Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Olvasd el a Sans Család című szerző első regényét!

Hector Malot író első regénye, a „Visszatérés a családhoz” újra elérhetővé vált a vietnami olvasóközönség számára. A szöveget Le Dinh Chi fordító fordította az eredeti franciáról.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/07/2025

Đọc tiểu thuyết đầu tay của tác giả Không gia đình - Ảnh 1.

Visszatérés a családhoz Le Dinh Chi fordításában - Fotó: HO LAM

A Visszatérés a családhoz a Dong A Company klasszikus irodalmi sorozatának negyedik műve, miután három könyvet mutattak be az olvasóknak: a Nemes lélek, a Sivatagban és a mély erdőben, valamint a Svájci Robinson család.

Ezek időtlen klasszikusok, melyeket olvasók sok generációja szeret, keménykötésű, vászonkötésű, éles, nosztalgikus, aranyozott könyv formájában adták ki...

Ragaszkodj az eredetihez a fordításhoz

Vietnámban a *Visszatérés a családhoz* című művet Ha Mai Anh fordító fordította vietnami nyelvre, később pedig Nguyen Bich Hang fordító fordította le *Roman Canbri lebegő élete* címmel. Mindkét fordítást több mint 30 évvel ezelőtt mutatták be az olvasóknak, némi rövidítéssel.

Ebben a kiadásban Le Dinh Chi fordító fordította le a teljes művet az eredeti franciáról. A Tuoi Tre Online- nak adott bizalmas nyilatkozva Chi úr elmondta, hogy a mű fordítása során igyekezett ragaszkodni az eredeti tartalomhoz, hogy a lehető legteljesebben és legpontosabban fordítsa le vietnami nyelvre.

„A különbség, ha van egyáltalán, az én fordításom és a korábbi fordítások között főként az egyes személyek nézőpontjában rejlik. Az eredetihez közeli fordítás legnagyobb nehézsége a történet kora és napjaink közötti különbség” – mondta Mr. Chi.

Về với gia đình - Ảnh 2.

Le Dinh Chi fordítása, Émile Bayard művész további illusztrációival

A Visszatérés a családhoz Hector Malot első regénye a családról, valamint a tizenévesek érzelmi és erkölcsi neveléséről , amely 1869-ben jelent meg. A könyv jelentette az első sikert számára, hogy közel egy évtizeddel később visszatérjen a híres Sans Family című művével.

A mű Hector Malot erőteljes üzenetét tartalmazza a progresszív oktatás fontosságáról.

A de Bihorel karakterével, valamint az emberi léttel kapcsolatos ismereteken és módszereken keresztül, amiket Romainnek tanít, Hector Malot megerősíti az oktatás szerepét, amelyet semmi, még a pénz sem helyettesíthet a fizikailag és mentálisan is egészséges emberek nevelésében.

Mindezeket a tanulságokat Hector Malot gyengéden belevitte regényébe, miközben vonzó, lebilincselő irodalmi mű formáját teremtette meg, amely hosszan tartó édes utóízt hagy az olvasó tudatában.

A Nincs család és a Visszatérés a családhoz című könyvek mellett Dong A Hector Malot Családban című könyvének újrakiadására is készül, Huynh Ly és Mai Huong fordításában.

Về với gia đình - Ảnh 3.

A keménykötésű változat mellett Dong A kiadta a könyv puhakötésű változatát is, hogy több lehetőséget biztosítson az olvasóknak.

Hector Malot híres francia író volt, aki 1830-ban született az észak-franciaországi La Bouille-ban. Első műve , a Les Amants (A szerelmesek), amely 1859-ben jelent meg, nagy port kavart.

Pályafutása során több mint 70 művet írt. A Visszatérés a családhoz (1869), a Családban (1893) és különösen a Család nélkül (1878) című műveket a fiatal olvasók rendkívül szerették.

Vissza a témához
Lam-tó

Forrás: https://tuoitre.vn/doc-tieu-thuyet-dau-tay-cua-tac-gia-khong-gia-dinh-20250715174311401.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben
Az egymillió vietnami dongba (VND) kerülő „gazdag” virágok október 20-án is népszerűek.
Vietnami filmek és az Oscar-díjig vezető út
Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Fiatalok utaznak északnyugatra, hogy bejelentkezzenek az év legszebb rizsszezonjában.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék