Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Teljes szívvel szolgálni a Hazát és a Népet.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế05/08/2024

A World and Vietnam Újság tisztelettel közli To Lam tábornok, professzor, doktor, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a Vietnami Szocialista Köztársaság elnökének cikkét: „Eltökélten egy erős párt, egy virágzó, demokratikus, igazságos és civilizált Vietnam felépítésére”.
Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
Augusztus 3-án reggel, miután a Központi Bizottság a párt legmagasabb pozíciójába választotta, To Lam főtitkár és elnök sajtótájékoztatót tartott, hogy információkat nyújtson be és válaszoljon a hazai és nemzetközi sajtó kérdéseire. (Fotó: Tuan Anh)

A Vietnámi Kommunista Párt születése dicsőséges mérföldkő a civilizált és hősies vietnami nép nemzetépítésének és nemzetvédelmének 4000 éves hősies történetében, és jelentős fordulópont hazánk forradalmának történetében.”

A Párt megalapítása óta, a Párt, a szeretett elnök, Ho Si Minh, valamint a Párt Központi Bizottságának főtitkárai különböző időszakokban, köztük Nguyễn Phu Trong főtitkár vezetésével a Párt minden nehézségen és kihíváson át vezette a vietnami forradalmat, folyamatosan előrehaladva.

A Párt vezetése alatt népünk egymás után aratott győzelmet, csodákat művelt, felszabadította a nemzetet, egyesítette az országot, és lépésről lépésre vezette országunkat a szocializmus felé, vállvetve állva a világ nagyhatalmaival.

Helyes politikai vonalával, a nemzet és az osztály érdekei iránti rendíthetetlen hűségével, a néppel ápolt szoros kapcsolataival, valamint a nemzetközi szolidaritás tiszta és őszinte szellemével a Párt egyesítette a nép minden osztályát, rétegét és forradalmi mozgalmát, hatalmas és széles körű forradalmi erőt épített ki, a Dien Bien Phu-i történelmi győzelemmel, amely "az egész világon híres és megrengette a földet", kiűzte a francia gyarmati betolakodókat; végrehajtotta a szocialista forradalmat Északon és a nemzeti demokratikus forradalmat Délen, a vietnami forradalmi hajót a teljes győzelem felé kormányozta.

Az ország és az egész nemzet újraegyesítésével, amely számtalan nehézség és kihívás közepette a szocializmus felé halad, a Párt továbbra is megerősíti intellektuális kapacitását, bátorságát, úttörő szellemét, valamint tudományos és forradalmi jellegét; kezdeményezte, folyamatosan fejlesztette és vezette az egész Pártot, a népet és a hadsereget a reformfolyamat sikeres végrehajtásában, átalakítva Vietnamot egy fejletlen országból egy közepes jövedelmű fejlődő országgá, ahol az emberek egyre virágzóbb és boldogabb életet élnek, és presztízse, valamint pozíciója a nemzetközi színtéren folyamatosan javul.

Az ország erősségeinek és gyengeségeinek, lehetőségeinek, előnyeinek, nehézségeinek és kihívásainak pontos felmérése alapján, valamint nagy politikai elszántsággal és a nemzet és népe iránti teljes odaadással a Párt 13. Nemzeti Kongresszusa megfogalmazta a 2030-ig tartó nemzeti fejlesztési irányelveket, 2045-ig kitűzve a jövőképet; stratégiai célokat tűzött ki a Párt vezetése alatt eltöltött 100 évre, a Vietnami Demokratikus Köztársaság, a mai Vietnami Szocialista Köztársaság 100 évére, és arra, hogy a 21. század közepére országunk fejlett, szocialista beállítottságú országgá váljon; erőteljesen felébresztve az egész Pártban, az egész népben és az egész hadseregben a hazaszeretet szellemét, a nemzeti önellátás akaratát, az együttérzést, a nemzeti egység erejét és a virágzó és boldog ország iránti vágyat. A Párt 13. Nemzeti Kongresszusának határozatának végrehajtása, miután a megtett út kétharmadát megtette, számos úttörő eredményt ért el.

A legújabb fejlemények azt mutatják, hogy a világ korszakalkotó változásokon megy keresztül. A mostantól 2030-ig tartó időszak a legfontosabb időszak egy új világrend meghatározása szempontjából. A béke, az együttműködés és a fejlődés továbbra is a domináns trendek, de a nagyhatalmak közötti verseny egyre élesebb, az ázsiai-csendes-óceáni térség a legintenzívebb csatatér. Az ellenséges és reakciós erők soha nem adtak fel a vietnami kommunista párt és a szocialista rezsim vezetésének megdöntésére irányuló tervüket; könyörtelenül folytatják a „békés evolúció” stratégiáját egyre kifinomultabb, ravaszabb és alattomosabb módszerekkel és taktikákkal; alaposan kihasználják az átfogó és mély nemzetközi integrációt, hogy beszivárogjanak a belügyekbe, elősegítve az „önfejlődés” és az „önátalakítás” elemeit, hogy belülről lebontsák pártunkat és rezsimünket.

