Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Terv a Hung Yen tartomány politikai rendszerének folyamatos szerkezetátalakítására.

Việt NamViệt Nam08/04/2025

[hirdetés_1]

Április 4-én a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottsága kiadta a 406-KH/TU számú tervet Hung Yen tartomány politikai rendszerének szervezeti átszervezésének folytatásáról. A terv tartalma a következő:

A Vietnami Kommunista Párt 13. Központi Bizottságának 2025. január 24-i 121-KL/TW számú, a Vietnami Kommunista Párt 12. Központi Bizottságának a politikai rendszer szervezeti apparátusának folyamatos reformjával és átszervezésével kapcsolatos egyes kérdésekről szóló, 2017. október 25-i 18-NQ/TW számú határozatának összefoglalásáról szóló, a korszerűsítés, a hatékonyság és az eredményesség érdekében hozott következtetéseinek; valamint a Politikai Bizottság és a Titkárság 126-KL/TW számú, 2025. február 14-i, a politikai rendszer szervezeti apparátusának 2025-ös átszervezésével és korszerűsítésével kapcsolatos egyes tartalmakról és feladatokról szóló, valamint 127-KL/TW számú, 2025. február 28-i, a politikai rendszer szervezeti apparátusának további átszervezésére vonatkozó kutatások elvégzéséről és javaslatokról szóló következtetéseinek végrehajtásaként; A 2025. március 14-i, a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezésének és reorganizációjának politikájáról, valamint egy kétszintű helyi önkormányzati szervezeti modell kiépítéséről szóló 130-KL/TW számú határozat, a 2025. március 28-i, a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezésének és reorganizációjának, valamint egy kétszintű helyi önkormányzati szervezeti modell kiépítésének projektjéről szóló 137-KL/TW számú határozat, valamint a Központi Irányító Bizottság 2025. március 20-i, a politikai rendszer szervezeti struktúrájának folytatására vonatkozó tervről szóló 18. számú határozatot összefoglaló 43-CV/BCD számú hivatalos levele alapján a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottsága kidolgozta a Hung Yen tartomány politikai rendszerének szervezeti struktúrájának átszervezésének folytatására vonatkozó tervet az alábbiak szerint:

I. CÉLKITŰZÉSEK ÉS KÖVETELMÉNYEK

1. Cél

Határozza meg a kulcsfontosságú feladatokat, ütemterveket és rendelje hozzá a felelősségi köröket a Központi Bizottság és a Politikai Bizottság politikai rendszer szervezeti apparátusának átalakítására vonatkozó politikájának végrehajtásához, összpontosítva az adminisztratív egységek minden szintű átszervezésére és egy kétszintű szervezeti modell (pártszervezet, kormány, Vietnami Hazai Front) kiépítésére helyi szinten, biztosítva az egyszerűsítés, a hatékonyság, az eredményesség és az eredményesség célját, miközben sikeresen megszervezi a pártkongresszusokat minden szinten a Párt 14. Országos Kongresszusáig.

2. Követelmények

– Ez egy különösen fontos feladat, ezért nagyfokú tudatosságot és cselekvést igényel a teljes pártszervezetben és a teljes politikai rendszerben a tartományi szinttől a legalacsonyabb szintig, megteremtve az akarat és a cselekvés egységét a káderek, a párttagok és a nép között; előmozdítva a pártbizottságok, pártszervezetek, párttagok, ügynökségek és egységek, különösen a vezető káderek és osztályvezetők úttörő, példamutató, proaktív és döntő szerepét a kijelölt feladatok végrehajtásában.

- A végrehajtási folyamatnak szorosan be kell tartania a Párt alapelveit, a Politikai Platformot, a Párt Alapokmányát, az Alkotmányt és a törvényeket; követnie kell a helyes politikákat és iránymutatásokat; biztosítania kell a Központi Bizottság, a Politikai Bizottság és a Központi Irányító Bizottság által előírt ütemtervet a 18-NQ/TW számú határozat végrehajtásának összefoglalására; és ugyanakkor relevánsnak kell lennie a helyi valósághoz képest; objektíven, demokratikusan, tudományosan, átfogóan, célzottan, alaposan és gyorsan kell lebonyolítani.

- A prioritást élvező feladatok azonosítása és azok végrehajtásának zökkenőmentes koordinálása. Aktívan és proaktívan terveket kell kidolgozni, és minden szükséges feltételt elő kell készíteni a szervezeti struktúra, a személyzet, a köztisztviselők és az alkalmazottak megszervezéséhez, amikor az illetékes hatóság döntést hoz, biztosítva a szervezet és a működés mielőbbi stabilizálódását.

II. FELADATOK

1. Összpontosítson az alapos vitára és kutatásra, és haladéktalanul, határidőn belül adjon visszajelzést a Kormány Pártbizottsága, a Nemzetgyűlés Pártbizottsága, a Vietnami Hazai Front Pártbizottsága, a központi tömegszervezetek, a Központi Szervezeti Osztály, a Legfelsőbb Népbíróság Pártbizottsága és a Legfelsőbb Népi Ügyészség Pártbizottsága (kérésre) javaslatairól.

2. Az ideológia és a közvélemény terjesztésének, népszerűsítésének és orientálásának irányítása, a káderek, a párttagok, a köztisztviselők és a nép minden rétege közötti széleskörű konszenzus megteremtése; a teljes helyi politikai rendszer alapos megértésére és a tudatosság és a felelősségvállalás magas szintű egységének megteremtésére való összpontosítás a Központi Bizottság azon politikájának végrehajtásában, amely a közigazgatási egységek minden szinten történő átszervezésére és a politikai rendszer szervezeti felépítésének korszerűsítésére vonatkozik.

3. Intézkedések végrehajtása a párt, a kormány és a Vietnami Hazai Front szervezeteinek, ügynökségeinek és egységeinek működésének biztosítására tartományi és helyi szinten (káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és dolgozók szervezése és kiosztása; létesítmények és felszerelések; személyzet felkészítése a pártbizottságok, állandó bizottságok, titkárok, titkárhelyettesek, ellenőrző bizottságok, az ellenőrző bizottságok elnökei, elnökhelyettesei, népi tanácsok, népi bizottságok és a Vietnami Hazai Front számára; a tanácsadó és támogató ügynökségek, valamint a szakosított osztályok funkcióinak, feladatainak és munkarendjének megállapítása és meghatározása), amelyeket 2025. június 30-ig be kell fejezni.

4. Irányítsa a 2025–2030-as ciklusra vonatkozó községi és kerületi pártkongresszusok megszervezését, amelyeknek 2025. augusztus 31-ig be kell fejeződniük.

5. A 2025-2030-as ciklusra vonatkozó Tartományi Pártkongresszus dokumentumainak, előkészületeinek és szervezésének véglegesítése, amelynek 2025. szeptember 30-ig be kell fejeződnie.

III. A KONKRÉT FELADATOK VÉGREHAJTÁSÁVAL KAPCSOLATOS FELELŐSSÉGEK MEGHOSSZABOTTSÁGA

1. Pártbizottságok, pártszervezetek, ügynökségek, egységek és azok vezetői.

- Összpontosítani kell a Központi Bizottság határozatainak és a tartomány irányelveinek tanulmányozására, alapos megértésére és szigorú végrehajtására. Erősíteni kell a propagandamunkát, irányítani kell az ideológiát és a közvéleményt, valamint magas szintű konszenzust és egységet kell teremteni a tudatosságban és a gondolkodásban a politikai rendszeren és a társadalom egészén belül.

- A feladatok irányítására és sürgős, határozott végrehajtására kell összpontosítani, biztosítva, hogy az ügynökségek, egységek és szervezetek az átszervezést követően azonnal zökkenőmentesen, hatékonyan és eredményesen működjenek, a munka megszakítása nélkül, anélkül, hogy üresen maradnának területek vagy mezők, és anélkül, hogy befolyásolnák az ügynökségek, egységek, szervezetek és a társadalom szokásos tevékenységét.

- Szigorúan ellenőrizni kell a helyzetet minden területen a biztonság és a rend fenntartása érdekében, teljesen megakadályozva a tömeges tüntetéseket és a gócpontok vagy összetett problémák kialakulását; megelőzve a jogsértéseket a tartományok, községek, ügynökségek és egységek egyesülése előtt és alatt, valamint megszüntetve a járási szintű szervezetet.

2. A Tartományi Népi Bizottság Pártbizottsága

2.1. A Tartományi Népi Bizottság vezetése és irányítása a következő feladatok végrehajtása érdekében:

- Átfogó felülvizsgálat és értékelés elvégzése a lakosságszám, a természeti terület, a történelem, a kultúra, a közvagyon, a közhivatalok, a személyzet, a köztisztviselők, a közalkalmazottak, a nem szakképzett munkavállalók, a társadalmi-gazdasági fejlesztési tervek, stratégiák stb. tekintetében. Terv kidolgozása és végrehajtása a személyzet, a köztisztviselők, a közalkalmazottak, a közpénzügyek, az állami költségvetés, a közvagyon, a közberuházások, a tervek módosításának stb. elrendezésére és kezelésére vonatkozóan.

- Útmutatást kell adni az állami vagyon, pénzügyek és költségvetések felülvizsgálatához, statisztikák összeállításához és átruházásához; felül kell vizsgálni a nyilvántartásokat és dokumentumokat az elosztás, kezelés, felhasználás, átruházás és visszaszerzés céljából az ügynökségek, egységek és települések egyesülése, összevonása vagy működésének megszüntetése esetén; miközben biztosítani kell a pártbizottság, a kormány, a Vietnami Hazai Front és a tartomány funkcionális ügynökségeinek munkájához szükséges feltételeket, amelyeket 2025. július 15-ig kell elvégezni.

- A Thai Binh tartomány Népi Bizottságának elnökeként és szorosan együttműködve kidolgozni a tartományi szintű közigazgatási egységek átszervezésére és összevonására vonatkozó tervet a Politikai Bizottság, a Titkárság irányelveivel, valamint a Kormány Pártbizottságának és a Belügyminisztériumnak az iránymutatásaival összhangban, amelyet 2025. május 1-jéig kell benyújtani a kormánynak.

- A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával és az illetékes szervekkel együttműködve elnökölni és koordinálni a járási szintű közigazgatási egységek megszüntetésére és a községi szintű közigazgatási egységek átszervezésére vonatkozó terv kidolgozását (figyelembe véve a személyzet, az irodák, a járművek és a felszerelés elosztását) a Politikai Bizottság, a Titkárság irányelveivel, valamint a Kormány Pártbizottságának és a Belügyminisztériumnak az iránymutatásaival összhangban, amelyet 2025. május 1-jéig kell benyújtani a Kormánynak.

- Ki kell dolgozni egy konkrét tervet a közpénzek és a közvagyon, különösen az irodaépületek hatékony kezelésére, kiaknázására és felhasználására a szervezeti átszervezési folyamat során, határozottan megelőzve a veszteséget, a pazarlást, a korrupciót és a negatív gyakorlatokat, és ezt 2025. június 30-ig be kell fejezni.

- A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával, a járási, városi és községi pártbizottságokkal, valamint más szervekkel, egységekkel és helységekkel egyeztetve ki kell dolgozni a káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és munkavállalók elhelyezésére és elrendezésére vonatkozó tervet a közigazgatási egységek átszervezése és a kétszintű helyi szervezeti modell bevezetése során, amelyet 2025. május 1-jéig kell befejezni.

- A Népi Bizottság alá tartozó szakosított osztályok feladataira és felelősségi körére vonatkozó útmutatót a községi és kerületi szinten 2025. június 30-ig el kell készíteni.

- Tanácsadás a Tartományi Népi Bizottság alárendeltségébe tartozó szakosított szervek létrehozásával, funkcióival, feladataival és szervezeti felépítésével kapcsolatban, amelyet 2025. június 30-ig kell befejezni.

2.2. A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával együttműködve tanácsot kell adni a Tartományi Népi Bizottság Pártbizottságának szervezeti és személyi állományának átszervezéséről, amelynek 2025. július 15-ig be kell fejeződnie.

2.3. A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával és az illetékes szervekkel együttműködve figyelemmel kíséri és ösztönzi a terv végrehajtását; a végrehajtás előrehaladásáról minden szerdán (2025. április 16-tól 2025. október 31-ig) 10:00 óra előtt jelentést tesz a Tartományi Párt Állandó Bizottságának (a Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályán keresztül).

2.4. Elvégzi a Tartományi Pártbizottság (átszervezés után) által meghatározott feladatokat.

3. Tartományi pártszervezetek pártbizottságai

3.1. A Vietnami Hazai Front Pártbizottságának, a politikai és társadalmi szervezeteknek, valamint az alárendelt pártbizottságoknak minden szinten történő irányítása a káderek, a párttagok, a szakszervezeti tagok, az egyesületi tagok és a nép körében a propaganda és a mozgósítási erőfeszítések erősítése érdekében, hogy hatékonyan végrehajtsák a párt irányelveit, valamint az állam politikáját és törvényeit; a társadalmi felügyelet és kritika szerepének előmozdítása a szervezeti struktúra átszervezésében és a társadalmi-gazdasági fejlesztési programok végrehajtásában; valamint a hazafias versenymozgalmak fellendítése.

3.2. Utasítja a Tartományi Népi Tanács Pártbizottságát, hogy vezesse a hatáskörébe tartozó dokumentumok módosítását, kiegészítését vagy kiadását a politikai rendszer szervezeti felépítésének átszervezési folyamatának elősegítése érdekében.

3.3. Együttműködik a Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával a tartományi pártszervezetek pártbizottságainak szervezeti és személyi állományának átszervezésével kapcsolatos tanácsadásban, amelynek 2025. július 15-ig be kell fejeződnie.

3.4. A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával és az illetékes szervekkel együttműködve ki kell dolgozni egy tervet a Párt és az Állam által a tartomány Vietnámi Hazai Frontjának közvetlen irányítása alá utalt politikai és társadalmi szervezetek, valamint tömegegyesületek átszervezésére és újjászervezésére, amelyet 2025. május 1-jéig kell befejezni.

