Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

अभी भी बाधाएं हैं

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc19/10/2024

[विज्ञापन_1]

अभी भी "बाधाएं" हैं

कॉमिक्स दृश्य उद्योग का एक ऐसा क्षेत्र है जिसने सांस्कृतिक उद्योग में कई योगदान दिए हैं। दुनिया में, पिछले 100 वर्षों में, विकासशील देशों में कॉमिक प्रकाशन बाज़ार कई बड़ी उपलब्धियों के साथ विकसित हुआ है, जैसे: कोरिया, जापान, चीन, ... इन देशों में, कॉमिक प्रकाशन एक अत्यधिक लाभदायक उद्योग बन गया है।

Phát triển truyện tranh Việt Nam: Vẫn còn những rào cản - Ảnh 1.

"वियतनामी प्रोडिजी" का पात्र वियतनामी पाठकों की कई पीढ़ियों के बचपन से जुड़ा हुआ है।

वियतनाम में, पिछले 10 वर्षों में, वियतनामी कॉमिक बुक बाज़ार भी तेज़ी से बढ़ा है। कॉमिक एडिटोरियल बोर्ड (किम डोंग पब्लिशिंग हाउस) के प्रमुख डांग काओ कुओंग ने कहा: "हालाँकि जापानी कॉमिक्स जितनी विस्फोटक नहीं, फिर भी वियतनामी कॉमिक्स का घरेलू बाज़ार में एक ख़ास स्थान है। कुछ रचनाएँ कॉमिक स्मारक बन गई हैं, जैसे: वियतनामी प्रोडिजी, टाइ क्वे, डुंग सी हेस्मान... हाल के वर्षों में, "वियतनाम में निर्मित" प्रसिद्ध कॉमिक पुस्तकों की एक श्रृंखला भी प्रकाशित हुई है, जैसे: सेवन-कलर रैबिट, सीक्रेट क्लास, मोल्डी कैट... ये ऐसी रचनाएँ हैं जिन्हें कई सफलताएँ मिली हैं और मिल रही हैं, जब कहानी के पात्रों ने अपना जीवन जिया है, एक पारिस्थितिकी तंत्र में विकसित हुए हैं और कई अलग-अलग क्षेत्रों में रूपांतरित हुए हैं, जैसे: एनिमेटेड फ़िल्में, स्मारिका उत्पाद...

इसके अलावा, एक और बात जो दर्शाती है कि वियतनामी कॉमिक्स हाल ही में फल-फूल रही है, वह है युवा लेखकों की बढ़ती उपस्थिति और हमारे पास पाठकों का एक समुदाय भी है जो विशुद्ध रूप से वियतनामी कॉमिक्स का स्वागत करते हैं और उन्हें पसंद करते हैं।

"विशेष रूप से, वियतनामी कॉमिक उद्योग में उल्लेखनीय विकास हुआ है, जहाँ कई बड़ी प्रकाशन कंपनियाँ कॉमिक्स के उत्पादन और प्रचार में निवेश कर रही हैं, जिससे कॉमिक लेखकों और कलाकारों के लिए अनुकूल परिस्थितियाँ बन रही हैं। दूसरी ओर, कॉमिकोला, विनाटून जैसी कई पेशेवर टीमों वाले ऑनलाइन कॉमिक प्लेटफ़ॉर्म भी हैं... जो घरेलू कॉमिक बाज़ार को मज़बूती से बढ़ावा देने में योगदान दे रहे हैं" - श्री डांग काओ कुओंग ने कहा।

हालांकि, एक लंबी यात्रा के बाद, हालांकि वियतनामी कॉमिक्स ने दृढ़ता से विकास किया है और प्रकाशन उद्योग में एक निश्चित स्थान प्राप्त किया है, कई राय कहती हैं कि वियतनामी कॉमिक्स वास्तव में वर्तमान जरूरतों और क्षमता के अनुरूप विकसित नहीं हुई है।

Phát triển truyện tranh Việt Nam: Vẫn còn những rào cản - Ảnh 2.

कॉमिक टाई क्वे - एक कॉमिक श्रृंखला जो कई पाठकों के लिए रुचिकर है

श्री डांग काओ कुओंग ने कहा: "हमने अभी जिन उपलब्धियों का ज़िक्र किया है, वे वियतनामी कॉमिक बुक बाज़ार का एक छोटा सा "उज्ज्वल बिंदु" मात्र हैं। अगर हम इसे उद्योग के नज़रिए से देखें, तो दुनिया की तुलना में हम अभी भी बहुत कमज़ोर हैं। वर्तमान में, वियतनाम में अभी भी पेशेवर प्रशिक्षण सुविधाओं का अभाव है। यहाँ, प्रशिक्षण सुविधाएँ न केवल कलाकारों को, बल्कि पटकथा लेखकों को भी प्रशिक्षित करती हैं। क्योंकि कॉमिक बुक लेखकों के कई समूह हैं, जो एक-दूसरे के साथ मिलकर काम करते हैं, और हर व्यक्ति केवल एक निश्चित काम पर ध्यान केंद्रित करता है, जैसे: पटकथा लिखना, चित्र बनाना, रंगों का रेखाचित्र बनाना... इसलिए, कोई काम आगे बढ़ेगा या नहीं, यह बहुत हद तक पटकथा लेखक पर निर्भर करता है। वहीं, वियतनाम में प्रशिक्षण सुविधाएँ अभी भी पटकथा लेखकों और चित्रकारों के बीच समान प्रशिक्षण प्रदान नहीं करती हैं। यह न केवल कॉमिक बुक उद्योग की समस्या है, बल्कि फिल्म उद्योग भी इसी तरह की स्थिति का सामना कर रहा है।

साथ ही, लेखकों ने स्वयं अभी तक अपने दीर्घकालिक मार्ग निर्धारित नहीं किए हैं, वे प्रेरणा के आधार पर रचना करते हैं, इसलिए अक्सर उनकी रचनाओं का कोई निश्चित रोडमैप नहीं होता। इसलिए, कुछ रचनाएँ बहुत अच्छी शुरुआत तो करती हैं, लेकिन बाद में "असफल" हो जाती हैं, और कुछ लेखक तो अपनी रचनाएँ पूरी ही नहीं कर पाते। इसके साथ ही, वर्तमान में, हमारे पास कॉमिक बुक लेखकों के साथ व्यवहार करने के लिए तंत्र और नीतियों का अभाव है।

कॉमिक बुक शोधकर्ता गुयेन आन्ह तुआन (उपनाम चुकिम) ने भी यही राय व्यक्त करते हुए कहा कि वियतनाम में कॉपीराइट का मुद्दा भी उन "बाधाओं" में से एक है जो कॉमिक्स के विकास को मुश्किल बनाते हैं। आजकल, लोगों की कॉमिक उत्पादों तक पहुँचने की आदतें बदल गई हैं, और उनकी आदत "अवैध" वेबसाइटों सहित ऑनलाइन स्रोतों से कॉमिक्स पढ़ने की है। इससे न केवल लेखकों और प्रकाशकों पर असर पड़ता है, बल्कि वियतनामी कॉमिक बुक उद्योग के विकास पर भी असर पड़ता है।

वियतनामी कॉमिक्स के विकास के लिए "रास्ता खोलना"

वियतनामी कॉमिक्स के लिए आने वाले समय में चुनौतियों को देखते हुए, शोधकर्ता गुयेन आन्ह तुआन ने कहा कि आने वाले समय में कॉमिक्स के विकास को बढ़ावा देने के लिए, कॉपीराइट संबंधी मुद्दों को सुलझाने और पाठकों द्वारा "अवैध" कॉमिक्स पढ़ने की समस्या से निपटने के अलावा, हमें यह मानसिकता भी बदलनी होगी कि कॉमिक्स केवल बच्चों के लिए हैं। अगर हम ऐसा ही मानते रहे, तो इस शैली को कई बाधाओं का सामना करना पड़ेगा।

Phát triển truyện tranh Việt Nam: Vẫn còn những rào cản - Ảnh 3.

कॉमिक बुक सेवन-कलर्ड रैबिट को भी कई वर्षों से पाठकों द्वारा पसंद किया जाता रहा है।

इस बीच, श्री डांग काओ कुओंग ने कहा कि कॉमिक्स केवल बच्चों के लिए होती हैं, यह अवधारणा अब काफ़ी बदल गई है। कॉमिक्स का विकास जारी है और वे ज़्यादा पाठकों की ज़रूरतों को पूरा कर रहे हैं। वियतनाम में बड़े पाठकों के लिए भी कई रचनाएँ प्रकाशित हुई हैं। इसलिए, इस क्षेत्र के विकास के लिए, कॉपीराइट मुद्दों के बारे में पाठकों की जागरूकता बढ़ाने के उपाय ज़रूरी हैं। इससे प्रकाशन इकाइयों और लेखकों को बेहतर गुणवत्ता वाली रचनाएँ लाने के ज़्यादा अवसर मिलेंगे। वर्तमान में, कुछ विदेशी प्रकाशक भी ऐसे एप्लिकेशन जारी करते हैं जो कुछ कॉमिक सीरीज़, पहला अध्याय और आखिरी अध्याय, मुफ़्त में उपलब्ध कराते हैं। ये प्रकाशक पाठकों की आदतों का ध्यान रखते हैं और उन्हें कॉपीराइट वाली किताबें पढ़ने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, जिससे भविष्य में इस क्षेत्र का विकास होगा।

इसके अलावा, आने वाले समय में, राज्य को व्यावसायिक प्रशिक्षण सुविधाओं के लिए निवेश नीतियाँ बनाने, विदेशों के साथ आदान-प्रदान कार्यक्रम बढ़ाने और अधिक रचनात्मक शिविरों व प्रतियोगिताओं का आयोजन करने की भी आवश्यकता है। क्योंकि, ये ही वे स्थान हैं जहाँ आगे के प्रशिक्षण के लिए संभावित कॉमिक लेखकों को खोजा जा सकता है। साथ ही, कॉमिक लेखकों को रचना करते समय एक पारिस्थितिकी तंत्र के अनुसार पात्रों का विकास करने, पात्रों के लिए एक जीवन बनाने की भी आवश्यकता होती है ताकि वे न केवल कॉमिक्स में, बल्कि सिनेमा, कपड़े, स्मृति चिन्ह जैसे कई अन्य उत्पादों में भी पात्रों का विकास कर सकें...

Phát triển truyện tranh Việt Nam: Vẫn còn những rào cản - Ảnh 4.

सीक्रेट क्लासरूम - किशोर पाठकों के लिए एक दिलचस्प कॉमिक श्रृंखला

"विशेष रूप से, संपादकों की भूमिका को बढ़ाना ज़रूरी है क्योंकि वे ही लेखक के साथ मिलकर काम को एक नए स्तर पर ले जाते हैं। उदाहरण के लिए, जब विदेशी संपादकों को लगता है कि काम "ढलान पर जा रहा है", तो वे हस्तक्षेप करेंगे और काम को "बढ़ावा" देने के लिए प्रभाव डालेंगे। हालाँकि, वर्तमान में, वियतनाम में, संपादकों की भूमिका कुछ कमज़ोर है, लेखक ही पूरी कहानी तय करेगा और किसी को भी हस्तक्षेप करने की अनुमति नहीं देगा" - श्री डांग काओ कुओंग ने और जानकारी साझा की।


[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://toquoc.vn/phat-trien-truyen-tranh-viet-nam-van-con-nhung-rao-can-20241018165007042.htm

टिप्पणी (0)

No data
No data

उसी विषय में

उसी श्रेणी में

समुद्री परेड में भाग लेने वाला Ka-28 पनडुब्बी रोधी हेलीकॉप्टर कितना आधुनिक है?
अगस्त क्रांति की 80वीं वर्षगांठ और 2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस मनाने वाली परेड का पैनोरमा
बा दीन्ह के आकाश में हीट ट्रैप गिराते हुए Su-30MK2 लड़ाकू विमान का क्लोज-अप
2 सितंबर को राष्ट्रीय दिवस परेड की शुरुआत करते हुए 21 राउंड तोपें दागी गईं

उसी लेखक की

विरासत

आकृति

व्यापार

No videos available

समाचार

राजनीतिक प्रणाली

स्थानीय

उत्पाद