Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

एक पत्रकार की कहानी जिसने अपना पूरा जीवन क्यूबा को समर्पित कर दिया

पत्रकार और अनुवादक वु वान औ के लिए क्यूबा उनकी युवावस्था के जोशीले वर्ष, एक असीम कृतज्ञता और एक दूसरी मातृभूमि है जिसने उनके परिवार की पीढ़ियों का पालन-पोषण किया।

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế22/06/2025

Một đời gắn bó với Cuba
श्री वु वान औ (बीच में चश्मा पहने हुए) और 1971 में क्यूबा में अध्ययन के लिए भेजे गए वियतनामी छात्रों का एक समूह। (फोटो: एनवीसीसी)

बाक माई स्ट्रीट पर समय के साथ रंगे एक छोटे से घर में हमारा स्वागत करते हुए, पत्रकार और अनुवादक वु वान औ ने छोटी सी अटारी से धीरे से वियतनामी-स्पेनिश शब्दकोश "टू पाउंड टू" उतारा। हालाँकि वह 94 साल के हैं, फिर भी उन्हें "क्यूबा के जीवन" की हर याद, वियतनाम से आधी दुनिया दूर इस खूबसूरत द्वीपीय देश से जुड़े वर्षों की याद ताज़ा है।

“बच्चों को सीखने के लिए भेजो…”

हवाना विश्वविद्यालय में स्पेनिश भाषा सीखने के लिए भेजे गए 23 वियतनामी अधिकारियों में से एक, पत्रकार वु वान औ उस कारण को नहीं भूले हैं जिसके लिए उन्हें क्यूबा में अध्ययन करने और आगे बढ़ने के लिए भेजा गया था।

मई 1961 में, संस्कृति मंत्री होआंग मिन्ह गियाम के नेतृत्व में एक वियतनामी सरकारी प्रतिनिधिमंडल अंतर्राष्ट्रीय मज़दूर दिवस पर क्यूबा आया। बैठक में, राष्ट्रपति फ़िदेल कास्त्रो यह देखकर हैरान रह गए कि बातचीत के लिए दो स्तरों की व्याख्या की आवश्यकता थी: वियतनामी से अंग्रेज़ी, फिर अंग्रेज़ी से स्पेनिश। यह जानकर उन्हें आश्चर्य हुआ कि उस समय वियतनाम में कोई भी स्पेनिश नहीं जानता था, इसलिए नेता ने स्पष्ट रूप से सुझाव दिया: "तो फिर आपको बच्चों को पढ़ने के लिए भेजना चाहिए ताकि वे विदेशी मामलों पर काम कर सकें।"

क्यूबा की प्रिय भूमि में वियतनामी "बच्चों" की यात्रा वहीं से शुरू हुई।

नवंबर 1961 में, 23 वियतनामी कैडर हवाना विश्वविद्यालय में स्पेनिश भाषा सीखने के लिए रवाना हुए। उस समय प्रेस में तीन सीटें थीं और श्री वु वान औ (जो उस समय वियतनाम समाचार एजेंसी में कार्यरत थे) भाग्यशाली थे कि उन्हें उनमें से एक जगह मिली। उनके लिए, क्यूबा में कदम रखते ही ताज़ी हवा का झोंका सा महसूस हुआ - न केवल अपरिचित दृश्यों के कारण, बल्कि इस मित्र देश के अविश्वसनीय रूप से गर्मजोशी भरे स्वागत के कारण भी।

वियतनामी प्रतिनिधिमंडल के लिए एक विला में ठहरने की व्यवस्था की गई थी, जहाँ उसकी अपनी खानपान टीम, दुभाषिए और सुरक्षा गार्ड मौजूद थे। उस समय घर से दूर, उस युवा वियतनामी व्यक्ति के दिल में सम्मान की भावना एक अमिट छाप छोड़ गई थी।

तीन साल तक विदेश में पढ़ाई और पले-बढ़े पत्रकार वु वान औ वियतनाम लौट आए और वियतनाम समाचार एजेंसी में काम करते रहे। 1966 में, एजेंसी ने उन्हें क्यूबा में वियतनाम समाचार एजेंसी का एक स्थायी कार्यालय स्थापित करने की तैयारी का काम सौंपा। किस्मत अभी खत्म नहीं हुई थी, उसी साल नवंबर में, श्री औ हवाना लौट आए और 6 नवंबर, 1966 को क्यूबा से वियतनाम के लिए पहली खबर आधिकारिक तौर पर प्रसारित की - इस कैरिबियाई द्वीप पर एक पत्रकार के रूप में अपनी यात्रा की शुरुआत की। 1966 में, वे हवाना में वियतनाम समाचार एजेंसी की शाखा के पहले प्रमुख बने और दोनों देशों के लोगों को एक-दूसरे की क्रांतिकारी उपलब्धियों से अवगत कराया।

जैसा कि वियतनाम में क्यूबा के राजदूत रोजेलियो पोलांको फुएंतेस ने 6 जून को क्यूबा में अध्ययन कर चुके विशेषज्ञों और प्रेस अधिकारियों के साथ एक बैठक में कहा, क्यूबा के लोग हर दिन वियतनामी लोगों की जीत में साथ देते हैं। मार गिराया गया प्रत्येक अमेरिकी विमान, प्रत्येक मुक्त भूमि क्यूबा के मज़दूरों, किसानों और छात्रों के लिए खुशी और गर्व का स्रोत है।

युवा पत्रकार वु वान औ के लिए, वे वो साल थे जब क्यूबा के लोगों ने वियतनामी कैडरों को आश्रय दिया और उनकी देखभाल की। ​​उन्हें सबसे ज़्यादा 1970 की याद आती है, जब नेता फ़िदेल कास्त्रो ने 1 करोड़ टन चीनी उत्पादन का अभियान शुरू किया था और उत्पादन बढ़ाने के लिए पूरी आबादी को संगठित किया था। श्री औ ने मज़ाकिया लहजे में याद किया कि उस समय कमांडर-इन-चीफ़ फ़िदेल किसी असली किसान से कम नहीं थे।

16 अगस्त, 1970 को राष्ट्रपति फ़िदेल ने हवाना के सभी अंतरराष्ट्रीय पत्रकारों को अपने साथ पूर्वी प्रांतों में गन्ना काटने के लिए आमंत्रित किया। ब्रेक के दौरान, फ़िदेल ने किसी को वहाँ मौजूद दो वियतनामी पत्रकारों, जिनमें श्री औ भी शामिल थे, को ढूँढ़ने के लिए भेजा। कमांडर-इन-चीफ़ ने उनसे उनके काम, उनके जीवन और उनके बच्चों के खाने-पीने के बारे में पूछा।

श्री औ के लिए यह महज एक मुलाकात नहीं थी, बल्कि एक ऐसे नेता की अविस्मरणीय स्मृति थी, जो हमेशा अपने अंतरराष्ट्रीय मित्रों की गहरी परवाह करते थे - विशेष रूप से सुदूर वियतनाम के मित्रों की, जिनसे वे बहुत प्यार करते थे।

बाद में, नेता फिदेल कास्त्रो और उनकी गन्ने के खेत में खड़े होकर बात करते हुए तस्वीर को वियतनामी-स्पेनिश शब्दकोश के पहले पृष्ठ पर रखा गया, जो कि क्यूबा में युवा पत्रकार की विशेष यात्रा का प्रमाण था।

Một đời gắn bó với Cuba
श्री वु वान औ (सबसे बाईं ओर) ने 16 अगस्त, 1970 को क्यूबा के नेता फिदेल कास्त्रो के साथ एक तस्वीर खिंचवाई, जब वे उत्पादन बढ़ाने के लिए उनके साथ थे। तस्वीर में राष्ट्रपति फिदेल के हस्ताक्षर हैं। (फोटो: एनवीसीसी)

जीवन भर कृतज्ञता

बाद में, हज़ारों वियतनामी छात्र पढ़ाई के लिए क्यूबा गए। बड़े पैमाने पर यात्राएँ हुईं, जिनमें से दो सबसे बड़े समूह 500 और 300 लोगों के थे, जो सोवियत संघ से जहाज़ द्वारा आए थे। उल्लेखनीय बात यह है कि क्यूबा ने सभी अंतरराष्ट्रीय छात्रों के लिए, खाने-पीने से लेकर रहने-खाने और रोज़मर्रा की गतिविधियों तक, हर चीज़ का ध्यान रखा, किसी भी चीज़ की कमी नहीं होने दी।

श्री औ ने भावुक होकर याद करते हुए कहा, "श्री फ़िदेल ने सोचा था कि वियतनाम के प्रतिरोध युद्ध जीतने के बाद, उन्हें बच्चों के लिए दूध का इंतज़ाम करना होगा, इसलिए उन्होंने अंडे देने के लिए दुधारू गायें और मुर्गियाँ पालने की योजना बनाई..."। इसलिए, 1970 के दशक में, क्यूबा ने वियतनाम को मोक चाऊ फार्म में 1,000 से ज़्यादा मूल्यवान प्रजनन गायें प्रदान कीं। और जैसा कि श्री औ ने बताया, "विवेकशील लोगों के लिए, वह दयालुता अविस्मरणीय है।"

सबसे बढ़कर, पत्रकार वु वान औ के लिए, क्यूबा से उनका जीवन न केवल काम के कारण जुड़ा है, बल्कि कई पीढ़ियों से चले आ रहे एक गहरे भावनात्मक बंधन के कारण भी जुड़ा है। यह स्नेह अब मांस और रक्त का एक रूप बन गया है, जो परिवार के जीवन की हर धड़कन में व्याप्त है। उनके बेटे, वु ट्रुंग माई, क्यूबा में पढ़ाई करने के बाद, कैरिबियाई द्वीप राष्ट्र में वियतनामी दूतावास में एक अधिकारी बन गए, और एक बार फिर अपने पिता के नक्शेकदम पर चलते हुए, दो भाईचारे वाले देशों को जोड़ने में योगदान दिया। उन्होंने मज़ाकिया अंदाज़ में हमें बताया कि वु ट्रुंग माई (जो वर्तमान में वेनेज़ुएला में वियतनामी राजदूत हैं) का नाम भी दुनिया के उस पार की धरती के प्रति उनके प्रेम के कारण रखा गया था।

उनकी बहू ने क्यूबा में अपनी डॉक्टरेट की थीसिस पूरी की, और फिर पड़ोसी देश से संबंधित अपने काम को जारी रखने के लिए वापस लौट आईं। उनके कुछ पोते-पोतियाँ - तीसरी पीढ़ी - अभी भी क्यूबा में रहते और काम करते हैं। उनके अनुसार, वे सभी "क्यूबा में ही पले-बढ़े हैं"।

उन्होंने गर्व से कहा, "एक परिवार की तीन पीढ़ियां एक ही देश से जुड़ी हुई हैं, मुझे लगता है कि यह बहुत दुर्लभ बात है।"

पत्रकार वु वान औ सिर्फ़ एक संदेशवाहक ही नहीं, बल्कि एक "दुभाषिया" भी हैं। उन्होंने अपने पूरे जीवन में क्यूबा के बारे में किताबें लिखने और अनुवाद करने में अपना बहुत समय और मेहनत लगाई। लेकिन शायद जिस काम ने उन्हें सबसे ज़्यादा गौरवान्वित और भावुक किया, वह था वियतनाम में पहला वियतनामी-स्पेनिश शब्दकोश संकलित करना।

और दोनों देशों के बीच सूचना सेतु के निर्माण में उनके योगदान के लिए, उन्हें दो बार फ़ेलिक्स एल्मुज़ा पदक से सम्मानित किया गया - जो क्यूबा पत्रकार संघ का एक प्रतिष्ठित पुरस्कार है। उनके लिए, प्रत्येक पदक बीते हुए सार्थक वर्षों और भविष्य को उन वर्षों के बारे में बताने वालों की ज़िम्मेदारी की याद दिलाता है।

शब्दकोश के लिए प्रकाशक द्वारा 136 मिलियन VND का भुगतान किए जाने के बाद, संबंधित पक्षों को भुगतान करने के बाद, उन्होंने अगस्त 2022 में मतान्ज़स खाड़ी के पास औद्योगिक पार्क में तेल टैंक में आग लगने की घटना पर काबू पाने में क्यूबा के लोगों का समर्थन करने के लिए 100 मिलियन निकाले।

"मुझे अभी भी 100 डॉलर पूरे करने के लिए 20 लाख डॉलर और उधार लेने होंगे," वह धीरे से मुस्कुराया, "मैं अमीर नहीं हूँ, लेकिन मुझे लगता है कि क्यूबा में यह हमसे कहीं ज़्यादा मुश्किल है।"

Một đời gắn bó với Cuba
पत्रकार और अनुवादक 94 वर्षीय वु वान औ, स्वयं संकलित वियतनामी-स्पेनिश शब्दकोश पकड़े हुए। (फोटो: येन वी)

क्यूबा में अध्ययन कर चुके विशेषज्ञों और प्रेस अधिकारियों के साथ बैठक के दौरान, राजदूत रोजेलियो पोलांको फुएंतेस ने पत्रकार, युद्ध संवाददाता और दक्षिण वियतनाम के राष्ट्रीय मुक्ति मोर्चा में क्यूबा के पूर्व राजदूत, और बाद में हनोई में वियतनाम लोकतांत्रिक गणराज्य की सरकार में कार्यरत राउल वाल्देस विवो द्वारा लिखित "जंगल के बीच और 17वीं समानांतर रेखा से पहले दूतावास" रिपोर्ट का भी उल्लेख किया। इसमें एक सैनिक की यह उक्ति है: "क्यूबा समुद्र के बीचों-बीच एक लघु वियतनाम है।"

श्री वु वान औ के लिए यह कहावत, किसी साहित्यिक छवि से परे, कठिनाइयों, साझा आदर्शों और शाश्वत मित्रता के दौर की एक जीवंत वास्तविकता है। उनका हमेशा से मानना ​​रहा है कि पत्रकारिता न केवल सूचनाओं को जोड़ती है, बल्कि लोगों के बीच भावनाओं के पुल का काम भी करती है। "मेरे पास कोई उपाधि नहीं है, कोई विशेष प्रतिभा नहीं है। मैं बस अपने दिल को थामे रखने और सार्थक जीवन जीने की कोशिश करता हूँ।"

94 साल की उम्र में, धुंधली आँखों और कमज़ोर पैरों के साथ, यह पूर्व पत्रकार और अनुवादक अभी भी शब्दकोश में कुछ नया जोड़ने और उसे फिर से प्रकाशित करने की इच्छा रखता है। "मुझे नहीं पता कि मैं कितना आगे जा पाऊँगा, लेकिन जब तक मुझे याद रहेगा, मैं बताता रहूँगा। जब तक मुझमें ताकत है, मैं लिखता रहूँगा," वह मुस्कुराते हुए कहते हैं, दुनिया के उस पार से समुद्र तट के किनारे बह रही हवा की तरह जो बाक माई स्ट्रीट के बीचों-बीच से गुज़र रही है।

पत्रकार और अनुवादक वु वान औ का जीवन पद या प्रतिष्ठा से नहीं, बल्कि हवाना से भेजे गए समाचारों से, शब्दकोश के प्रत्येक सार्थक पृष्ठ से, तथा दो राष्ट्रों को जोड़ने के मार्ग पर चुपचाप चलने वाली उनके परिवार की पीढ़ियों से मापा जाता है।

यदि इन सब बातों को एक वाक्य में कहा जा सके तो वह संभवतः यह होगा: उन्होंने क्यूबा के साथ प्रेम, कृतज्ञता और पूर्ण निष्ठा के साथ एक पूर्ण जीवन जिया।

स्रोत: https://baoquocte.vn/chuyen-mot-nha-bao-ca-doi-gan-bo-voi-cuba-318365.html


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

ल्यूक होन घाटी में आश्चर्यजनक रूप से सुंदर सीढ़ीदार खेत
10 लाख VND प्रति फूल की कीमत वाले 'अमीर' फूल 20 अक्टूबर को भी लोकप्रिय हैं
वियतनामी फ़िल्में और ऑस्कर तक का सफ़र
युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

युवा लोग वर्ष के सबसे खूबसूरत चावल के मौसम के दौरान उत्तर-पश्चिम में घूमने जाते हैं

वर्तमान घटनाएं

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद