Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

बुई ले मान, दिन्ह ट्रांग, थान ताई "द सोर्स ऑफ वी एंड गियाम" गाते हुए लगभग फूट-फूट कर रो पड़े

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/05/2023

[विज्ञापन_1]

यह कहा जा सकता है कि राजधानी में इससे पहले कभी भी न्घे अन के रंगों से सराबोर कोई संगीत संध्या नहीं हुई। इस कार्यक्रम में न केवल न्घे अन के पाँच प्रतिभाशाली संगीतकारों को सम्मानित किया गया, जिनमें से अधिकांश न्घे अन के गायकों ने प्रस्तुति दी, बल्कि संगीत संध्या में भाग लेने वाले दर्शकों में भी अधिकांश न्घे अन के ही लोग थे। स्थानीय भाषा में अभिवादन, हँसी-मज़ाक और बातचीत ने न्घे अन की संस्कृति और न्घे अन के ग्रामीण इलाकों की आत्मा को संगीत संध्या के हर कोने में समाहित कर दिया।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài xúc động tột cùng khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 1.

कार्यक्रम के अंत में कलाकार, गायक और आयोजक सलामी देते हुए। फोटो: आयोजक।

आरंभिक भाग में, हनोई स्थित न्घे आन एसोसिएशन के अध्यक्ष डॉ. ले दोआन हॉप ने, आयोजन समिति का प्रतिनिधित्व करते हुए, कहा कि: "मातृभूमि के पाँच प्रतिभाशाली संगीतकार न्घे आन, न्गुयेन वान ती, न्गुयेन आन थुयेन, न्गुयेन ट्रोंग ताओ, न्गुयेन ताई तुए और होंग डांग, एक-एक करके इस दुनिया से विदा हो गए। लेकिन उनके जीवन की छाप और उनकी अमर संगीत रचनाएँ, मधुर बोल, वी और गियाम लोकगीतों से ओतप्रोत मधुर और गहन स्वर आज भी हम सभी के मन को झकझोरते हैं। संगीत ने राष्ट्र के साथ-साथ फला-फूला है और लोगों के सांस्कृतिक प्रवाह और आध्यात्मिक जीवन में उज्ज्वल मील के पत्थर स्थापित किए हैं। आज सम्मानित किए गए लाम गियांग के पाँच संगीतकार वे हैं जिन्होंने वियतनामी संगीत के खजाने में अपना बहुमूल्य योगदान दिया है और न्घे आन के लोगों का गौरव हैं..."

कला रात्रि "वि, गियाम का स्रोत" न्घे लोकगीतों से भरपूर एक संगीतमय उत्सव है, जो प्रशंसकों की अपेक्षाओं को पूरा करता है; यह वि, गियाम लोकगीतों की एक रात है, जो समृद्ध, सर्वोत्कृष्ट, एक माँ की लोरी की तरह मधुर, लाम नदी के शीतल जल की तरह, दाई ह्वे पर्वत की ऊँची चोटी की तरह, सभी पूर्ण स्वाद के साथ, मिश्रण, प्रतिध्वनित, अनंत काल में 5 संगीतकारों की इच्छाओं को पूरा करने के लिए फैलते हैं; संगीतकारों को उनके सहयोगियों, जनता और उनकी मातृभूमि में वापस लाते हैं"।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 2.

गायक बुई ले मान ने कार्यक्रम की शुरुआत "रात में नाव के गायन को सुनते हुए, अंकल हो को याद करते हुए" गीत से की। चित्र: आयोजन समिति।

उस भावना में, 2 घंटे से अधिक समय तक, कार्यक्रम ने वास्तव में दर्शकों को एक अंतहीन स्रोत, लोक संस्कृति के स्रोत, मातृभूमि और देश के लिए प्रेम के स्रोत, गियाम गीतों, वी गीतों के स्रोत जैसे संगीतमय स्थान में डुबो दिया ...

