סופרים שהתבגרו במהלך המלחמה ובתקופת האיחוד הלאומי. הם ממשיכים לכתוב ברוח של חדשנות, תוך ביטוי השינויים בחברה וחשיבה חדשה בתקופה שלאחר המלחמה. הקבוצה השנייה היא סופרים שכתבו לפני ואחרי 1975. יצירותיהם של קבוצה זו יורשות ומשתנות, ותורמות רבות לעושר הספרות המודרנית. הקבוצה השלישית היא סופרים צעירים, שנולדו וגדלו בחברה המשתנה במהירות כמו דור ה-7X ואילך. יש להם חשיבה יצירתית חדשה, המבטאת לעומק את סוגיות החברה העכשווית. ספרותם היא מסע של גילוי עצמי, המבטא את הרעננות והכוח של הדור החדש.

ספרות לילדים-12.jpg
סופרים צעירים מביעים את רגשותיהם. צילום: ה. הואנג

הסופר טראן ואן ת'יאן מאמין שבמהלך 50 השנים האחרונות, היו יצירות רבות שהדהדו מיד עם פרסומן וחיות לנצח בלבבות הקוראים. נושאי המלחמה, פוסט-מלחמה, גורל האדם והכפר הוייטנאמי נוצלו לכל אורך הדרך. אך נראה שלא היו יצירות רבות שחצו את האידיאולוגיה של התקופה, פתחו דרך חדשה שמעטים יצאו אליה, זהות חדשה, רעיונות חדשים ושינו נקודות מבט מוכרות.

"נראה שסופרים הולכים באותם נתיבים ישנים, עם דרך לקבל דברים המבוססת על מערכת התייחסות שכמעט ולא משתנה. סופרים רבים מקבלים את נתיב הכתיבה בצורה מוכוונת שוק, ויוצרים קלות ונוחות בפרסום יצירותיהם, וזו גם אחת הסיבות לכך שהטבע הפנימי של הספרות לא שוחרר במלואו", אמר הסופר לה ואן ת'יאן.

באשר לסופרים צעירים, לדברי הסופר לה ואן ת'יין, סופרים צעירים כיום נחושים למצוא דרך חדשה, וזכו לאינטראקציה ולהשפעה של ספרות העולם. לכן, הדור הקודם של סופרים צריך לשנות את האופן שבו הוא מקבל יצירות המשקפות את אופיו הסקרן של הדור הבא של סופרים.

תרמו קולות צעירים לספרות העידן החדש

בהתייחסו לספרות הוייטנאמית מאז כניסתה למאה ה-21, אמר הסופר הצעיר צאו וייט קווין כי היא התרחבה לעולם. בנוסף ליצירות נצחיות וארוכות שנים, נולדו אינספור ז'אנרים חדשים. פנטזיה, מדע בדיוני, רומנטיקה, סיפורי בלשים וסיפורי אימה שנכתבו על ידי וייטנאמים, עבור וייטנאמים, הולכים וגדלים, ויוצרים מאפיין עשיר וייחודי לספרות הוייטנאמית. לדברי הסופר צאו וייט קווין, גיוון זה מסייע לספרות הוייטנאמית להגיע לצעירים רבים, מה שהופך אותה לנגישה יותר לחברים בינלאומיים.

le-quang-trang-vht.jpg
הסופרת לה קוואנג טראנג נואמת בסמינר. צילום: ה. הואנג

במבט לאחור על 50 השנים האחרונות של הספרות הוייטנאמית, הסופר לה קוואנג טראנג הביע את גאוותו וראה את "אש" האחריות בוערת. דור הכותבים של ימינו אינו יכול פשוט להמשיך, אלא חייב לחדש, להתחזק ולהשתנות - כדי שהספרות הוייטנאמית תוכל לצאת לעולם עם קול, זהות ונשמה וייטנאמיים משלה.

לדברי הסופר לה קוואנג טראנג, זהות לאומית היא הליבה היוצרת את החיוניות המתמשכת של הספרות. אך שימור הזהות אינו פירושו להיאחז בעקשנות בישן, אלא לדעת כיצד להפיח את הרוח הווייטנאמית בנשימת המודרניות.

כדי שסופרים צעירים יוכלו "לחיות, לכתוב ולהגיע רחוק יותר", הציע הסופר לה קוואנג טראנג אסטרטגיה לאומית לקידום ספרות וייטנאמית בעולם, בשילוב עם קולנוע, תיירות, תיאטרון ואמנויות חזותיות; הקמת קרנות יצירה, תוכניות תרגום, מחנות כתיבה פתוחים ופורומים בינלאומיים לחילופי כותבים צעירים; חידוש הכשרה בכתיבה ובביקורת כדי לעזור לצעירים למצוא את קולם, את דרך החשיבה שלהם ואת סיפור הסיפורים של דורם.

סופרים צעירים שהגיעו לדיון הביעו כולם את רצונם לכתוב, להתחייב, להתבגר ולתרום יחד ליצירת מראה חדש לספרות וייטנאמית של המאה ה-21.

מקור: https://hanoimoi.vn/van-hoc-viet-nam-sau-nam-1975-qua-goc-nhin-nguoi-viet-tre-khat-vong-doi-moi-va-tien-xa-hon-723424.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

צפייה בזריחה באי קו טו
משוטט בין ענני דאלאט
שדות הקנים הפורחים בדאנאנג מושכים אליהם מקומיים ותיירים.
"סא פה של ארץ ת'אן" מעורפל בערפל

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

יופיו של כפר לו לו צ'אי בעונת פרחי הכוסמת

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר