कवि लू माई द्वारा रचित बच्चों की कविता संग्रह "टेट इन ट्रूंग सा, माई होमलैंड" को नव वर्ष 2026 से पहले के दिनों में पाठकों के लिए जारी किया गया। इस पुस्तक का प्रकाशन और वितरण वियतनाम राइटर्स एसोसिएशन पब्लिशिंग हाउस और थाओ गुयेन कल्चर एंड कम्युनिकेशन कंपनी लिमिटेड - कैरोबुक्स द्वारा संयुक्त रूप से किया गया।

"टेट इन ट्रूंग सा, माई होमलैंड" बच्चों की कविताओं और कहानियों का एक संग्रह है, जिसका मुख्य पात्र 6 वर्षीय हट दुआ है, जो ट्रूंग सा द्वीपसमूह में जन्मी और पली-बढ़ी एक "छोटी नागरिक" है। हट दुआ की मासूम और स्पष्ट आवाज़ के माध्यम से, यह पुस्तक मुख्य भूमि के बच्चों के सामने इस दूरस्थ, हवादार स्थान पर टेट की छुट्टियों का एक ऐसा अनुभव प्रस्तुत करती है, जो परिचित होने के साथ-साथ नया, सरल और पवित्र भी है।

इस कविता संग्रह में लेखक ने चार और पाँच शब्दों की पंक्तियों का चयन किया है, जिससे एक लचीली, चंचल, स्पष्ट, पढ़ने में आसान, याद रखने में आसान और सुनाने में आसान लय बनती है। प्रत्येक कविता एक छोटी लहर की तरह है, जो बच्चे की आत्मा को धीरे से सहलाती है और फिर स्वाभाविक रूप से फैल जाती है। संग्रह के मुख्य रंग सफेद, नीला और गुलाबी हैं। लेखक के अनुसार, सफेद रंग बादलों, रेत, मूंगे और निर्मल सुबह का प्रतीक है; नीला रंग समुद्र, आकाश, नौसेना की वर्दी और अटूट आस्था का प्रतीक है; और गुलाबी रंग चेरी के फूलों, सुबह के सूरज और लहरों पर तैरते बच्चों के सपनों का प्रतीक है।
समुद्र की हल्की हवा और बसंत की धूप से छनकर आए कोमल, निर्मल रंग, टेट पर्व की एक शुद्ध और शांत दुनिया का निर्माण करते हैं, जो बच्चों की भावनाओं के बेहद करीब है। हर पृष्ठ एक खिड़की की तरह है जो शांत, उज्ज्वल और निर्मल समुद्र और द्वीपों की ओर खुलती है। बच्चे कविताएँ पढ़ते हैं और "कविता की सैर" कर सकते हैं, लहरों के बीच टेट पर्व के माहौल का अपनी दृष्टि और भावनाओं से आनंद ले सकते हैं।
द्वीपों और समुद्र के विषय के प्रति अटूट प्रतिबद्धता के साथ, लू माई ने विशेष रूप से बच्चों के लिए कविताओं का एक संग्रह समर्पित किया है। लेखिका कहती हैं: “मैंने यह छोटी सी पुस्तक ट्रूंग सा को एक प्रिय स्थान के रूप में चित्रित करने की आशा से लिखी है, जो बच्चों, परिवारों, वसंत और टेट (वियतनामी नव वर्ष) से भरा हुआ है। जब मैं बच्चों के बारे में सोचती हूँ, तो मुझे हमेशा लगता है कि वे जीवन को भावनाओं के माध्यम से समझते हैं। छोटी-छोटी बातों से उनका विश्वास और प्रेम स्वाभाविक रूप से खिल उठता है। छोटी बच्ची, हाट दुआ का चरित्र, ट्रूंग सा में जिन बच्चों से मैं मिली, बात की और जिनके साथ खेली, उनके आदर्शों पर आधारित है। इसके अलावा, मुझे दूर द्वीपों पर सैनिकों के टेट उत्सव के प्रति हमेशा सहानुभूति रहती है। वे “द्वीपों की रक्षा करते हैं ताकि लोग टेट मना सकें / समुद्र और आकाश की रक्षा करते हैं ताकि मातृभूमि में वसंत का आगमन हो सके,” जैसा कि लहरों के अग्रभाग पर लिखे टेट दोहे में कहा गया है। मुझे आशा है कि पाठक यह महसूस कर सकेंगे कि एक सार्थक टेट मनाने के लिए, ऐसे लोग भी हैं जो चुपचाप वसंत के बीच पहरा देते हैं।”

यह कविता संग्रह पाठक को टेट (वियतनामी नव वर्ष) की उन परिचित छवियों से परिचित कराता है जो द्वीपों के रंगों से गहराई से सराबोर हैं: नमकीन समुद्री हवा के बीच बान्ह चुंग (पारंपरिक चावल के केक) लपेटना; घाट पर लहरों में झूलते आड़ू के फूल; मुख्य भूमि से अलग पाँच फलों की थाली, जिसमें "असली और नकली" दोनों फल शामिल हैं; ट्रूंग सा के सूरज और हवा में ऊँचा उठता हुआ एक अनोखा नव वर्ष का खंभा; बारहवें चंद्र महीने से जलाई गई लालटेनें; मुख्य भूमि से द्वीपों तक टेट उपहार लाने वाले वसंत ऋतु के जहाज; नीले आकाश के सामने चमकीला लाल राष्ट्रीय ध्वज; लहरों के किनारे टेट का भोज...
लू माई की कविता में, ट्रुओंग सा (स्प्रैटली द्वीप समूह) में टेट (वियतनामी नव वर्ष) का उत्सव सरल, शांत और स्नेहपूर्ण प्रतीत होता है, जो सौहार्द, परिवार और अपने प्रिय वतन में अटूट आस्था से सराबोर है। कवि बच्चों को ट्रुओंग सा के बारे में समझाने के लिए किसी वयस्क की भूमिका नहीं निभाते, बल्कि 6 वर्षीय बच्ची हट दुआ (तरबूज का बीज) को कथावाचक के रूप में प्रस्तुत करते हैं। हट दुआ द्वीप पर टेट का वर्णन एक बच्चे की मासूम, आश्चर्यचकित और कभी-कभी चंचल भाषा में करती है, जिसमें कई मार्मिक क्षण शामिल हैं। यही बात ट्रुओंग सा को इतना अपनापन का एहसास कराती है, मानो एक छोटा, चहल-पहल भरा ग्रामीण इलाका हो जो हंसी और अनमोल यादों से भरा हो।

लेखक कुशलतापूर्वक सूक्ष्म संदेश भी देते हैं, जो बच्चों की पढ़ने की गति के लिए उपयुक्त हैं, फिर भी प्रत्येक कविता में इतने गहरे हैं कि वयस्कों को भी प्रभावित कर देते हैं। इनमें मातृभूमि के प्रति प्रेम शामिल है, जिसे परिचित बिम्बों के माध्यम से व्यक्त किया गया है, जैसे कि समुद्र की हवा में लहराता लाल झंडा, मुख्य भूमि से द्वीप तक वसंत लेकर आने वाला जहाज, और विशाल सागर के बीच चमकता छोटा द्वीप...
यह उन लोगों के प्रति कृतज्ञता की अभिव्यक्ति है जो राष्ट्र के समुद्रों और द्वीपों की रक्षा कर रहे हैं, जिसके तहत नौसैनिक सैनिकों की छवियों को टेट के माहौल में रखा जाता है, जैसे कि लहरों के किनारे पहरा देना, घर से दूर नव वर्ष की पूर्व संध्या मनाना, वसंत ऋतु में द्वीपों की रक्षा करना और लोगों के साथ घुलमिल जाना।
यह परिवार की शाश्वत, गर्मजोशी भरी भावना है। मुख्य भूमि से दूर होने के बावजूद, ट्रूंग सा में टेट के त्योहार में अभी भी मिलन का भोजन, बड़ों का आलिंगन और बच्चों की हंसी शामिल होती है। कविता संग्रह में परिवार, मातृभूमि के प्रति प्रेम के साथ एक आध्यात्मिक आधार के रूप में समाहित है। यह समुदाय की भावना है, द्वीप और मुख्य भूमि के बीच रक्त-संबंध की भावना है, जिसे वसंत ऋतु में द्वीपों पर आने वाले जहाजों, लहरों को पार करते टेट उपहारों और दूर के द्वीपों को भेजे गए नव वर्ष की शुभकामनाओं के चित्रों के माध्यम से व्यक्त किया गया है...
कविता संग्रह "टेट इन ट्रूंग सा, माई होमलैंड" के बारे में, थाओ गुयेन कल्चर एंड कम्युनिकेशन कंपनी लिमिटेड की संचार निदेशक सुश्री मिन्ह मान ने बताया कि यह पुस्तक बच्चों को यह एहसास दिलाने में मदद करती है कि ट्रूंग सा दूर नहीं है, टेट वियतनामी टेट है चाहे वे कहीं भी हों, और आज की शांति में, अनगिनत लोग चुपचाप बलिदान दे रहे हैं और इसे संरक्षित कर रहे हैं। कंपनी ने इस कृति को विशेष रूप से प्रकाशित करने का निर्णय इसके मानवीय, शैक्षिक और उच्च कलात्मक मूल्य के कारण लिया है, जो कंपनी की उस दिशा के अनुरूप है जिसके तहत बच्चों के लिए ऐसी पुस्तकें प्रकाशित की जाती हैं जो गहन हों और वियतनामी पहचान को प्रतिबिंबित करती हों।
स्रोत: https://hanoimoi.vn/ngap-tran-mua-xuan-bien-dao-trong-tap-tho-tet-truong-sa-que-em-726672.html






टिप्पणी (0)