Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Meghatóan mesélik el a „vietnami-japán szerelmi történetet” Da Nang városában

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

A 16. században Hoi Anból Nagaszakiba utazó japán kereskedő és Ngoc Hoa hercegnő szerelmi története ihlette a „Vietnam-Japan Love Story” kulturális csereprogramot Da Nang városában.
A kulturális csereprogram a tokiói vietnami nagykövetség házastársak egyesületének kezdeményezése a 2015-2018-as ciklusra, a Ngan An Company-val és a Da Nang Mikazuki Resort-tal együttműködve.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

A „Vietnam-Japan Love Story” kulturális csereprogram sok szép benyomást hagyott maga után. (Forrás: Szervezőbizottság)

A rendezvényt számos partner szponzorálja és támogatja, köztük a Japán Nagykövetség, Quang Ninh tartomány, a Vietnami-Japán Baráti Társaság és a Vietnami Női Vállalkozók Egyesülete.

A Da Nang városában működő társszervező és támogató egységek közé tartozik a Da Nang-i Vietnami-Japán Baráti Társaság, a Dong A Egyetem, a Selfwing V-Kids Iskola és a Sakura Japán Nyelviskola Da Nangban.

Ez az első alkalom, hogy Japánban dolgozó vietnami diplomaták hazatértek, és a két ország híres művész barátaival és üzletembereivel, valamint hazai egyetemekkel egyeztetve kulturális csereprogramot szerveztek a vietnami-japán diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulójának megünneplésére.

A szeptember 30-án délután megrendezett program a két ország barátságáról szóló „Édes emlékek” című talkshow-val kezdődött, olyan „bennfentesek” részvételével, mint Nguyễn Quốc Cuong nagykövet, Yakabe Yoshinori, Japán da nang-i főkonzulja.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Nguyễn Quốc Cuong nagykövet, Yakabe Yoshinori, Japán da nang-i főkonzulja a második helyezett Thuy Van által vezetett "Sweet Memories" című talkshow-ban. (Forrás: Szervezőbizottság)

A programban ezután Le Giang, a érdemes művész, két nemzetközileg elismert japán zongorista, Usui Toshiki és Borjeson Keiko, Nakatani Akari – aki Trinh Cong Son zenész japán múzsáját alakította a „Te és Trinh” című filmben –, valamint Thuy Van, a 2015-ös tokiói Miss International szépségverseny harmadik helyezettje szerepelt. Különösen érdekes a Little Bird című dal, amelynek szövegét maga Michiko japán császárné fordította japánról angolra, Usui Toshiki művész és Hoang Thi Minh Ha nagykövet előadásában. Itt az Ao Dai Ngan An előadása kimonóval kombinálva lenyűgöző volt a vietnami-japán esküvő miniatűr jelenetében. Az esernyős tánc, a josakoi tánc és a Vietnam in me kórus, amelyet Hoang Thi Minh Ha nagykövet és a diákok adtak elő, olyan volt , mint a fiatalság lehelete, fényes jövőt nyitva a két ország közötti együttműködés előtt. Satou Yasuyo asszony – egy tokiói nemzetközi csereprogramot képviselő szervezet képviselője – meghatottan mondta: „Ez az első alkalom, hogy részt vettem egy ilyen csodálatos kulturális csererendezvényen. Gyönyörű, egyedi és jelentőségteljes.” Egy, az eseményről szóló interjúban Yakabe Yoshinori, a da nang-i japán főkonzul elmondta: „A szervezőbizottság, különösen a tokiói vietnami nagykövetség 2015-2018-as ciklusára létrehozott Házastársak Egyesülete mélyreható és jelentőségteljes módon mutatta be mindkét ország kulturális sajátosságait.”

Yakabe Yoshinori úr hangsúlyozta, hogy személyesen is sokat tapasztalt és tanult az eseményen való részvétel során.

Néhány kiemelkedő kép az eseményről : (Forrás: Szervezőbizottság)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Az érdemes művész, Le Giang Taki Rentaro zenész "Moonlight on the ancient citadel" című monochord szólóját játssza, Toshiki Usui zongorakíséretével.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
A "Vietnam bennem" című refrént Hoang Thi Minh Ha nagykövet felesége és tanítványai adták elő.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Toshiki Usui japán zongorista a "Hello Vietnam" című dalban.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Ngan An Ao Dai előadás - kimonó anyagból készült Ao Dai kollekció, a Dong A Egyetem hallgatóinak előadásában.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Energikus Yosakoi tánc a da angi Sakura Japán Nyelviskola diákjainak előadásában.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani Trinh Cong Son "Diem Xua" című dalában.

Baoquocte.vn


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Fedezze fel Vietnám egyetlen faluját, amely a világ 50 legszebb faluja között szerepel
Miért népszerűek idén a sárga csillaggal díszített piros zászlós lámpások?
Vietnam nyerte az Intervision 2025 zenei versenyt
Mu Cang Chaiban estig dugó van, a turisták özönlenek az érett rizs szezonjára vadászni

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék