Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

दूसरी भाषा के रूप में अंग्रेजी: नीति प्रबंधन क्षमता की एक क्रूर परीक्षा?

टीपीओ - ​​"स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाना" परियोजना एक ऐतिहासिक अवसर तो है ही, साथ ही नीति प्रबंधन क्षमता की एक कठोर परीक्षा भी है। अब सवाल यह नहीं है कि "क्या हम इसे चाहते हैं?", बल्कि यह है कि क्या हममें शिक्षकों में निवेश करने, दीर्घकालिक रोडमैप के साथ धैर्य रखने और समानता को केंद्र में रखने का साहस है?

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong01/10/2025

इस परियोजना के अंतर्गत 50,000 स्कूलों, 3 करोड़ छात्रों और 10 लाख शिक्षकों को शामिल किए जाने की उम्मीद है। हालाँकि, अगले 5 वर्षों में अंग्रेजी पढ़ाने के लिए पर्याप्त 2,00,000 शिक्षकों को प्रशिक्षित करने के लिए शिक्षा क्षेत्र को कई चुनौतियों का सामना करना पड़ेगा।

टीएन फोंग के रिपोर्टर ने YOUREORG शिक्षा एवं प्रशिक्षण परामर्श संगठन, शेवनिंग स्कॉलर के अकादमिक निदेशक, श्री ले होआंग फोंग से बातचीत की। उन्होंने अपनी राय व्यक्त करते हुए कहा कि जब शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय ने 2045 तक "स्कूलों में अंग्रेजी को दूसरी भाषा बनाने" की परियोजना प्रस्तुत की, तो कई लोगों ने इसे एक मील का पत्थर माना। हमें इसे एक शैक्षिक क्रांति बनाने का रास्ता खोजना होगा, या फिर इसे एक अधूरा वादा ही रहने देना होगा।

921b0ada-7011-4ac8-a985-921c7f27e030.jpg
श्री ले होआंग फोंग, YOUREORG शिक्षा एवं प्रशिक्षण परामर्श संगठन के अकादमिक निदेशक, शेवनिंग स्कॉलर

“हमारी शिक्षक प्रशिक्षण प्रणाली में कितनी “क्षमता” है?”

पी.वी.: आपकी राय में, क्या हम 2030 तक लगभग 12,000 प्रीस्कूल अंग्रेजी शिक्षकों, लगभग 10,000 प्राथमिक विद्यालय शिक्षकों को जोड़ने में सक्षम होंगे, तथा साथ ही साथ कम से कम 200,000 शिक्षकों को अंग्रेजी पढ़ाने में सक्षम बना पाएंगे?

जब शिक्षा एवं प्रशिक्षण मंत्रालय ने 2045 तक "स्कूलों में अंग्रेज़ी को दूसरी भाषा बनाना" परियोजना प्रस्तुत की, तो कई लोगों ने इसे एक मील का पत्थर माना। न केवल इसलिए कि अंग्रेज़ी "एकीकरण की भाषा" है, बल्कि इसलिए भी कि यह राष्ट्रीय स्तर को ऊँचा उठाने की आकांक्षा से गहराई से जुड़ी है। लेकिन आकांक्षा और वास्तविकता के बीच हमेशा एक अंतर होता है। और यही अंतर तय करेगा: क्या यह एक शैक्षिक क्रांति है, या सिर्फ़ एक अधूरा वादा।

शिक्षक जनशक्ति: महत्वाकांक्षा और सीमाएँ। इस परियोजना का लक्ष्य 2030 तक प्रीस्कूल और प्राथमिक विद्यालयों में 22,000 से ज़्यादा नए अंग्रेज़ी शिक्षकों को जोड़ना और 2,00,000 मौजूदा शिक्षकों को अंग्रेज़ी में पढ़ाने के लिए प्रशिक्षित करना है।

यह संख्या वर्तमान पूर्णकालिक अंग्रेजी शिक्षकों की संख्या से लगभग दोगुनी है। कागज़ों पर, यह लक्ष्य वैश्विक रुझानों के अनुरूप है। यूनेस्को का अनुमान है कि 2030 तक सार्वभौमिक शिक्षा के लक्ष्य को पूरा करने के लिए दुनिया को 4.4 करोड़ नए शिक्षकों की आवश्यकता होगी।

लेकिन मूल प्रश्न यह है: हमारी शिक्षक प्रशिक्षण प्रणाली में कितनी "क्षमता" है? कितने छात्र शिक्षण को अपना करियर चुनने को तैयार हैं, और कितने कठिन क्षेत्रों में बने रहने को तैयार हैं? हो ची मिन्ह सिटी में, जहाँ परिस्थितियाँ सबसे अनुकूल हैं, एक सर्वेक्षण से पता चलता है कि केवल 28% शिक्षक ही B2 स्तर या उससे ऊपर पहुँच पाए हैं, जबकि प्राथमिक विद्यालय के लिए न्यूनतम आवश्यकता B2 और उच्च विद्यालय के लिए C1 है। यानी समस्या केवल मात्रा की नहीं, बल्कि गुणवत्ता की भी है।

पी.वी.: सर, परियोजना को क्रियान्वित करते समय आपको क्या लगता है कि हमें सबसे बड़ी कठिनाई क्या आई?

मुझे लगता है कि सबसे बड़ी बाधा लोग, प्रेरणा और आम सहमति हैं। किसी भी सुधार में, पाठ्यक्रम केवल एक ढाँचा होता है; इस ढाँचे को वास्तविकता में बदलने वाले शिक्षक होते हैं। इस परियोजना के लिए शिक्षकों को न केवल अंग्रेजी में कुशल होना चाहिए, बल्कि सीएलआईएल पद्धति में भी कुशल होना चाहिए, ताकि वे विषय ज्ञान प्रदान कर सकें और विदेशी भाषाओं का विकास कर सकें। यह एक जटिल कौशल है जिसे कुछ छोटे पाठ्यक्रमों में "ठूँसा" नहीं जा सकता।

साथ ही, प्रेरणा और व्यवहार का मुद्दा एक बड़ी बाधा है। कम वेतन, उच्च दबाव, शिक्षकों से पूरे मन से नवाचार की उम्मीद नहीं की जा सकती अगर उन्हें उचित पुरस्कार न मिलें। भत्तों, पदोन्नति के रास्तों और सामाजिक मान्यता की व्यवस्था के बिना, पेशेवर सहनशक्ति जुटाना मुश्किल है। हम उस टीम से उत्कृष्टता की अपेक्षा नहीं कर सकते जिसकी नीतियाँ उन्हें अभी भी अभाव में जीने पर मजबूर करती हैं।

इसके अलावा, समाज की भी वाजिब चिंताएँ हैं। कुछ माता-पिता को डर है कि बहुत जल्दी अंग्रेज़ी सिखाने से वियतनामी भाषा अस्पष्ट हो जाएगी और सांस्कृतिक बुनियाद कमज़ोर हो जाएगी। जिम कमिंस के सिद्धांत ने साबित कर दिया है कि मातृभाषा के मज़बूत होने पर ही कोई विदेशी भाषा जड़ जमा सकती है। अगर समझौता किया जाता है, तो एक पीढ़ी के दोनों भाषाओं में "अधूरी" शिक्षा प्राप्त करने का जोखिम वास्तविक है।

इसलिए, सबसे बड़ी चुनौती पाठ्यपुस्तकों या द्विभाषी कक्षाओं की संख्या नहीं है, बल्कि यह है कि शिक्षकों को किस प्रकार सक्षम, प्रेरित और इतना आत्मविश्वासी बनाया जाए कि समाज उनके पक्ष में हो।

पी.वी.: आपकी राय में, क्या हमें परियोजना की व्यवहार्यता बढ़ाने के लिए क्षेत्रीय कारकों पर विचार करना चाहिए?

क्षेत्रीय: समानता ही कुंजी है। अगर आप सिर्फ़ हनोई या हो ची मिन्ह सिटी से देखें, तो यह परियोजना व्यावहारिक लगती है। लेकिन जब आप बड़े शहरों से बाहर निकलते हैं, तो तस्वीर बिल्कुल अलग होती है।

वर्तमान में, पूरे देश में केवल 112,500 छात्र अंग्रेजी विषय पढ़ रहे हैं, और 40 प्रांतों और शहरों में 77,300 द्विभाषी छात्र हैं। इसका मतलब है कि 20 से ज़्यादा प्रांतों में कोई ईएमआई मॉडल नहीं है।

कई पर्वतीय प्रांतों में छात्र अभी भी वियतनामी भाषा में पारंगत नहीं हैं, और अब अंग्रेजी "दोहरा बोझ" बन जाएगी।

तुयेन क्वांग शिक्षा एवं प्रशिक्षण विभाग के एक प्रतिनिधि ने स्पष्ट रूप से कहा: "यह एक "बहुत कठिन" कार्य है। यदि एक समान प्रगति लागू की जाए, तो वंचित इलाके जल्द ही पीछे छूट जाएँगे। इसका समाधान एक स्तरीकृत रोडमैप है। शहरी क्षेत्र पहले आगे बढ़ सकते हैं और एक उदाहरण स्थापित कर सकते हैं; वंचित क्षेत्रों को अधिक समय और संसाधनों की आवश्यकता है, और अंग्रेजी को मजबूत करने से पहले वियतनामी को मजबूत करने को प्राथमिकता दी जानी चाहिए।"

इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि धन और प्रोत्साहन सबसे वंचित क्षेत्रों को दिए जाने चाहिए। अन्यथा, "दूसरी भाषा के रूप में अंग्रेजी" सभी बच्चों के लिए समान पहुँच के अधिकार के बजाय एक शहरी विशेषाधिकार बन जाएगी।

संदेश स्पष्ट होना चाहिए: अंग्रेजी वियतनामी भाषा का पूरक है, उसका प्रतिस्थापन नहीं।

पी.वी.: आपके विचार से इस परियोजना को वास्तविकता बनाने के लिए किन आधारों को एकत्रित करने की आवश्यकता है?

इस आकांक्षा को हकीकत में बदलने के लिए, और अंग्रेजी को शिक्षा प्रणाली में सचमुच दूसरी भाषा बनाने के लिए, वियतनाम में तीन बुनियादी स्तंभों की आवश्यकता है। प्रत्येक स्तंभ स्वतंत्र रूप से अस्तित्व में नहीं है, बल्कि एक नीतिगत पारिस्थितिकी तंत्र में एक साथ जुड़ा हुआ है जहाँ संसाधन, प्रेरणा और सामाजिक विश्वास एक दूसरे से जुड़े हुए हैं।

लोग, यानी शिक्षण कर्मचारी, सुधार के केंद्र में हैं। योग्य शिक्षकों के बिना कोई भी भाषा सुधार सफल नहीं हो सकता। सिंगापुर या फ़िनलैंड के अनुभव बताते हैं कि शिक्षकों को "बौद्धिक पेशे" माना जाता है, उनका चयन सख्ती से किया जाता है, उन्हें अच्छी तरह प्रशिक्षित किया जाता है और उन्हें उच्च पुरस्कार दिए जाते हैं।

वियतनाम के लिए शिक्षकों की एक कोर टीम बनाना आवश्यक है, जिनमें से लगभग 10-15% को सीएलआईएल/ईएमआई में गहन प्रशिक्षण दिया गया हो, ताकि वे ज्ञान साझा करने के लिए केन्द्र के रूप में कार्य कर सकें।

साथ ही, एक प्रतिधारण नीति भी होनी चाहिए: विदेशी भाषा भत्ते, पदोन्नति के अवसर और सामाजिक मान्यता। अन्यथा, हमें "प्रतिभा पलायन" का सामना करना पड़ेगा, जिसमें अच्छे शिक्षक सरकारी स्कूल छोड़ देंगे या इस पेशे को छोड़ देंगे। - लोगों में निवेश सबसे बड़ा "प्रसार गुणांक" वाला निवेश है, क्योंकि प्रत्येक अच्छा शिक्षक अपने पूरे करियर में सैकड़ों छात्रों को प्रभावित कर सकता है।

यह परियोजना एक ऐतिहासिक अवसर तो है ही, साथ ही नीति प्रबंधन क्षमता की एक कठोर परीक्षा भी है। अब सवाल यह नहीं है कि "क्या हम इसे चाहते हैं?", बल्कि यह है कि क्या हममें शिक्षकों में निवेश करने, दीर्घकालिक रोडमैप के साथ धैर्य रखने और समानता को केंद्र में रखने का दृढ़ संकल्प है? अगर जवाब हाँ है, तो 2045 तक वियतनाम में एक ऐसी पीढ़ी होगी जो खुद को खोए बिना एकीकरण करना जानती होगी। अगर नहीं, तो यह विज़न हमेशा के लिए कागज़ पर ही रह जाएगा।

श्री ले होआंग फोंग

इसके अलावा, एक लचीला रोडमैप होना चाहिए, जिसका प्रबंधन मध्यवर्ती लक्ष्यों द्वारा हो, न कि विश्वास द्वारा। 20-वर्षीय योजना तभी उपयोगी होती है जब स्पष्ट जाँच-बिंदु हों। वियतनाम को 2026, 2028 और 2030 के लिए मात्रात्मक संकेतकों के साथ लक्ष्य निर्धारित करने होंगे: - 2026: कम से कम 60,000 शिक्षक B2 मानकों को पूरा करेंगे, 10 प्रांत EMI का परीक्षण करेंगे। - 2028: 140,000 शिक्षक मानकों को पूरा करेंगे, 25 प्रांत EMI लागू करेंगे। 2030: 200,000 शिक्षक मानकों को पूरा करेंगे, EMI कम से कम 40 प्रांतों तक फैलेगी।

2026-2028-2030 का लक्ष्य क्यों? यह 30% - 70% - 100% के सिद्धांत पर आधारित आवंटन पद्धति है: 2026 तक व्यवहार्यता सिद्ध हो जाती है (लक्ष्य का 30%), 2028 तक सामाजिक विश्वास का विस्तार और सृजन होता है (70%), और 2030 तक लक्ष्य प्राप्त हो जाता है (100%)। वर्तमान प्रशिक्षण क्षमता लगभग 30-40 हज़ार शिक्षकों को प्रति वर्ष प्रशिक्षित करने की अनुमति देती है। यदि भारी निवेश किया जाए, तो 5 वर्षों में यह प्रणाली लगभग 2,00,000 शिक्षकों को प्रशिक्षित कर सकती है।

ईएमआई के साथ, 10 अग्रणी प्रांत "प्रकाश स्तंभ" बनेंगे, 2028 में 25 प्रांत एक स्पिलओवर प्रभाव पैदा करेंगे, और 2030 में 40 प्रांत व्यापक रूप से अपनाए जाएँगे, लेकिन 2045 तक विस्तार की गुंजाइश बनी रहेगी। यह विदेशी भाषा परियोजना 2020 जैसे अंतिम वर्ष में "तेज़ दौड़" से बचने का एक तरीका है, जो मध्यवर्ती जाँच बिंदुओं की कमी के कारण विफल रही थी। विदेशी भाषा परियोजना 2020 के अनुभव बताते हैं कि स्वतंत्र पर्यवेक्षण के बिना, सुधार आसानी से गुणवत्ता की अनदेखी करते हुए "मात्रा का पीछा" करने में बदल सकता है।

रोडमैप को क्षेत्र के अनुसार भी स्तरीकृत किया जाना चाहिए: शहरी क्षेत्रों को पहले स्थान दिया जाना चाहिए, कठिन क्षेत्रों को धीरे-धीरे स्थान दिया जाना चाहिए, लेकिन उन्हें विशेष सहायता दी जानी चाहिए।

सामाजिक सहमति, भाषा सुधार की मृदु शक्ति, न केवल संचार का एक माध्यम है, बल्कि एक सांस्कृतिक पहचान भी है। इसलिए, सामाजिक सहमति निर्णायक स्तंभ है। संदेश स्पष्ट होना चाहिए: अंग्रेज़ी वियतनामी भाषा का पूरक है, उसका प्रतिस्थापन नहीं। यह "योगात्मक द्विभाषिकता" मॉडल है, जहाँ मातृभाषा को सुदृढ़ किया जाता है, पीछे नहीं धकेला जाता। जातीय अल्पसंख्यक बच्चों के लिए, अतिभार से बचने के लिए मातृभाषा → वियतनामी → अंग्रेज़ी का रोडमैप आवश्यक है।

आम सहमति तभी बनती है जब माता-पिता अपने बच्चों को अंग्रेजी में प्रगति करते, वियतनामी भाषा में निपुणता हासिल करते और अपनी सांस्कृतिक जड़ों को बनाए रखते हुए देखते हैं। अंग्रेजी दुनिया की कुंजी है। लेकिन यह कुंजी तभी मूल्यवान है जब वियतनामी छात्र अंग्रेजी में अच्छे हों, वियतनामी भाषा में निपुण हों और अपनी पहचान को लेकर आश्वस्त हों।

क्या अंग्रेजी के दूसरी भाषा बन जाने पर विदेशी भाषा के शिक्षक 'बेरोजगार' हो जाएंगे?

क्या अंग्रेजी के दूसरी भाषा बन जाने पर विदेशी भाषा के शिक्षक 'बेरोजगार' हो जाएंगे?

हो ची मिन्ह सिटी में 2025 की हाई स्कूल स्नातक परीक्षा देते हुए उम्मीदवार। फोटो: गुयेन डुंग

आईईएलटीएस प्रमाणपत्र 'जीवनरक्षक' बन गया

सुंदर अंग्रेजी स्कोर: यह इतना अस्थिर और चिंताजनक क्यों है?

सुंदर अंग्रेजी स्कोर: यह इतना अस्थिर और चिंताजनक क्यों है?

स्रोत: https://tienphong.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-mot-phep-thu-khac-nghiet-ve-nang-luc-quan-tri-chinh-sach-post1783098.tpo


टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

बादलों में छिपे जिया लाई तटीय पवन ऊर्जा क्षेत्रों की प्रशंसा
समुद्र में तिपतिया घास 'चित्रित' कर रहे मछुआरों को देखने के लिए जिया लाई में लो डियू मछली पकड़ने वाले गांव का दौरा करें
लॉकस्मिथ बीयर के डिब्बों को जीवंत मध्य-शरद ऋतु लालटेन में बदल देता है
मध्य-शरद ऋतु महोत्सव के दौरान फूलों की सजावट सीखने और आपसी जुड़ाव के अनुभव प्राप्त करने के लिए लाखों खर्च करें

उसी लेखक की

विरासत

;

आकृति

;

व्यापार

;

No videos available

वर्तमान घटनाएं

;

राजनीतिक प्रणाली

;

स्थानीय

;

उत्पाद

;