नए साल की शुरुआत में, टीजी एंड वीएन समाचार पत्र ने सामाजिक विज्ञान और मानविकी विश्वविद्यालय के मानव विज्ञान संकाय के सांस्कृतिक मानव विज्ञान विभाग के प्रमुख एसोसिएट प्रोफेसर डॉ. दिन्ह होंग हाई के साथ एकीकरण अवधि में वियतनामी पहचान की कहानी के बारे में एक दिलचस्प बातचीत की।
कार्यकर्ताओं ने दीएन बिएन फू अभियान के लिए साइकिल का इस्तेमाल किया। (स्रोत: वीएनए) |
सांस्कृतिक नृविज्ञान पर कई वर्षों के शोध के बाद, एसोसिएट प्रोफेसर डॉ. दिन्ह होंग हाई का मानना है कि एकीकरण अवधि में पश्चिमी संस्कृति और कई अन्य सांस्कृतिक तत्वों को अवशोषित करते समय, वियतनामी लोगों को यह महसूस करना होगा कि हम कौन हैं, हमें कैसा होना चाहिए, हमें "बुरे को अच्छे से अलग" कैसे करना चाहिए... यही वियतनामी पहचान खोजने का तरीका है।
"वियतनामी पहचान क्या है" कोई नया सवाल नहीं है, इस पर कई जगहों पर, कई मंचों पर बार-बार चर्चा हो चुकी है। आपकी क्या राय है?
मेरी राय में, जब हम वियतनामी पहचान की बात करते हैं, तो हम वियतनामी संस्कृति के मूल मुद्दों की बात कर रहे होते हैं। यहाँ संस्कृति के दो तत्व हैं: स्वदेशी (पारंपरिक) और एकीकृत। इसलिए, "वियतनामी पहचान क्या है" इस प्रश्न का उत्तर देने के लिए, हमें ऊपर दिए गए दो सांस्कृतिक तत्वों को समझना होगा।
वियतनामी संस्कृति का उल्लेख करते समय (जिसकी वास्तव में हजारों वर्षों की परंपरा है), यह निर्दिष्ट करना कि वह परंपरा क्या है, उतना आसान नहीं है जितना कि जब हम जापानी संस्कृति में समुराई भावना, या भारतीय संस्कृति में धार्मिक तत्व को देखते हैं...
वियतनामी संस्कृति के संबंध में, मुझे लगता है कि सबसे उपयुक्त व्याख्या प्रोफ़ेसर ट्रान क्वोक वुओंग का दृष्टिकोण है, जब उन्होंने कहा था कि वियतनामी संस्कृति "एक चौराहे पर खड़ी संस्कृति" है। यह एक ऐसी संस्कृति है जिसने पूर्वी और पश्चिमी, दोनों संस्कृतियों को एकीकृत और स्वीकार किया है। इन सभी तत्वों को वियतनामी लोगों ने आत्मसात कर लिया है।
हालाँकि, बाहरी सांस्कृतिक तत्वों को स्वीकार करते समय वियतनामी लोगों की एक और महत्वपूर्ण विशेषता यह है कि वे लगभग हर चीज़ को वियतनामी संस्कृति के अनुरूप ढाल लेते हैं। यहाँ यह बदलाव विशुद्ध रूप से वियतनामी संस्कृति का निर्माण करता है, हालाँकि इसमें चीनी, भारतीय और पश्चिमी संस्कृतियाँ शामिल हैं, लेकिन अंततः वियतनामी संस्कृति ही है।
उदाहरण के लिए, मैं वियतनामी संस्कृति में न्घे की छवि लेता हूँ। कुछ लोग इसे शेर कहते हैं, कुछ इसे कुत्ता, लेकिन असल में यह एक न्घे है - एक काल्पनिक जानवर। चीनी संस्कृति में ड्रैगन और गेंडा की तरह, जब इसे वियतनाम में पेश किया जाता है, तो यह कई तत्वों को मिलाकर वियतनामी लोगों का एक अनोखा शुभंकर बन जाता है।
एसोसिएट प्रोफेसर, डॉ. दीन्ह होंग हाई। |
इसलिए, चिमेरा पूरी तरह से वियतनामी है, चीन या भारत के शेर से अलग। खास तौर पर, वियतनामी होने पर, इस जानवर में वियतनामी कलात्मक विशेषताएँ होती हैं। इस प्रकार, यह वियतनामी लोक कला ही है जो चिमेरा की सुंदरता का निर्माण करती है।
एक और उदाहरण, जब हम वियतनाम क्रांति संग्रहालय जाते हैं, तो हमें एक कलाकृति, दीएन बिएन साइकिल, देखने को मिलती है। दरअसल, वियतनाम की कृषि संस्कृति में उस साइकिल का इस्तेमाल बहुत आम था। लोग ऐसी साइकिल से टनों सामान ढो सकते हैं, लेकिन पश्चिमी लोग इस पर यकीन नहीं कर पाते। खासकर, दीएन बिएन फू अभियान के दौरान, सैनिकों और मिलिशिया के जवानों ने बेहद उबड़-खाबड़ और खतरनाक रास्तों से भी सामान ढोया था।
इस तरह पश्चिमी संस्कृति की एक उपज वियतनामी संस्कृति का प्रतीक बन गई। साधारण साइकिल को वियतनाम में बदलकर ऐसी साइकिल बना दिया गया जो सिर्फ़ वियतनाम में ही मिलती है।
एकीकरण के इस दौर में, हम अक्सर एक-दूसरे को याद दिलाते हैं कि "एकीकृत हो जाओ, पर विलीन मत हो जाओ"। आपकी राय में, हमें अपनी पहचान क्यों नहीं खोनी चाहिए?
हमारे क्षेत्र में एक मुहावरा प्रचलित है, "सांस्कृतिक परिवर्तन"। यह एक ऐसा नियम है जिससे हम बच नहीं सकते, क्योंकि जैसे-जैसे इतिहास बदलता है, संस्कृति भी बदलती है और निश्चित रूप से, हर युग की संस्कृति भी उसी के अनुसार बदलती है।
ऐसे नियमों के साथ, महत्वपूर्ण बात यह है कि लोग कैसे अनुकूलन करेंगे। "विघटित हुए बिना एकीकरण" का अर्थ है संस्कृति की विशेषताओं को संरक्षित करना या पारंपरिक संस्कृति को संरक्षित करना। किसी भी राष्ट्र को इसे संरक्षित करने की आवश्यकता है, जैसा कि प्रोफेसर होआंग तुई ने कहा था, "संस्कृति को खोना सब कुछ खोना है"।
संस्कृति में "गंदगी को छानने" का अर्थ है नये को आत्मसात करना, पुराने को सम्मान देना, तथा मिलकर कुछ अनोखा बनाना।
इसकी तुलना दूसरे देशों के अनुकूलन से की जा सकती है। उदाहरण के लिए, जापानी बुशिडो भावना को तकनीकी उत्पादों में शामिल किया जा रहा है। जापानी उत्पादों की पारदर्शिता और उच्च गुणवत्ता इसी भावना का प्रतिफल है, जिसका अर्थ है कि उन्होंने नए संदर्भ में एक नया सांस्कृतिक मूल्य निर्मित किया है।
तो, पहचान को बनाए रखने और नए मूल्यों का सृजन करने के लिए, वियतनामी लोगों, विशेषकर युवा पीढ़ी को किस पर ध्यान केंद्रित करने की आवश्यकता है, महोदय?
सबसे महत्वपूर्ण बात, जैसा कि फान चू त्रिन्ह ने 100 साल से भी पहले अपनी लघु कृति ची बंग हॉक में कहा था।
उस समय, फान चू त्रिन्ह ने देखा कि हमारे राष्ट्र की कमजोरी शिक्षा की कमी थी।
इसलिए, यदि आज युवा प्रगति करना चाहते हैं, तो उन्हें न केवल विज्ञान और प्रौद्योगिकी में, बल्कि अन्य देशों की संस्कृतियों में भी नई और अच्छी चीजें सीखनी होंगी।
इस तरह जापानी और कोरियाई एशिया के ड्रैगन और टाइगर बन गए। वियतनाम फ़ान चू त्रिन्ह के तरीके से ही विकास करना चाहता है: पढ़ाई करना बेहतर है। उन्होंने जिन बातों का ज़िक्र किया, जैसे "लोगों को प्रबुद्ध करो, लोगों की भावना को मज़बूत करो, लोगों की आजीविका में सुधार करो", वे भी पढ़ाई को पहला कारक मानने की नींव पर ही आधारित हैं।
फ़्रांस में वियतनामी संस्कृति को बढ़ावा देने के लिए गतिविधियाँ। (फोटो: होआंग ट्रांग) |
आपके अनुसार एकीकरण काल में वियतनामी लोगों की ताकत क्या है?
मैं देखता हूं कि कुछ लोग कहते हैं कि वियतनामी लोग बुद्धिमान हैं, लेकिन ऐसे लोग भी हैं जो इस बात को नहीं मानते।
एक उल्लेखनीय बात यह है कि कुछ परिस्थितियों में, वियतनामी लोगों में कठिनाइयों पर विजय पाने का ज़बरदस्त जज्बा होता है। उदाहरण के लिए, युद्ध या कठिन दौर में, वियतनामी लोग इसी जज्बे की बदौलत उन पर विजय पा लेते हैं।
उस गुण का सटीक वर्णन करने वाला शब्द खोजना आसान नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि यही वियतनामी लोगों की ताकत है।
तो फिर वियतनामी लोगों की कमजोरी क्या है?
वियतनामियों की एक कमजोरी यह है कि जब वे सफल होते हैं, तो वे "अपनी उपलब्धियों पर आराम" करने लगते हैं, और एकता की कमी भी उनकी एक स्पष्ट विशेषता है।
प्रत्येक वियतनामी व्यक्ति को अपनी क्षमता विकसित करने और अपनी सीमाओं पर नियंत्रण रखने के लिए अपनी ताकत और कमजोरियों को जानना आवश्यक है।
कुछ समय तक अमेरिका में रहने के बाद, क्या आप वियतनामी पहचान को संरक्षित रखने के लिए बच्चों का पालन-पोषण करने के बारे में अपना अनुभव साझा कर सकते हैं?
एक छोटी सी कहानी है। जब मेरा बच्चा अमेरिका में किंडरगार्टन में था, तो कक्षा में बहुत विविधता थी और कई अलग-अलग देशों के छात्र थे। मेरे बच्चे की एक यहूदी बच्चे से बहुत अच्छी दोस्ती थी।
अपने मित्र के साथ बातचीत में हमने उससे पूछा कि वह घर पर कौन सी भाषा बोलता है, तो उसने बताया कि वह घर पर हिब्रू बोलता है, जबकि कक्षा में अंग्रेजी बोलता है और उसने स्पेनिश भी सीखी है।
यह इस बात का प्रमाण है कि यहूदी लोगों ने अपनी भाषा, संस्कृति और धर्म में अपनी पहचान बरकरार रखी है। विदेश में रहने वाले वियतनामी माता-पिता के लिए यह एक अनुभव है!
[विज्ञापन_2]
स्रोत
टिप्पणी (0)