कार्यक्रम की शुरुआत करते हुए, गायक बुई ले मैन ने "लिसनिंग टू द बोट सॉन्ग एट नाइट, मिसिंग अंकल हो " गीत प्रस्तुत किया - जो दिवंगत संगीतकार एन थुयेन की एक प्रसिद्ध रचना थी, तथा इसके स्थान पर अंकल हो - वियतनामी लोगों के प्रिय पिता - के 133वें जन्मदिन के अवसर पर उनके प्रति आभार व्यक्त करते हुए लाखों हृदयस्पर्शी शब्द कहे।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 3.

कलाकार फाम फुओंग थाओ ने "नियो दोई व्हार्फ क्यू" और " हा तिन्ह व्यक्ति के स्नेह का गीत" प्रस्तुत करके उत्कृष्ट प्रदर्शन किया। चित्र: आयोजन समिति।

भाग 1 - देहात के सपने में, श्रोताओं ने गायक फाम फुओंग थाओ की मधुर आवाज़ में दो गीत सुने : नियो दोई बेन क्यू (संगीतकार एन थुयेन), मोट खुच तम तिन्ह न्गुओई हा तिन्ह (संगीतकार न्गुयेन वान टाय)। गीत के हर बोल ने श्रोताओं को होंग पर्वत, लोकगीतों के उद्गम स्थल लाम नदी और लोकगीतों की वी धुनों की याद दिला दी, जिन्होंने लोगों के दिलों को मोह लिया, जिससे मातृभूमि की ध्वनि हमेशा गहरी, सभी के लिए एक शांतिपूर्ण आश्रय स्थल बनी रही।

वि और गियाम स्रोतों ने कई न्घे लोगों के चरित्र और आत्मा को पोषित किया है। मसालेदार अदरक और नमकीन नमक के गीत, मातृभूमि नदी की जलोढ़ मिट्टी के गीत, न्घे लोगों के प्रेम के गीत, वर्षों से चले आ रहे गीतों में पोषित होते रहे हैं, लोगों के दिलों को मोहते रहे हैं। ड्रीम ऑफ़ द कंट्रीसाइड (संगीतकार न्गुयेन ताई तुए, गायक हुएन ट्रांग द्वारा प्रस्तुत) और सॉन्ग हैट ऑफ़ द कंट्रीसाइड (संगीतकार न्गुयेन ट्रोंग ताओ, गायक बुई ले मान द्वारा प्रस्तुत) गीतों ने भी यही संदेश दिया है।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 4.

दिवंगत संगीतकार गुयेन ताई तुए के "ड्रीम ऑफ़ होमलैंड" के साथ हुएन ट्रांग। फोटो: आयोजन समिति।

गायक "द सोर्स ऑफ़ वि गियाम" में न्घे एन के बारे में गीतों से भावनाओं से भर जाता है

भाग 2 - प्रेम का राग , मातृभूमि की ध्वनि और लोकगीतों और वी धुनों के साथ प्रेम के स्रोत में, संगीतकारों ने अपनी आत्मा को प्रत्येक गीत, स्वर में डाला और प्रेम की ऐसी धुनें गाईं जो दिल को छू गईं। वह प्रेम गीत होआ सुआ , क्यू उक डेम (संगीतकार होंग डांग, गायक थान लाम द्वारा प्रस्तुत), मी येउ कोन (न्गुयेन वान टाइ, गायक दीन्ह ट्रांग द्वारा प्रस्तुत); दोई मत दो नगांग (न्गुयेन ट्रोंग ताओ, गायक दीन्ह ट्रांग, लुओंग गुयेत आन्ह, दो तो होआ द्वारा प्रस्तुत), डु अम (न्गुयेन वान टाइ, मेधावी कलाकार डुक लोंग द्वारा प्रस्तुत), का दाओ एम वा तोई (एन थुयेन, गायक थान ताई द्वारा प्रस्तुत) में गूंजा।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 5.

दिन्ह ट्रांग ने "मदर लव्स चाइल्ड", "फ़ार आउट" और "फ़ेरी आइज़" जैसे गीतों का प्रदर्शन किया। चित्र: आयोजन समिति।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 6.

दिवंगत संगीतकार एन थुयेन के "का दाओ एम वा तोई" के साथ गायक थान ताई। फोटो: बीटीसी.

