Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

बाजार के कोने पर बैठा सुलेखक।

Việt NamViệt Nam11/01/2025

[विज्ञापन_1]

हर वसंत ऋतु में, वू दिन्ह लियन की कविता "द कैलीग्राफर" मेरे मन में गूंज उठती है, जिसमें एक गरिमामय और आदरणीय वृद्ध सुलेखक की छवि उभरती है। मैं सुलेखकों को हमेशा बहुत सम्मान देता हूँ क्योंकि मेरा मानना ​​है कि वे जो शब्द लिखते हैं, वे उनके हृदय और आत्मा की उपज होते हैं। वे ऋषियों के शब्द होते हैं।

बाजार के कोने पर बैठा सुलेखक।

लेकिन ऐसा लगता है कि अब ऐसी प्रतिष्ठा केवल स्मृतियों में ही सिमट गई है, क्योंकि जीवन के विकास और व्यावहारिक सुखों की खोज ने इन सुलेखकों के लिए अपनी प्रतिभा दिखाने का कोई अवसर नहीं छोड़ा है। कुछ ने कलम टांग दी है, तो कुछ ने अपनी स्याही की ईंटें तोड़ दी हैं।

पांच साल पहले, अपने गृहनगर में एक दोस्त के साथ बाज़ार जाते समय, मेरा ध्यान सबसे ज़्यादा एक साधारण सी दुकान पर गया, जो बाज़ार के बिल्कुल आखिरी छोर पर थी। एक बूढ़ा विद्वान बांस के स्टूल के पास गंभीर मुद्रा में बैठा था, उसके सामने स्याही की बोतल और करीने से सजे ब्रश रखे थे, और उसके पीछे सुलेख और चित्रकारी बसंत की हवा में लहरा रही थी। वह वहाँ एक घंटे तक बैठा रहा, लेकिन एक भी ग्राहक नहीं आया। केवल कुछ जिज्ञासु बच्चे ही देखने के लिए रुके, लेकिन बड़े उन्हें तुरंत यह कहकर खींच ले गए, "जल्दी करो, वरना स्याही तुम्हारे कपड़ों पर दाग लगा देगी!" ये शब्द घाव पर नमक छिड़कने जैसे थे, लेकिन बूढ़े विद्वान बाज़ार के उस कोने में डटे रहे।

मुझे पता था कि वह मेरे शहर का नहीं था। वह थान्ह होआ शहर से आया था। इससे पहले वह एक कला विद्यालय में शिक्षक था। उसका जुनून, और शायद ज़िम्मेदारी का एहसास, उसे कई जगहों पर ले जाता था: बाज़ार, मंदिर के द्वार, कभी-कभी तो गाँव के स्कूल के मैदान तक। मुझे ऐसा कोई बड़ा मिशन नज़र नहीं आया जो उसे पगड़ी, पारंपरिक चार-पैनल वाली पोशाक, लकड़ी के जूतों और औज़ारों के बक्से के साथ हर जगह यात्रा करने के लिए मजबूर करता हो। मैंने बस यही मान लिया कि उसे कला से लगाव था।

लेकिन स्पष्ट रूप से, इस जुनून की कीमत उन्हें काफी धन के रूप में चुकानी पड़ी। उनका यह व्यक्तिगत जुनून मधुमक्खियों द्वारा जीवन में शहद का योगदान करने जैसा है, कम से कम डिजिटल युग में जन्मे बच्चों को यह जानने में मदद करना कि भले ही उनके माता-पिता उन्हें जबरदस्ती इस युग में धकेल रहे हों, फिर भी कन्फ्यूशियस विद्वान और पवित्र लेखन प्रणाली मौजूद हैं।

पारंपरिक संस्कृति का पुनरुद्धार सांस्कृतिक क्षेत्र की प्राथमिक जिम्मेदारी है, लेकिन यह हम सभी की भी जिम्मेदारी है। पारंपरिक शिल्पों के कारीगर, का ट्रू (एक प्रकार का वियतनामी लोक गायन) के गायक, बांसुरी वादक, या यहां तक ​​कि साधारण सुलेखक - इनमें से प्रत्येक पारंपरिक संस्कृति के ताने-बाने में योगदान देने वाला एक रंगीन धागा है।

कुछ दिन पहले मैं अपने गृहनगर के बाज़ार गया और यह देखने के लिए इंतज़ार करने लगा कि क्या सुलेखक अभी भी अपनी जगह पर डटा हुआ है। मुझे यह देखकर खुशी हुई कि उसकी दुकान अभी भी वही पुरानी थी, लेकिन सुलेखक का चेहरा अब गंभीर नहीं, बल्कि शांत था। कई ग्रामीण उसके लिखे दोहों या सुलेख को देखकर उत्साहित थे, कभी-कभी तो वह जो भी अक्षर लिखता था, उन्हें देखकर भी। कुछ ने ज़्यादा दिया, कुछ ने कम, और कुछ ने ज़्यादा देकर मेज़ पर रखी थाली में पैसे डालकर उसे धन्यवाद दिया।

मुझे लगता था कि पुराने ज़माने के सुलेखक मुख्य रूप से वसंत ऋतु का अनुभव करने के लिए अपनी सेवाएं देते थे, और उम्मीद करते थे कि वे अपनी सेवाएं लेने वालों को खुशी दे सकें। आज ग्रामीण बाज़ार के इस साधारण से कोने में, मैंने सुलेखक के वर्षों के अथक परिश्रम का फल देखा है।

बसंत की हवा में फुटपाथों और बाज़ार के कोनों पर लहराते दोहे और सुलेख के कागज़ सचमुच जीवंत हो उठे हैं। मैंने संतोष के भाव से कविता "बूढ़ा सुलेखक" की पंक्तियाँ गुनगुनाईं: "हर साल जब आड़ू के फूल खिलते हैं / हम बूढ़े सुलेखक को फिर से देखते हैं..." । अगर वू दिन्ह लियन आज भी जीवित होते, तो वे निश्चित रूप से ऐसी दुखभरी पंक्तियाँ नहीं लिखते: "बूढ़ा सुलेखक अभी भी वहीं बैठा है / कोई राहगीर ध्यान नहीं देता / पीले पत्ते कागज़ पर गिरते हैं / बाहर हल्की बारिश हो रही है..."

हन्ह न्हिएन


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://baothanhhoa.vn/ong-do-o-goc-cho-phien-236561.htm

टिप्पणी (0)

अपनी भावनाएँ साझा करने के लिए कृपया एक टिप्पणी करें!

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यवसायों

सामयिकी

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद

Happy Vietnam
बेबी - हैप्पी वियतनाम

बेबी - हैप्पी वियतनाम

चुओंग गांव में मिट्टी के बर्तनों में चावल पकाने की प्रतियोगिता।

चुओंग गांव में मिट्टी के बर्तनों में चावल पकाने की प्रतियोगिता।

शाम की रोशनी

शाम की रोशनी