
जापान में ट्रैफिक लाइटें तीन रंगों से पहचानी जाती हैं: लाल, पीला, नीला (फोटो: शटरस्टॉक)।
दुनिया भर के ज़्यादातर देशों में, ट्रैफ़िक लाइट के रंगों को एक "अलिखित नियम" माना जाता है, जिसमें लाल का मतलब रुकना, पीला का मतलब सावधानी और हरा का मतलब आगे बढ़ना होता है। ये सिग्नल लगभग सहज प्रतिक्रियाएँ बन गए हैं, जिन्हें किसी स्पष्टीकरण की ज़रूरत नहीं होती, और ये सभी भाषाई और सांस्कृतिक बाधाओं को पार कर जाते हैं।
हालाँकि, अपनी अनूठी संस्कृति के लिए प्रसिद्ध देश जापान में, यह नियम पूरी तरह सच नहीं है। खास तौर पर, जापान में ज़्यादातर "हरी" बत्तियाँ हरी की बजाय नीली होती हैं, जिससे कई पर्यटक भ्रमित हो जाते हैं।
अंतर आता है... भाषा से
जापान में भी दुनिया की तरह ट्रैफ़िक लाइटों के तीन रंग होते हैं: लाल, पीला और हरा। लेकिन अजीब बात यह है कि यहाँ हरा रंग, हरे रंग की बजाय नीला ज़्यादा है।
यह घटना कोई तकनीकी त्रुटि नहीं है, बल्कि इसकी जड़ें जापानी भाषा के इतिहास में हैं। प्राचीन जापानी भाषा में, "आओ" शब्द – जिसका मूल अर्थ नीला होता था – का प्रयोग हरे, नीले और इनके बीच के सभी रंगों के लिए किया जाता था।
हालाँकि आधुनिक जापानी भाषा में हरे रंग के लिए "मिडोरी" शब्द का इस्तेमाल होता है, लेकिन यह भेद अभी तक पूरी तरह से लोकप्रिय नहीं हुआ है। जापानी अभी भी हरी चीज़ों को "आओ" कहते हैं, जैसे "अओरिंगो" (हरा सेब) या "आओयामा" (हरा पहाड़)।

जापान में पैदल यात्रियों के लिए ट्रैफिक लाइट में भी हरे रंग के स्थान पर नीले रंग का उपयोग किया जाता है (फोटो: गेटी)।
रंगों की इस अस्पष्टता के कारण, जापानी सरकार ने 1973 में ट्रैफ़िक लाइटों के लिए मानक जारी करते समय, नीले रंग के सबसे नज़दीक हरे रंग का चयन किया। ऐसा भाषा और सांस्कृतिक सौंदर्यशास्त्र में एकरूपता बनाए रखने के लिए किया गया था।
इससे यह स्पष्ट होता है कि जापान में कुछ ट्रैफिक लाइटें नीली क्यों दिखाई देती हैं, विशेषकर उन क्षेत्रों में जहां अभी भी पुरानी प्रणाली का उपयोग किया जाता है।
रंग बोध: वैज्ञानिक या व्यक्तिपरक?
जापान में ट्रैफिक लाइट के रंगों में अंतर एक व्यापक विषय की ओर भी संकेत करता है: सांस्कृतिक और व्यक्तिगत विशेषताओं के अनुसार रंगों का नामकरण और धारणा।
इसका एक प्रसिद्ध उदाहरण ऑनलाइन परीक्षण IsMy.Blue है, जिसमें उपयोगकर्ताओं को हरे और नीले रंग के बीच रंगों का वर्गीकरण करने के लिए कहा जाता है। परिणाम बताते हैं कि एक ही भाषा बोलने वालों के बीच भी, इस पर कोई पूर्ण सहमति नहीं है।
प्राचीन ग्रीस में भी यही हुआ था, जब रंगों के नाम प्रकाश की तरंगदैर्ध्य पर आधारित नहीं होते थे, बल्कि अक्सर बनावट, चमक और परावर्तन से जुड़े होते थे। यह रंग को परिभाषित करने का आज के दौर से बिल्कुल अलग तरीका है।
जापान की बात करें तो यह देखा जा सकता है कि ट्रैफिक लाइटों पर नीला रंग केवल एक तकनीकी विकल्प नहीं है, बल्कि सदियों से बनी भाषाई और सांस्कृतिक परतों का गहरा प्रतिबिंब है।
तो अगर किसी दिन आप टोक्यो के किसी चौराहे पर खड़े हों और आपको "नीली" बत्ती दिखाई दे, तो बेझिझक चलते रहें। जापानियों के लिए, यह अभी भी हरी बत्ती है - बस उनके अपने तरीके से हरी।
स्रोत: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm
टिप्पणी (0)