Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Meghatóan mesélik el a „vietnami-japán szerelmi történetet” Da Nang városában

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/10/2023

[hirdetés_1]
A 16. században Hoi Anból Nagaszakiba utazó japán kereskedő és Ngoc Hoa hercegnő szerelmi története ihlette a „Vietnam-Japan Love Story” kulturális csereprogramot Da Nang városában.

A kulturális csereprogram a tokiói vietnami nagykövetség házastársak egyesületének kezdeményezése a 2015-2018-as ciklusra, a Ngan An Company-val és a Da Nang Mikazuki Resort-tal együttműködve.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
A „Vietnam-Japan Love Story” kulturális csereprogram sok szép benyomást hagyott maga után. (Forrás: Szervezőbizottság)

A rendezvényt számos partner szponzorálja és támogatja, köztük a Japán Nagykövetség, Quang Ninh tartomány, a Vietnami-Japán Baráti Társaság és a Vietnami Női Vállalkozók Egyesülete.

A Da Nang városában működő társszervező és támogató egységek közé tartozik a Da Nang-i Vietnami-Japán Baráti Társaság, a Dong A Egyetem, a Selfwing V-Kids Iskola és a Sakura Japán Nyelviskola Da Nangban.

Ez az első alkalom, hogy Japánban dolgozó vietnami diplomaták hazatértek, és a két ország híres művész barátaival és üzletembereivel, valamint hazai egyetemekkel egyeztetve kulturális csereprogramot szerveztek a vietnami-japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulójának megünneplésére.

A szeptember 30-án délután megrendezett program a két ország barátságáról szóló „Édes emlékek” című talkshow-val kezdődött, olyan „bennfentesek” részvételével, mint Nguyễn Quốc Cuong nagykövet, Yakabe Yoshinori, Japán da nang-i főkonzulja.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Nguyễn Quốc Cuong nagykövet, Yakabe Yoshinori, Japán da nang-i főkonzulja a második helyezett Thuy Van által vezetett "Sweet Memories" című talkshow-ban. (Forrás: Szervezőbizottság)

A programot Le Giang Érdemes Művész, két nemzetközileg elismert japán zongoraművész, Toshiki Usui és Keiko Borjeson, Akari Nakatani – aki Trinh Cong Son zenész japán múzsáját alakította az „Em va Trinh” című filmben – és Thuy Van, a 2015-ös tokiói Miss International szépségverseny harmadik helyezettje különleges fellépései követték.

Figyelemre méltó, hogy a Little Bird című dalt, amelynek dalszövegét Michiko japán császárné fordította japánról angolra, Toshiki Usui művész és Hoang Thi Minh Ha nagykövet adta elő.

Itt Ngan An Ao Dai előadása a kimonóval kombinálva nagy hatást gyakorolt ​​a vietnami-japán esküvői jelenetre.

Az esernyős tánc, a Yosakoi tánc és a Vietnam in Me kórus, melyet Hoang Thi Minh Ha nagykövet és a diákok adtak elő, olyan volt, mint egy fiatalság lehelete, megnyitva a két ország közötti együttműködés fényes jövőjét.

Ms. Yasuyo Satou, egy tokiói nemzetközi csereprogramot szervező szervezet képviselője, meghatottan mondta: „Ez az első alkalom, hogy részt vettem egy ilyen csodálatos kulturális csererendezvényen. Gyönyörű, egyedi és jelentőségteljes.”

Egy, az eseményről szóló interjúban Yakabe Yoshinori, a da nang-i japán főkonzul elmondta: „A szervezőbizottság, különösen a tokiói vietnami nagykövetség 2015-2018-as ciklusának Házastársak Egyesülete mélyreható és jelentőségteljes módon mutatta be mindkét ország kulturális sajátosságait.”

Yakabe Yoshinori úr hangsúlyozta, hogy személyesen is sokat tapasztalt és tanult az eseményen való részvétel során.

Néhány kiemelkedő kép az eseményről : (Forrás: Szervezőbizottság)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Az érdemes művész, Le Giang Taki Rentaro zenész "Moonlight on the ancient citadel" című monochord szólóját játssza, Toshiki Usui zongorakíséretével.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
A "Vietnam bennem" című refrént Hoang Thi Minh Ha nagykövet felesége és tanítványai adták elő.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Toshiki Usui japán zongorista a "Hello Vietnam" című dalban.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Ngan An Ao Dai előadás - kimonó anyagból készült Ao Dai kollekció, a Dong A Egyetem hallgatóinak előadásában.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Energikus Yosakoi tánc a da angi Sakura Japán Nyelviskola diákjainak előadásában.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Akari Nakatani Trinh Cong Son "Diem Xua" című dalában.

[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Elveszett a felhővadászatban Ta Xuában
Lila Sim virágokból álló domb található Son La egén
Lámpás - Egy emlék ajándék az őszi félidő fesztiváljára
Tò he – gyermekkori ajándékból millió dolláros műalkotás

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;