वि और गियाम के उद्गम से, देश के प्रति प्रेम से, बैंगन के नमकीन और खट्टे स्वाद वाली ज़मीन की S-आकार की पट्टी और चिलचिलाती लाओ हवा से, पाँच प्रतिभाशाली संगीतकारों ने अपने संगीत के बोलों में न्घे अन के लोगों की आत्मा, चरित्र और वीरता को पिरोया है। अपनी मातृभूमि न्घे अन के प्रति प्रेम से, युगल प्रेम और योगदान की इच्छा से, उन्होंने देश और मातृभूमि के प्रति एक भावुक प्रेम के साथ वियतनामी संगीत में अपना तन-मन-धन से योगदान दिया है।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 7.

दिवंगत संगीतकार गुयेन ट्रोंग ताओ के "सॉन्ग क्यू सॉन्ग" के साथ बुई ले मान। फोटो: आयोजन समिति।

और अंत में देश के गीत की थीम के साथ, वह प्रेम गीतों की धुन में गूंजता है ज़ा खोई (न्गुयेन ताई तुए, गायक दीन्ह ट्रांग), एम चोन लुओंग ने (एन थुयेन, गायक दो तो होआ), लैंग क्वान हो क्यू तोई (न्गुयेन ट्रोंग ताओ, गायक लुओंग गुयेत अन्ह), तिएंग हाट गिउआ रुंग पैक पो ( गायक वु थांग लोई) - संगीतकार गुयेन ताई तुए का एक गीत, जिसमें इस धुन को सुनते समय श्रोता को पितृभूमि का आकार दिखाई देता है।

लुओंग गुयेट अन्ह, डू टू होआ और दिन्ह ट्रांग "फेरी आइज़" गाते हैं। फोटो: आयोजन समिति.

कार्यक्रम का समापन गीत " द सी सिंग्स दिस आफ्टरनून" (संगीतकार होंग डांग, मेधावी कलाकार वु तिएन लाम) है। आयोजकों का यही उद्देश्य रहा होगा कि जब दर्शक जाएँ, तो "मातृभूमि" शब्द हमेशा गूंजते रहें, मानो न्घे आन के बच्चों को वि और गियाम के उस स्रोत की याद दिला रहे हों जिसने हमें न केवल सुंदर प्रेम धुनें दी हैं, बल्कि हमें अपनी मातृभूमि पर विश्वास और गर्व भी दिया है।

कलाकार डुक लोंग, वु थांग लोई और थान लाम ने संगीत संध्या में अपनी चमक बिखेरी। फोटो: आयोजन समिति।

डैन वियत के साथ संगीत संध्या के बारे में अपनी भावनाएँ साझा करते हुए, गायिका बुई ले मान ने कहा कि शो से दो दिन पहले, घबराहट और चिंता के कारण उन्हें नींद नहीं आ रही थी। हालाँकि उन्होंने कई शो में भाग लिया है, लेकिन यह उनके लिए एक बेहद खास शो था क्योंकि कार्यक्रम में सम्मानित किए गए सभी पाँच संगीतकार न्घे अन से थे, जहाँ संगीतकार न्घे अन उनके गुरु थे। कार्यक्रम के दर्शक भी सभी न्घे अन से थे - एक ही गृहनगर और एक ही सांस्कृतिक क्षेत्र के लोग, इसलिए वह खुश भी थीं और चिंतित भी। सौभाग्य से, शो सफल रहा। संगीत ने प्रेम और कृतज्ञता को एक साथ जोड़ा है।

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 10.

"द सी सिंग्स दिस आफ्टरनून" - संगीतकार होंग डांग की एक प्रसिद्ध रचना, जिसे कार्यक्रम के अंत में मेधावी कलाकार वु तिएन लाम ने प्रस्तुत किया। चित्र: आयोजन समिति।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

10 लाख VND प्रति फूल की कीमत वाले 'अमीर' फूल 20 अक्टूबर को भी लोकप्रिय हैं
वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं
बिन्ह लियू में रीड घास के 'शिकार' के मौसम में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

क्वांग न्गाई के मछुआरे झींगा मछली पकड़ने के बाद हर दिन लाखों डोंग कमा रहे हैं

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद