
रिपोर्टर: लेखक ले क्वांग ट्रांग, 1975 से लेकर अब तक के 50 वर्षों के साहित्यिक प्रवाह में, आपकी राय में, युवा लेखकों ने क्या योगदान दिया है और क्या वे आज के समाज और जीवन में आ रहे बदलावों के साथ तालमेल बिठाने में सक्षम रहे हैं?
लेखक ले क्वांग ट्रांग: मैं देखता हूं कि 1975 के बाद, यानी पिछले 50 वर्षों में, वियतनामी साहित्य का बहुत शानदार विकास हुआ है, खासकर पिछले 20 वर्षों में, और जब 4.0 तकनीक का तेजी से विकास होने लगा।
हमारी जैसी युवा पीढ़ी के पास एक मूल्यवान विरासत है और पिछली पीढ़ी ने विधा, रूप और कला के संदर्भ में जो कुछ भी विकसित करने के लिए कड़ी मेहनत की है, उसका संवर्धन है... हाल के दिनों में युवा लेखक, विदेशी साहित्य के सार को आत्मसात करते हुए, अधिक खुले आयामों के साथ, जीवन के अधिक निकट होते हुए, और विशेष रूप से आज के अशांत जीवन में, आपके लिए विचार करने के लिए कई मुद्दे खोलते हैं। ऐसा पहले कभी नहीं हुआ जब युवा लेखन शक्ति आज जितनी बड़ी और इतनी गुणवत्तापूर्ण रही हो।
हालाँकि, इन फायदों के अलावा, चुनौतियाँ भी हैं। आज के ज़माने में जब हम इतनी तेज़ रफ़्तार से जी रहे हैं, और सोशल नेटवर्क का बोलबाला है, साहित्य एक ऐसी विधा है जिसके लिए समय चाहिए, शांत और पूर्वानुमानित स्वभाव चाहिए। क्या आपके पास अपने काम को परिपक्व बनाने के लिए पर्याप्त दृढ़ संकल्प, समय और तल्लीनता है?
लेकिन इसके अलावा, यह भी एक समस्या है कि अगर एकांतवास और शांति का दौर भी आ जाए, तो क्या हमारी रचनाएँ प्रासंगिक रहेंगी। आज युवा साहित्य इन्हीं समस्याओं का सामना कर रहा है।
हालाँकि, मुझे लगता है कि समय की सामान्य प्रवृत्ति और हमारे देश में युवा साहित्य की प्रगति को देखते हुए, हम अभी भी विश्वास कर सकते हैं कि युवा पीढ़ी अतीत की उपलब्धियों को विरासत में प्राप्त करेगी और बड़ी प्रगति करेगी। विशेषकर राष्ट्रीय विकास के इस दौर में, हाल के समय ने आपके सामने कई नए मुद्दे प्रस्तुत किए हैं जिन्हें सुनने और आपके काम पर विचार करने का समय मिला है।

रिपोर्टर: वर्तमान में, आपने जिन चुनौतियों का उल्लेख किया है, उनके अतिरिक्त युवा लेखकों को किन कठिनाइयों का सामना करना पड़ रहा है और वे उनसे कैसे निपट सकते हैं ताकि वे ऐसी रचनाएं तैयार कर सकें जो पाठकों पर व्यक्तिगत छाप या प्रभाव छोड़ें?
लेखक ले क्वांग ट्रांग: आज के युवा लेखकों के सामने वास्तव में कई चुनौतियाँ हैं। पहली चुनौती है पहचान को बचाए रखने की। हमारी राष्ट्रीय पहचान अत्यंत समृद्ध और विविध है, चुनौतियों से जूझती है और समय के उतार-चढ़ाव और परिवर्तनों से प्रभावित होती है। लेकिन, बाज़ार की रुचियों तक पहुँचते हुए और पाठकों की ज़रूरतों को पूरा करते हुए अपनी पहचान को कैसे सुरक्षित रखा जाए, यह भी युवा लेखकों के लिए एक चुनौती है।
इस कठिनाई से पार पाने के लिए, युवा लेखकों को अपनी पहचान और काम के साथ पूरी तरह से शोध, अन्वेषण और जीवन जीना होगा। हालाँकि, "कवियों के लिए रोज़ी-रोटी कोई मज़ाक नहीं है" वाली कहावत आज भी लेखकों को परेशान करती है। विदेशों में, लेखकों के लिए कॉपीराइट सुरक्षा काफी अच्छी है। लेकिन वियतनाम में आज भी कानूनी गलियारे की सीमाएँ हैं। इसलिए, ज़्यादातर लेखक अपने कॉपीराइट से पूरी तरह से, यानी अपने पेशे से पूरी तरह से नहीं जी पाते। आप में से ज़्यादातर को एक साइड जॉब के सहारे गुज़ारा करना पड़ता है। इसलिए, गुणवत्ता और दृढ़ संकल्प होने के बावजूद, अपने करियर को पूरे मन से आगे बढ़ाने के लिए निरंतर प्रेरणा बनाए रखना कई युवा लेखकों के लिए एक मुश्किल काम है।
रिपोर्टर: तो अब युवा लेखकों को उन कठिनाइयों से बचने के लिए क्या करना चाहिए?
लेखक ले क्वांग ट्रांग: मेरा मानना है कि साहित्य समेत किसी भी पेशे में, हमें अपने पेशे में विशेषज्ञता हासिल करनी होगी। युवा लेखकों को भी अपने लिए एक रास्ता, एक फोकस क्षेत्र, अपनी खूबियों का चुनाव करना चाहिए, जिनका वे लगातार पालन करें। तभी हमारे पास ध्यान केंद्रित करने, गहराई से खोज करने, अच्छी रचनाएँ रचने और फिर पाठकों को जीतने और अपनी जगह बनाने के लिए पर्याप्त समय और ऊर्जा होगी।
उदाहरण के लिए, गुयेन न्गोक तु, वह अभी भी दक्षिण-पश्चिम क्षेत्र में लेखन की दुनिया से जुड़ी कहानियों पर लगातार काम करती हैं और केवल एक गद्य शैली तक ही सीमित रहती हैं, इस प्रकार दक्षिण-पश्चिम साहित्य में एक स्थान बनाती हैं, समय के साथ एक स्थायी स्थान। कई मुद्दों को उठाना, खासकर युवाओं के लिए, बिना रास्ता चुने पानी के बीच खड़े रहने जैसा है, बहुत सारे अनुभवों से गुज़रना और एक "ज़मीन" पर ध्यान केंद्रित करने, उसे अपनी "ज़मीन" बनाने के बजाय बहुत समय गँवाना। युवा लेखकों के लिए भी यह एक बड़ी समस्या है।
रिपोर्टर: युवा लेखकों के लिए साहित्यिक पुरस्कार प्रोत्साहन और समर्थन हैं, लेकिन क्या कभी उन पर दबाव भी बनता है?
लेखक ले क्वांग ट्रांग: मुझे लगता है कि दोनों ही बातें हैं। पुरस्कार प्रेरणा और दबाव दोनों का स्रोत है। क्योंकि जब युवा लिखते हैं, तो सबसे पहले उन्हें पहचान की ज़रूरत होती है ताकि वे जान सकें कि वे कहाँ खड़े हैं और आगे बढ़ सकें।
पुरस्कार हमारे लिए पहचान बनाने और युवा लेखकों को यह बताने का एक ज़रिया भी हैं कि वे कहाँ खड़े हैं और उन्हें और कहाँ प्रयास करने की ज़रूरत है। हालाँकि, अगर युवा पुरस्कारों के प्रति सचेत नहीं हैं, तो वे आसानी से एक चक्र में फँस जाएँगे, आगे विकास करना और पुरस्कारों की छाया से उबरना उनके लिए मुश्किल होगा, और बेहतर लिखना भी उनके लिए मुश्किल होगा।
मेरे लिए, कुछ पुरस्कार प्राप्त करने का मतलब है कि मैंने "जन्म देने" की अपनी यात्रा और उस कार्य के लिए अपने मिशन को पूरा कर लिया है। मैं एक और कार्य "गर्भधारण" की यात्रा में प्रवेश करूँगी।

रिपोर्टर: आजकल अलग-अलग क्षेत्रों की विशिष्ट साहित्यिक आवाज़ें, खासकर युवा आवाज़ें, बहुत कम हैं। एक युवा लेखक के रूप में, आप क्षेत्रीय साहित्यिक आवाज़ों के विकास के लिए तंत्र और नीतियों में बदलाव की क्या उम्मीद करते हैं?
लेखक ले क्वांग ट्रांग: मेरा जन्म और पालन-पोषण वियतनाम और कंबोडिया के सीमावर्ती क्षेत्र, एन गियांग में हुआ। मेरे गृहनगर में चार जातीय समूह हैं: किन्ह, चाम, होआ और खमेर, और मैं किन्ह और खमेर दोनों भाषाएँ सुन सकता हूँ। इसलिए, मुझे प्रत्येक जातीय समूह की सांस्कृतिक पहचान बहुत सुंदर, समृद्ध और विविध लगती है। इसका अर्थ न केवल राष्ट्र की परंपराओं का संरक्षण है, बल्कि प्रत्येक जातीय समूह की सांस्कृतिक पहचान और भाषा के कई सांस्कृतिक, राजनीतिक और आर्थिक कारक भी हैं...
हालाँकि, दक्षिण-पश्चिम क्षेत्र के दृष्टिकोण से, ऐसा लगता है कि साहित्य में ये आवाज़ें अभी भी बहुत कम हैं। विशेष रूप से, खमेर जातीय साहित्य, चाम जातीय साहित्य और चीनी साहित्य में बहुत कम हैं। इसके कई कारण हैं, लेकिन मुख्य कारण व्यवस्थित निवेश का अभाव और विशिष्ट समर्थन तंत्रों का अभाव है। जातीय रचनाकार अपनी रचनाओं के लिए आउटलेट कहाँ से लाएँगे? आउटलेट और अपनी रचनाएँ प्राप्त करने के स्थानों के बिना, वे लंबे समय तक रचना नहीं कर सकते, इसलिए कोई निरंतरता नहीं होगी, कोई सुरक्षित रखने के लिए कोई खजाना नहीं होगा, और आने वाली पीढ़ियाँ लिखना जारी नहीं रख पाएँगी।
उदाहरण के लिए, अन गियांग में खमेर लोग। अतीत में, खमेर साहित्य पर लिखने वाले बहुत से लोग थे, इसलिए अगली पीढ़ियों के पास पढ़ने के लिए रचनाएँ थीं, और निरंतरता बनी रही। लेकिन आज अन गियांग में खमेर लेखकों की संख्या बहुत कम है, लगभग एक या दो लोग ही। अगर वे लोग नहीं रहे, तो खमेर साहित्य सृजन का प्रवाह बाधित हो जाएगा।
इसलिए, मेरा मानना है कि जातीय लेखकों, खासकर युवा लेखकों के लिए तंत्र की आवश्यकता है। जातीय अल्पसंख्यक क्षेत्रों के लिए आर्थिक , सांस्कृतिक और सामाजिक विकास परियोजनाओं के अलावा, साहित्य और कला के लिए और अधिक विशिष्ट विकास परियोजनाओं की भी आवश्यकता है। कारीगरों के लिए संरक्षण और संग्रहालयों के अलावा, कलाकारों के पास अपने पेशे के अनुसार जीने और सृजन करने के लिए तंत्र भी होने चाहिए, ताकि उन्हें "अपने क्षेत्र में बने रहने" और अपनी जातीय पहचान को बनाए रखने की प्रेरणा मिले। इससे देश के साहित्य की एक विविध तस्वीर बनाने में भी मदद मिलती है।
रिपोर्टर: धन्यवाद लेखक ले क्वांग ट्रांग।
स्रोत: https://nhandan.vn/nha-van-tre-le-quang-trang-luc-luong-cay-but-tre-dong-nhung-gap-nhieu-thach-thuc-post928287.html










टिप्पणी (0)