A nem hagyományos biztonsági kihívásoknak számos negatív hatása van; a kibertér megjelenése és fejlődése, valamint a példátlan mértékű és sebességű negyedik ipari forradalom egy új korszakot hozott, amelyben a kevésbé fejlett és fejlődő országok megragadhatják a lehetőségeket, ugrásszerűen fejlődhetnek, és gyorsan fejlődhetnek, hatalmas nemzetekké válhatnak, vagy mély elmaradottságba zuhanhatnak, ha nem tudják kihasználni a lehetőségeket.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm: Hết lòng phụng sự Tổ quốc, phục vụ Nhân dân
Pham Minh Chinh, a Politikai Bizottság tagja és miniszterelnök a párt és az állam kulcsfontosságú vezetői és magas rangú vezetői nevében virággal gratulált To Lam elvtársnak a párt 13. ciklusára főtitkárává való megválasztásához.

A lehetőségek és előnyök maximalizálása, a kockázatok és kihívások leküzdése, valamint a Párt 13. Nemzeti Kongresszusa által kitűzött stratégiai célok sikeres eléréséhez szükséges potenciál és erő megerősítése érdekében az egész Pártnak, a népnek és a hadseregnek együtt kell törekednie, teljes szívvel örökölnie és erőteljesen elő kell mozdítania Pártunk dicsőséges hagyományait és értékes tapasztalatait; maximalizálnia kell az „önállóság, önbizalom, önellátás, önerő és nemzeti büszkeség” szellemét; és folyamatosan fel kell tárnia és meg kell nyitnia az emberi és társadalmi fejlődés nagyszerű új távlatait. Rendíthetetlenül ki kell tartanunk a marxizmus-leninizmusban, a Ho Si Minh-gondolatban, a nemzeti függetlenség és a szocializmus céljában, valamint a Párt reformvonalában.

A társadalmi-gazdasági fejlődést kell a középpontba helyezni, a pártépítést kulcsként, a kulturális fejlődést szellemi alapként, a nemzetvédelem és a biztonság biztosítását pedig döntő és állandó prioritásként kell kezelni; a belső erőforrások maximalizálása, a külső erőforrások kihasználása, amelyekben a belső és az emberi erőforrások a legfontosabbak. Különösen fontosnak kell tekinteni és folyamatosan erősíteni a párton belüli egységet, a nemzeti egységet, valamint a párt és a nép közötti szoros, vér-test kapcsolatot. A Központi Bizottságtól a pártszervezetekig minden kádernek és párttagnak arra kell törekednie, hogy „olyan gondosan megőrizze a párton belüli egységet, mint amilyen gondosan óvja a szempupilláját”[1]; a pártnak mozgósítania kell az egész nemzet minden bölcsességét és erejét, a kor erejét a szocialista vietnami haza építésének és védelmének ügyében.

A függetlenség és az önellátás fenntartása; a legmagasabb nemzeti és etnikai érdekek biztosítása a nemzetközi jog alapelvei alapján; a haza korai és távoli védelme; a nemzeti fejlődés békés és stabil környezetének fenntartása; Vietnam gyakorlati hozzájárulásának erősítése a régió és a világ békéjének fenntartásához. A haza függetlenségének, szuverenitásának, egységének, területi integritásának, tengereinek, szigeteinek és légterének határozott és kitartó védelme. Független, önellátó, multilaterális és diverzifikált külpolitika kitartó folytatása; barátként, megbízható partnerként, valamint a nemzetközi közösség aktív és felelősségteljes tagjaként való részvétel; a modern diplomácia álláspontjának, nézőpontjának és gyakorlatának rendíthetetlen fenntartása, amely a vietnami „változó körülményekhez való alkalmazkodás, miközben rendíthetetlen marad”, a „béke és harmónia”, valamint a „zsarnokság jóindulattal való felváltása” jellemére épül.

Határozottan fenntartva a „nép az alap”, és a „nép a reformfolyamat alanya és középpontja” álláspontot, nézőpontot és gyakorlatot; minden politikának és irányelvnek valóban a nép életéből, törekvéseiből, jogaiból és jogos érdekeiből kell fakadnia, célul tűzve ki a nép boldogságát és jólétét; biztosítva, hogy minden állampolgár élvezhesse a reform és a fejlődés gyümölcseit, boldogan élhessen biztonságos és védett környezetben, és hogy senki ne maradjon le. Szocialista jogállamot kell építeni a népből, a nép által és a népért, a Vietnámi Kommunista Párt vezetésével; be kell tartani az Alkotmányt és a törvényeket; tiszteletben kell tartani, garantálni és hatékonyan védeni kell az emberi jogokat és a polgári jogokat; professzionális, jogállami és modern közigazgatással és igazságszolgáltatással kell rendelkezni; korszerű, tiszta és hatékony államapparátussal. A tisztviselők, köztisztviselők és közalkalmazottak csapatának megfelelő tulajdonságokkal, képességekkel és presztízzsel kell rendelkeznie; valóban professzionálisnak, becsületesnek és teljes szívvel a haza és a nép szolgálatára kell elkötelezettnek kell lennie.

Folytatni kell a Pártépítés és -helyreállítás erősítését; határozottan és kitartóan kell küzdeni az individualizmus, az ideológiai és erkölcsi leépülés, a Párton belüli korrupció és negatív gyakorlatok ellen a "szüntelenül", a "pihenés nélkül", a "nincsenek tiltott zónák, nincsenek kivételek", a "személytől függetlenül" és az "egyetlen eset kezelése is figyelmeztetés az egész régió és ágazat számára" mottókkal. Ezzel egyidejűleg az intézményi nehézségek és akadályok elhárítására kell összpontosítani; továbbra is elő kell mozdítani az adminisztratív eljárások reformját; a digitális átalakulás révén fokozni kell az átláthatóságot; ki kell bővíteni a fejlesztés hatókörét; és a lehető legmagasabb feltételeket kell teremteni minden normális tevékenységhez a jogi kereteken belül, hozzájárulva a nemzeti fejlődéshez és az emberek, beleértve a szervezeteket, az egyéneket, a vállalkozásokat és a vállalkozókat, életének javításához mind belföldön, mind külföldön. Szorosan össze kell kapcsolni a hatalom ellenőrzését a hatékony politikai és ideológiai oktatással, a forradalmi hagyományok nevelésével, és egy valóban tiszta, erős és erkölcsileg tisztességes Párt építésével, amely a civilizációt testesíti meg.

Sáng 3/8, sau khi được Trung ương tín nhiệm bầu giữ chức vụ cao nhất của Đảng, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã chủ trì họp báo để thông tin, trả lời các câu hỏi của báo chí trong nước và quốc tế. (Ảnh: Tuấn Anh)
To Lam főtitkár és elnök, valamint a küldöttek a sajtótájékoztatón, miután a Központi Bizottság megválasztotta őket a párt legmagasabb pozíciójába, augusztus 3-án. (Fotó: Tuan Anh)

Az ország reformjának és fejlődésének átfogó és összehangolt előmozdítása, a gyors és fenntartható fejlődés biztosítása, valamint a nemzeti potenciál megszilárdítása. Egy modern, integrált, szocialista orientációjú piacgazdaság fejlesztéséhez átfogó intézményi keret kiépítése és tökéletesítése. A beruházások, a termelés és az üzleti élet erőteljes előmozdítása; a társadalmi erőforrások maximális mozgósítása az ország fenntartható fejlődése, a környezetvédelem és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás érdekében. Az emberi erőforrások átfogó fejlesztése; egy fejlett, nemzeti identitásban gazdag vietnami kultúra kiépítése, amely valóban a társadalom szellemi alapjaként, belső erőként és a nemzeti fejlődés fontos hajtóerejeként szolgál.

Intenzíven összpontosítani a párt kongresszusainak sikeres megszervezésére minden szinten a 14. Nemzeti Kongresszusig; hatékonyan összefoglalni a nemzeti megújulás 40 évét, örökölni a szocializmusról és a vietnami szocializmushoz vezető útról szóló fontos elméleti eredményeket, amelyeket a pártvezetők generációi, köztük Nguyễn Phu Trong főtitkár is összefoglalt, és helyes irányelveket megfogalmazni az ország átfogó fejlődésének folytatásához az elkövetkező időszakban.

Hisszük, hogy a Vietnami Kommunista Párt dicsőséges vezetése alatt; szorosan ötvözve az igazi hazaszeretetet a nemzet nemes hagyományaival, szellemével és lényegével, folyamatosan magunkba szívva az emberi kultúra lényegét; a káderek és a párttagok bátorságával és rendíthetetlen forradalmi eszméivel; a nép teljes bizalmával és támogatásával az ország megújulása bizonyosan nagy győzelmeket fog elérni, hazánk egyre virágzóbb lesz, népünk egyre boldogabb és jólétesebb lesz, országunk egyre virágzóbb és erősebben fog fejlődni, folyamatosan haladva a szocializmus felé, sikeresen elérve a 13. pártkongresszus és a nagy elnök, Ho Si Minh tanításai által kitűzött stratégiai célokat, amelyek egyben az egész nemzet törekvései is: „Az egész párt és az egész nép egyesüljön és egy békés, egységes, független, demokratikus és virágzó Vietnam felépítésére törekedjen, méltóan hozzájárulva a világforradalmi ügyhöz”[2].


[1] Ho Si Minh elnök végrendeletének végrehajtásának 35 éve, Nemzeti Politikai Kiadó, Hanoi, 2004, 37. o.

[2] Ho Si Minh elnök végrendeletének végrehajtásának 35 éve, Nemzeti Politikai Kiadó, Hanoi, 2004, 40. o.



[hirdetés_2]
Forrás

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Sa Dec virágfalu gazdái szorgalmasan gondozzák virágaikat, készülve a 2026-os Tet (holdújév) fesztiválra.
A felejthetetlen szépség, amikor Phi Thanh Thaót, a „dögös lányt” lőtte le a SEA Games 33-on
Hanoi templomai ragyogóan ki vannak világítva, és karácsonyi hangulat tölti be az utcákat.
A fiatalok élvezik a fotózást és a látogatást Ho Si Minh-város olyan helyein, ahol úgy tűnik, mintha "havazna".

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék