कई पत्रकार ऐसे होते हैं जिन्हें लिखना पसंद होता है, और कई लेखक भी होते हैं जो पत्रकार बनना चाहते हैं। जो लोग लेखन में अपना करियर बनाते हैं, वे निश्चित रूप से ऐसी रचनाएँ चाहते हैं जो जीवन भर याद रहें। ड्यूक भी इसका अपवाद नहीं हैं, हालाँकि वे साहित्य जगत में एक शौकिया कलाकार हैं और चित्रकला के क्षेत्र में कोई "पेशेवर" नहीं हैं।
लेखक और कलाकार द ड्यूक ने लेखक को "राइजिंग मून" उपन्यास की एक प्रति भेंट की। (फोटो: बिच न्गोक) |
मैं एक बेहद गर्म गर्मी की दोपहर में लेखक-चित्रकार थे डुक से मिलने गया। तूफ़ान नंबर 1 के बाद हुई भारी बारिश जल्दी ही थम गई, जिससे हनोई को भीषण गर्मी झेलनी पड़ी।
एयर कंडीशनिंग से ठण्डे एक छोटे से अपार्टमेंट में और सुगंधित चमेली की चाय के बर्तन के बगल में, ड्यूक और मैंने गुलाब के कांटों से भरे उस रास्ते के बारे में बहुत खुलकर बातचीत की, जिसे उन्होंने साहित्य में अपने जीवन का काम खोजने के लिए चुना था।
कला का कठिन मार्ग
ड्यूक एक लेखक हैं जो कई वर्षों तक विदेश में रहे और काम किया है। उन्होंने विदेशी धरती पर सांस्कृतिक रंगों से भरपूर कई लेख लिखे हैं, जो साहित्य और कला तथा जन सुरक्षा साहित्य समाचार पत्रों में प्रकाशित हुए हैं। वह साहित्यिक ज़मीन पर "हल चलाने" से नहीं डरते, जिससे बहुत से लोग इसलिए बचते हैं क्योंकि उन्हें लगता है कि बहुत बड़ी परछाइयों को पार करना "मुश्किल" है। उनका मानना है कि "लेखकों और चित्रकारों को, माली की तरह, सुबह से शाम तक कड़ी मेहनत करनी चाहिए और अपने काम में हमेशा रचनात्मक और नवोन्मेषी बने रहना चाहिए ताकि जीवन को सुगंधित फूलों और मीठे फलों का मौसम मिल सके!"
थे डुक अनपढ़ होने के बावजूद चित्रकारी जानते थे, माध्यमिक विद्यालय में पढ़ते समय से ही कविताएँ लिखना जानते थे, लेकिन यह सिर्फ़ एक बचकानी सनक थी। उस समय, देश युद्ध में था, गरीबी में डूबा हुआ था। यही हाल उनके गृहनगर का भी था, जो अब हनोई का उपनगर है। खाने को कुछ नहीं था, कपड़े फटे हुए थे, कौन उस बच्चे पर ध्यान देता जो दिन भर ईंटें पकड़े, चाक पकड़े (कभी-कभी कोई उसे काली पेंसिल या दो रंग, लाल और नीला, दे देता था) आँगन में, दीवार पर कुछ न कुछ लिखता रहता था...
बाद में, जीवन के कई उतार-चढ़ावों के बीच, हर क्षेत्र में, यहाँ तक कि सेना में सेवा के दौरान भी, उन्हें अपनी चित्रकला और लेखन प्रतिभा के बल पर सांस्कृतिक प्रचार-प्रसार से जुड़े काम सौंपे गए। 1999 में, जब उनके परिवार में एक बड़ा बदलाव आया, तो ड्यूक ने कला को आगे बढ़ाने के लिए सब कुछ त्यागने का फैसला किया।
चित्रकला की बात करें तो, ड्यूक ने वियतनामी ललित कला समुदाय के एक प्रसिद्ध शिक्षक, श्री फाम वियत सोंग से चित्रकला का अध्ययन किया। श्री फाम वियत सोंग ने इंडोचाइना कॉलेज ऑफ़ फाइन आर्ट्स (1935-1939) से स्नातक की उपाधि प्राप्त की।
लगभग 60 वर्षों से, वे एक चित्रकला शिक्षक के रूप में प्रसिद्ध हैं और सभी आयु वर्गों के लिए निरंतर चित्रकला कक्षाएं संचालित करते रहे हैं। उनकी विरासत में चित्रकलाएँ, चित्रकला पर व्याख्यान और "स्व-अध्ययन चित्रण" नामक पुस्तक शामिल है, जिसे उन्होंने अत्यंत विस्तृत और सावधानीपूर्वक संकलित किया है। और, इससे भी बढ़कर, वे कलात्मक समर्पण के जुनून की एक मिसाल हैं। ड्यूक ने यह समर्पण शिक्षक सोंग से सीखा था और उन्होंने गुयेन डू लेखन प्रशिक्षण केंद्र के पाठ्यक्रम I में कक्षा में भाग लेकर अपने साहित्यिक स्वप्न को पोषित करना जारी रखा।
कई लोगों के उलट, घर से दूर ज़िंदगी के बारे में ड्यूक की भावनाएँ बिल्कुल अलग हैं। जब उनसे पूछा गया: "क्या आपको वियतनाम लौटने का कोई अफ़सोस है?", तो उन्होंने साफ़-साफ़ कहा: "मैंने काफ़ी समय विदेश में पढ़ाई और काम करते हुए बिताया। लेकिन उस दौरान, पैसा कमाने की होड़ के अलावा और कुछ ख़ास नहीं था।"
उन्होंने कहा, "मेरी स्मृति में जो चीज़ सबसे गहराई से अंकित है, वह है निर्वासन में रह रहे एक व्यक्ति का दर्द। मैं हमेशा सवाल पूछता हूँ और फिर खुद ही उनका जवाब देता हूँ, और यह दर्द बढ़ता ही जाता है। इसलिए अपने वतन लौटना, फिर अपने ही देश, अपनी मातृभूमि में एक लेखक, कलाकार और नागरिक बनना, मेरे लिए उस दर्द को दूर करने का एक तरीका है।"
मूनराइज नॉवेल. (टीजीसीसी). |
"चाँद उगता है" अभी भी उगता है
मेरी और साथ ही इस उद्योग में मेरे कई मित्रों की यह भावना है कि ड्यूक वास्तविक जीवन में एक रोमांटिक व्यक्ति हैं, लेकिन साहित्य में वे एक ऐसे लेखक हैं जो "बेचैन" और "तपस्वी" तरीके से लिखते हैं।
मुझे लगता है कि थे डुक की "तपस्वी" यही है कि उन्होंने हमारे देश के साहित्य के एक क्लासिक विषय: युद्ध और सैनिक: पर लिखने का साहस किया है। कई लोग पूछते हैं, जिस ज़मीन पर कई लोगों ने हल चलाया है, और जिसके सामने कई बड़े-बड़े पेड़ हैं, वहाँ वे क्या करेंगे?
फिर भी, लेखक थे डुक ने अपनी रचनात्मकता, तप और कड़ी मेहनत से उस बंजर ज़मीन पर उत्पादन बढ़ाने का अपना तरीका ढूँढ़ निकाला और भरपूर फसल प्राप्त की। यह उपन्यास "द मून राइज़ेस" है, जिसे वियतनाम बुक एंड मीडिया कंपनी और राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस ने प्रकाशित किया है ।
500 पृष्ठों का यह उपन्यास, 1945 की अगस्त क्रांति के बाद से लेकर 1968 के टेट आक्रमण के बाद तक, लगभग एक चौथाई सदी में घटित हुई घटनाओं की कहानी कहता है। हालाँकि यह उनका पहला उपन्यास लेखन था, फिर भी अपने जीवन के अनुभव और प्रबल लेखन क्षमता के कारण, "द ड्यूक" सफल रहा। यह "तपस्वी" परिश्रम का परिणाम था।
मुझे आमंत्रित करने के लिए उन्होंने अपने गृहनगर से अभी-अभी तोड़े गए फल जल्दी से दिखाए, लेकिन अपने काम का ज़िक्र करते हुए उनकी आवाज़ एकदम धीमी हो गई: "फ्रांस के ख़िलाफ़ प्रतिरोध युद्ध के दौरान, मेरा गृहनगर एक प्रतिरोध गाँव था, जो मिलिशिया में शामिल होने से बिल्कुल इनकार कर रहा था। कई बार फ्रांसीसियों ने सफ़ाई के लिए सेनाएँ भेजीं, लेकिन वे सभी गुरिल्लाओं से हार गए। शस्त्रों के करतब आसमान से भरे थे। मैं एक लेखक हूँ और अगर मैं अपनी मातृभूमि के शस्त्रों के करतबों को दर्ज़ करने के लिए कुछ नहीं कर सकता, तो यह पाप होगा। इसीलिए मैंने "द मून राइज़ेस " उपन्यास लिखने का फ़ैसला किया।"
"द मून राइज़ेस" में लगभग 50 पात्र हैं, जिनमें से प्रत्येक का अपना अनूठा व्यक्तित्व है। ते डुक को मेरे दादा, दादी, मेरे पिता, मेरी माँ और दांग वू जैसे पात्र विशेष रूप से प्रिय हैं... साहित्यिक आलोचकों के अनुसार, "द मून राइज़ेस" मानवता से भरपूर और अत्यंत मानवीय कृति है! उपरोक्त पात्र इन्हीं विशेषताओं के प्रतीक हैं।
सबसे ठोस उदाहरणों में से एक दादाजी के चरित्र का वर्णन करने वाला अंश है। उत्तर में शांति स्थापित होने के कुछ समय बाद, दादाजी ने न्हुए नदी के तट पर श्री ट्यू के साथ बैठकर बातचीत की कि कैसे उन्होंने वान न्हुए गाँव में तैनात स्टेशन प्रमुख, अधिकारी को मार डाला था: "लेकिन यह अफ़सोस की बात है, युद्ध में, यदि आप उसे नहीं मारेंगे, तो वह आपको मार डालेगा। लेकिन वह स्टेशन प्रमुख भी एक इंसान है, जिसके माता-पिता, पत्नी और बच्चे हैं। निश्चित रूप से अब, उसके माता-पिता, पत्नी और बच्चे बहुत कष्ट झेल रहे होंगे। ज़रा अपने नज़रिए से सोचिए, आप समझ सकते हैं। बाद में, जब मैं पीछे मुड़कर सोचता हूँ, तो मुझे अक्सर उसके भाग्य पर दया आती है।
जैसा कि हम सभी जानते हैं, मेरे दादा और मिस्टर ट्यू, दोनों ही प्रतिरोध पक्ष के दो सकारात्मक पात्र थे। इस प्रकार, यह स्पष्ट है कि ड्यूक वैचारिक नियंत्रण के दायरे से बाहर निकल गया है। दोस्त होने का मतलब है "अच्छा" होना। दुश्मन होने का मतलब है "बुरा" होना, और हमेशा-हमेशा दुश्मन से "घृणा" करनी चाहिए, दुश्मन के प्रति कभी भी ऐसी करुणा नहीं दिखानी चाहिए!!!
साहित्यिक आलोचक बुई वियत थांग ने एक बार इस कृति पर टिप्पणी करते हुए आशा व्यक्त की थी कि ड्यूक, द मून राइजेज का दूसरा खंड लिखेंगे।
अपनी भविष्य की योजनाओं के बारे में बताते हुए, द ड्यूक ने कहा, "मैं फिलहाल एक उपन्यास लिख रहा हूँ जिसका शीर्षक है: युद्धोत्तर प्रेम कहानी"। लेकिन लेखन के अलावा, मैं चित्रकला में भी समय बिताता हूँ। मैं लैंडस्केप और पोर्ट्रेट पेंटिंग पर ध्यान केंद्रित कर रहा हूँ। साहित्य और चित्रकला एक-दूसरे के पूरक हैं और एक अनोखा रंग रचते हैं।"
बहुमुखी प्रतिभा के धनी लेखक थे डुक को चाँद के उदय होते ही अलविदा कह रहा था। मैं दीन्ह काँग के शहरी इलाके में स्थित उनके छोटे से अपार्टमेंट से तब निकला जब महीने का पहला चाँद आसमान में एक नन्हे सींग के उभरने जैसा था। अगर काफ़ी समय होता, तो चाँद पूरा होता और उसकी रोशनी सड़कों की खूबसूरती में चार चाँद लगा देती। इस समय, चाँदनी मेरे घर के रास्ते में बहती छोटी नदी पर भी चमक रही थी।
1999 में, द ड्यूक ने अनेक कविताएं लिखीं और चित्रकारी भी की, संभवतः सैकड़ों कविताएं, तथा उनकी सर्वश्रेष्ठ कविताओं का संग्रह, होआ रुंग , प्रकाशित हुआ। 2006 में, ड्यूक पूरी तरह से गद्य लेखन में लग गए। उन्होंने 2006 के अंत से 2014 तक लगातार लेखन किया और लघु कथाओं और लघु उपन्यासों के तीन संग्रह प्रकाशित किए। ये हैं: "पवित्र अभिशाप", "जीवन की दहलीज" और "लाल तूफान "। इनमें से, "पवित्र अभिशाप" संग्रह उन चार कृतियों में से एक था जो 2009 में वियतनाम लेखक संघ के अंतिम दौर में पहुँची थीं। (2009 में कोई पुरस्कार नहीं मिला था)। 2014 में, द ड्यूक वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन का सदस्य बन गया। 2022 में, द ड्यूक ने "द मून राइज़ेस " उपन्यास प्रकाशित किया। यह वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन के 2022 पुरस्कार के अंतिम दौर में प्रवेश करने वाली पाँच कृतियों में से एक है। |
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)