A Hue Császári Palotában található kilenc dinasztikus urna felvétele az ázsiai- csendes-óceáni regionális dokumentumörökség részévé 10-re emelte az UNESCO által felvett vietnami dokumentumörökségi helyszínek számát (köztük 3 világörökségi helyszínt és 7 ázsiai-csendes-óceáni regionális dokumentumörökségi helyszínt).
Három felbecsülhetetlen értékű, globális jelentőségű dokumentumörökségi helyszín.
1. A Nguyen-dinasztia fametszetei
A 2009-ben elismert Nguyen-dinasztia fablokkjai Vietnam első olyan világörökségi helyszínei, amelyet az UNESCO elismert.
A fanyomtatás során kínai vagy vietnami karaktereket vésnek fordított sorrendben fadarabokra, hogy könyvoldalakat nyomtassanak. Ez egy korábbi időszakból származó nyomtatási technika volt.

Fametszet, amely Vietnam Paracel- és Spratly-szigetek feletti szuverenitását illusztrálja.
A Nguyen-dinasztia fametszet-gyűjteménye 34 555 fametszetből áll, amelyek 152 könyv „nyomtatását” jelképezik különböző témákban, mint például történelem, földrajz, társadalmi-politikai kérdések, katonai ügyek, jog, oktatás, irodalom és költészet.
A fametszet-archívum számos ritka és értékes művet tartalmaz, mint például a „Dai Nam Thuc Luc”, a „ Dai Nam Nhat Thong Chi”, a „Kham Dinh Viet Su Thong Giam Cuong Muc”, a „Kham Dinh Dai Nam Hoi Dien Su Le” stb., valamint olyan műveket, mint a „Császári szerzeményű próza” és a „Császári szerzeményű költészet”, amelyeket olyan híres császárok írtak, mint Minh Mang, Thieu Tri és Tu Duc.
A Nguyen-dinasztia fametszet-gyűjteményének tartalma gazdag és változatos, tükrözi a feudális kori vietnami társadalom minden aspektusát, mint például a történelmet, a földrajzot, a politikát-társadalmat, a katonaságot, a jogot, a kultúrát-oktatást, a vallást-ideológiát-filozófiát, az irodalmat, a nyelvet-írást.
2. Doktori vizsga sztélé az Irodalom Templomában - Nemzeti Egyetem
Az Irodalmi Templom - Nemzeti Egyetem doktori vizsga sztéléjét az UNESCO 2011-ben a Világörökség részévé nyilvánította.
A 82 doktori sztélé 82, 1484 és 1780 között tartott vizsgának felel meg, és a legmagasabb szintű vizsgákat sikeresen teljesítők nevét tartalmazza. Ezek az egyetlen eredeti dokumentumok, amelyek még mindig az Irodalom Templomában - Nemzeti Egyetemen találhatók, amelyet őseink felbecsülhetetlen értékű kulturális örökségének tekintenek. Hiteles dokumentumok is, amelyek élénk képet tükröznek a vietnami tehetségképzés és -toborzás rendszeréről, amely több mint 300 évig fennmaradt a Le-Mac dinasztiák idején.

Doktori sztélék az Irodalom Templomában - Nemzeti Egyetem.
A 82 doktori sztéléből álló rendszer egyedülálló műalkotás, amely számos vietnami feudális dinasztia szobrászati művészetét tükrözi. A sztélén minden egyes felirata irodalmi modell, filozófiai és történelmi gondolatokat, valamint az oktatásról, a képzésről és a tehetség megbecsüléséről alkotott nézeteket fejez ki.
3. Nguyen-dinasztia archívuma
A 2017-ben Világörökségnek elismert Nguyen-dinasztia archívuma a Nguyen-dinasztia – Vietnam feudális történelmének utolsó dinasztiája (1802-1945) – adminisztratív dokumentumait tartalmazza.

A Nguyen-dinasztia császári feljegyzései, amelyek a világörökség részét képezik, világosan bemutatják a Nguyen-dinasztia idején a Quang Nam-Da Nang tengeri régió biztonságának megőrzésére irányuló tevékenységeket.
Ezek a dokumentumok az államapparátus működése során, a Nguyen-dinasztia alatt jöttek létre, beleértve: a központi és helyi kormányzati szervek által a királynak jóváhagyásra benyújtott dokumentumokat, a Nguyen királyok által kiállított dokumentumokat és néhány diplomáciai dokumentumot.
Ez az egyetlen fennmaradt gyűjtemény a vietnami feudális dinasztiából származó közigazgatási dokumentumokból, amely őrzi a Nguyen-dinasztia királyainak kézzel írott jóváhagyásait a nemzeti ügyekben.
Hét dokumentumfilm-örökségi helyszín az ázsiai-csendes-óceáni térségben.
1. Fablokk nyomatok a Vinh Nghiem pagodából (Bac Giang)
A Vinh Nghiem pagoda fametszeteit az UNESCO 2012-ben ázsiai-csendes-óceáni regionális dokumentumörökségként ismerte el.

A fametszeteket gondosan őrzik a Vinh Nghiem Pagodában.
A Vinh Nghiem Pagoda fa nyomókockáinak gyűjteménye kínai és nom írással írt dokumentumörökség, amely 3050 faragott fakockát tartalmaz. Köztük két buddhista szentírás-gyűjtemény és a novíciusok szerzetesi szabályai, valamint kommentárok és buddhista szentírások magyarázatai, valamint Tran Nhan Tong császár és a Truc Lam Zen szekta más magas rangú szerzeteseinek írásai találhatók.
A Vinh Nghiem Pagoda fablokkjainak különleges értéke abban rejlik, hogy a Truc Lam Zen Kolostor gondolatait és tanításait kivételes tisztasággal őrzik meg, tükrözve az erős nemzeti identitást és a mély humanista értékeket, amelyeket minden egyes fablokkon aprólékosan kifejeznek.
2. Költészet és irodalom a Hue császári palota építészetéről.
Az UNESCO által 2016-ban elismert rendszer, amely Hue császári építészetéről szóló költészeti és irodalmi gyűjtemény, a Nguyen-dinasztia császárainak számtalan írásából válogatott műveket foglal magában, amelyeket Minh Mang (1820-1841) idejétől Khai Dinh (1916-1925) koráig használtak paloták, templomok és királyi sírok díszítésére.
A hatalmas gyűjtemény mellett ez a hely jellemző az „egy vers, egy festmény” stílusú dekorációra is.

A Thai Hoa Palotában kiállított versek a békés országot és népét dicsérik, valamint az ország táját írják le.
Számos tanulmány szerint a Hue császári palota építészetéről szóló költészeti és irodalmi rendszer egyedülálló díszítőművészet, értékes örökség, amely sehol máshol a világon nem található meg.
Néhány, számos verssel és felirattal díszített fontos emlékmű kivételével, amelyeket a háború (1947) alatt elpusztítottak, mint például a Thai To templom, a Can Chanh palota, a Can Thanh palota, a Khon Thai palota..., a feliratos emlékművek listája és a fennmaradt feliratos táblák száma (a Khai Dinh mauzóleum kerámiával berakott versestábláit nem számítva) eléri a 2742 versestáblát.
Csak a Császári Citadellán belül a Thai Hoa Palotában 242 aranyozott és lakkozott versespanel található; a Mieu-templomban 679 aranyozott és lakkozott versespanel; a Hung Mieu-templomban 110 aranyozott és lakkozott versespanel; és a Trieu Mieu-templomban 62 aranyozott és lakkozott versespanel található.
Minh Mạng, Thiệu Trị, Đồng Khánh, Quốc Tử Giám - Tân Thơ Viện... sírjait is költői versekkel díszítették, nagy mennyiségben vörösre és aranyra festve.
3. Phuc Giang iskolai fametszet-nyomatok
Ez Vietnám egyetlen és legrégebbi fennmaradt, egyetlen családtól származó oktatási fablokk gyűjteménye, amely a 18. századtól a 20. század elejéig terjed. A gyűjtemény a Phuc Giang Iskolában található, Truong Luu faluban, Lai Thach községben, Lai Thach körzetben, La Son megyében, Duc Tho prefektúrában, Nghe An tartományban (ma Truong Luu falu, Truong Loc község, Can Loc körzet, Ha Tinh tartomány).
A fa nyomótömböket fordított kínai karakterekkel faragták, hogy három klasszikus tankönyvkötetet (12 könyvből álljon) nyomtathassanak: „Az alapelvek és tantételek teljes alapjai”, „Az öt klasszikus teljes alapjai” és „A könyvtár szabályzata”.

A Phuc Giang iskola fametszetű nyomatai.
A Phúc Giang iskola fametszeteit 1758 és 1788 között faragták, és három generációhoz kötődnek apák és fiúk, nagyapák és unokák, valamint testvérek, köztük öt kiemelkedő személyiség: Nguyễn Huy Tựu, Nguyễn Huy Oánh, Nguyễn Huy Cự, Nguyễn Huy Quýnh és Nguyễn Huy Tự.
A fanyomást közel három évszázadon át (a 18. századtól a 20. századig) folyamatosan használták oktatáshoz és tanuláshoz tanárok és diákok ezrei.
A Phuc Giang iskola fametszetei az egyetlen eredeti dokumentumgyűjtemény, amelyet a Nguyễn Huy család kiemelkedő személyiségei és egy rézmetszőkből álló csapat készített a 18. század közepén.
A Phuc Giang iskola fablokkjait az UNESCO 2016-ban Ázsia-Csendes-óceáni Regionális Dokumentumörökségként ismerte el.
4. A császári követ utazása (Egy követ utazása Kínába)
A „Hoang Hoa Su Trinh Do” egy ősi könyv, amely a 18. századi Vietnam és Kína közötti diplomáciai tevékenységek egyikét írja le. Egy vietnami nagykövetség kínai útját ábrázolja, tükrözve az ázsiai-csendes-óceáni térség országai közötti interakciót.
A "Hoang Hoa Su Trinh Do" című könyvet Nguyen Huy Trien másolta le 1887-ben Tham Hoa Nguyen Huy Oanh eredeti kéziratából, és jelenleg a Nguyen Huy-Truong Luu család őrzi Truong Loc községben, Can Loc kerületben, Ha Tinh tartományban. A könyv mérete 30 cm x 20 cm, vastag 2 cm, és fanyomású Do papírra készült.

A Hoàng Hoa Envoy utazási térképe.
A „Hoang Hoa Su Trinh Do” számos dokumentumot tartalmaz, amelyek a 10. század közepétől a 18. századig tartó vietnami és kínai diplomáciai tevékenységekről tanúskodnak. Emellett ritka és egyedülálló mű, amely földrajz, történelem, politika, diplomácia, kultúra, szokások és művészet szempontjából is értékes.
A „Hoang Hoa Su Trinh Do”-t az UNESCO 2018-ban ismerte el, és értékes és ritka dokumentumnak számít, amely részletezi a két ázsiai-csendes-óceáni térségbeli ország diplomáciai kapcsolatait a 18. században, hozzájárulva a régió és a világ nemzetei közötti béke fenntartásához.
5. Sziklaalakzatok a Márvány-hegység festői területén, Da Nangban (elismerve: 2022)
A da nang-i Márvány-hegység festői területén található sziklafeliratok, melyeket 2022-ben ismertek el, értékes dokumentumkincsesbányát jelentenek mind kínai, mind nom írásmóddal, nagyszámú, összesen 78 sziklafelirattal (köztük 76 kínai és 2 nom írásmóddal).

A sziklafaragó sztélék a Márvány-hegység festői környezetében, Da Nangban.
A tartalom és a kifejezésmód változatos, a formák pedig egyediek, számos műfajt ölelnek fel, mint például császári feliratok, sztélék, gyászbeszédek, versek, előszavak, dedikációk, kuplék stb., amelyeket a Nguyen-dinasztia királyai és tisztviselői, magas rangú szerzetesek, valamint költők és tudósok generációi készítettek, akik a 17. század első felétől az 1960-as évekig megálltak és felirataikat otthagyták a Márvány-hegység szikláin és barlangjaiban.
A sziklafeliratok rendkívül értékes, hiteles és egyedi dokumentumok, amelyek világosan bemutatják a gazdasági, kulturális és társadalmi aspektusok kölcsönhatását és harmóniáját olyan országok között, mint Japán, Kína és Vietnam Vietnámban a 17. és 20. század között. Ezek egyedi és lenyűgöző kőalkotások, amelyek különféle írásstílusokat tartalmaznak, mint például a normál, a futó, a folyóírás, a pecsétírás és a papi írás.
6. Truong Luu falu, Ha Tinh (1689 - 1943) kínai-vietnami szövegei (elismerve 2022-ben)
„Truong Luu falu Han Nom szövegei, Ha Tinh (1689-1943)” egy egyedülálló gyűjtemény kézzel írott dokumentumokból, beleértve a Le és Nguyen dinasztiák által kiadott 26 eredeti királyi rendeletet; 19 hivatalos dokumentumot és 3 selyemzászlót, amelyeket han és nom betűkkel írtak 1689 és 1943 között.

A Nguyen Cong Ban úrnak kiadott királyi rendelet (1693), amely Truong Luu falu Han Nom dokumentumgyűjteményéhez tartozik.
A szöveg eredeti, egyedi értékkel, egyértelmű eredettel és kapcsolódó eseményekkel rendelkezik… forrásanyagként szolgált könyvek összeállításához, és az információk nagy része ellenőrizhető és összehasonlítható hivatalos vietnami történelmi dokumentumokon, mint például a Dai Viet Történelmi Krónika folytatása és a Vietnam Császári Története jegyzetekkel; valamint kutatási könyveken, mint például Phan Huy Chu Lich Trieu Hien Chuong Loai Chi és Bui Duong Lich Nghe An Ky című művei.
A 2022-ben elismert eredeti dokumentumok segítenek a társadalmi kapcsolatok és a falu történelmi fejlődésének tanulmányozásában a múltban, különösen a 17. század végétől a 20. század közepéig terjedő időszakban.
7. A Hue Császári Palota kilenc bronzüstjének domborműves faragványai.
A Huếi Császári Palotában található kilenc bronzüstön található domborművek az egyetlen fennmaradt pozitív reprodukciók, amelyek jelenleg a Huếi Császári Palotában található To Mieu udvar előtt helyezkednek el. 162 képet és kínai írásjelet tartalmaznak, amelyeket Minh Mang császár rendelt meg Huếban 1835-ben, és 1837-ben fejeztek be.
Ez egy egyedülálló és ritka információforrás, amely nagy érdeklődésre tart számot a vietnami és külföldi kutatók számára, mivel értékes tartalmat tartalmaz a történelem, a kultúra és az oktatás, a földrajz, a feng shui, az orvostudomány és a kalligráfia területén.
Különösen a nők feudális rendszerben betöltött helyzetét hangsúlyozva Minh Mạng császár a csatornák nőkről való elnevezésével emlékezett meg hozzájárulásukról, ami ritka előfordulás volt a feudális rezsim alatt.

A Hai Van hágó motívuma a kilenc bronz üstön látható.
Leginkább a bronzöntés művészete és a kézművesek ügyessége érdemel említést e jellegzetes és egyedi művek létrehozásában. Különösen a keleti kultúra mélyreható hatásának köszönhetően a "9"-es szám fogalma és a kilenc bronzüst öntése szimbolizálja a dinasztia egységét és hosszú fennállását.
A kilenc bronzüstön található domborművek biztosítják azok integritását, történelmi „tanúként” szolgálva a dinasztia felemelkedéséhez és bukásához. A legfontosabb, hogy ez a képek és kínai karakterek formájában bemutatott dokumentumörökség érintetlen maradt, sőt, a kilenc üst helyzetét sem változtatták meg soha.
A Hue Császári Palota kilenc bronzüstjének domborműves faragványai Vietnam és a kelet-ázsiai régió más országai közötti kulturális és társadalmi interakció és kapcsolat értékeit őrzik.
Forrás






Hozzászólás (0)