3.5. Döntés az alárendelt pártszervezetek (politikai és társadalmi szervezetek, a párt és az állam által feladatokat ellátó tömegegyesületek) átszervezéséről az átszervezés utáni szervezeti modellnek megfelelően.

3.6. Elvégzi a Tartományi Pártbizottság (átszervezés után) által meghatározott feladatokat.

4. Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztálya

4.1. Rendszeresen frissítse a központi vezetés és útmutató dokumentumokat a releváns kérdésekben, és haladéktalanul tájékoztassa a Tartományi Pártbizottságot és a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságát a vezetésről, az iránymutatásról és a végrehajtásról.

4.2. Elnökölni és koordinálni az ügynökségekkel, egységekkel és helyi önkormányzatokkal a tartományi és a helyi szintű pártszervezetek átszervezésére vonatkozó terv kidolgozását, a közigazgatási egységek átszervezésével összhangban, amely tervnek 2025. május 1-jéig be kell fejeződnie.

4.3. Elnökölni és koordinálni a tartományi pártszervezetek, ügynökségek, egységek és települések pártbizottságaival a párt és az állam által a Vietnami Hazai Front közvetlen irányítása alá helyezett politikai és társadalmi szervezetek, valamint tömegegyesületek átszervezésére és újjászervezésére vonatkozó terv kidolgozását tartományi és községi szinten, amelyet 2025. május 1-jéig kell befejezni.

4.4. Gondosan tanulmányozza a Központi Bizottság irányelveit, tanácsot adjon a Tartományi Párt Állandó Bizottsága irányítása alá tartozó vezetői és irányítói pozíciók azonosításában, és decentralizálja az irányítást a politikai rendszer új modellje szerint, a tartománytól a legalacsonyabb szintig; proaktívan dolgozzon ki elveket és irányelveket a káderek értékelésére, kiválasztására és beosztására a szervezeti felépítés és az adminisztratív egységek átszervezése során. Tanácsot adjon a Tartományi Párt Állandó Bizottsága irányítása alá tartozó káderek beosztására vonatkozó terv kidolgozásában a szervezeti felépítés és az adminisztratív egységek átszervezése során, amelyet 2025. június 30-ig kell befejezni.

4.5. Elnököl a tartományi pártszervezetek pártbizottságaival, a Tartományi Népi Bizottság pártbizottságaival, a járási, városi és fővárosi pártbizottságokkal, valamint más szervekkel, egységekkel és helységekkel, és koordinálja a káderek, köztisztviselők és közalkalmazottak kontingensének felülvizsgálatát és értékelését; tervet készít a káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és munkavállalók elhelyezésére és felépítésére a közigazgatási egységek átszervezése és a kétszintű helyi szervezeti modell bevezetése során, amelyet 2025. június 30-ig kell befejezni.

4.6. Elnököl, és együttműködik az illetékes ügynökségekkel és egységekkel a Tartományi Párt Állandó Bizottságának javaslattételében egy új terv kiadására, amely felváltja a 2024. szeptember 16-i 350-KH/TU számú tervet, amely a 20. Tartományi Pártkongresszushoz (2025-2030-as ciklus) vezető pártkongresszusok szervezéséről minden szinten rendelkezik, valamint a Tartományi Párt Állandó Bizottságának 2025. február 12-i 828-KL/TU számú, a 2024. szeptember 16-i 350-KH/TU számú terv egyes tartalmának kiigazításáról és kiegészítéséről szóló terv egyes pontjait, és amelyet azután kell befejezni, hogy a Központi Bizottság kiadja a 35-CT/TW irányelvet felváltó új irányelvet.

4.7. Tanácsot ad a párt helyi bizottságainak létrehozásáról; személyi terveket készít a Tartományi Párt Állandó Bizottsága számára, hogy megvitassa és döntsön a közvetlenül a Tartományi Pártbizottság alá tartozó helyi pártbizottságok végrehajtó bizottságának, állandó bizottságának, titkárának, titkárhelyettesének, az ellenőrző bizottság tagjainak, az ellenőrző bizottság elnökének és alelnökének kinevezéséről, amelyeket 2025. június 30-ig kell befejezni.

4.8. Útmutatást ad a pártszervezetek feloszlatásához és a párttagok párttagságának átruházásához a párt Alapokmányával összhangban, miután a Központi Bizottság hivatalosan irányítja a járási szintű tevékenységek befejezését.

4.9. Tanácsadás a tartományi pártszervezetek pártbizottságainak, a Tartományi Népi Bizottság pártbizottságának, a Tartományi Katonai Parancsnokság pártbizottságának és a Tartományi Közbiztonsági Osztály pártbizottságának szervezetének és személyi állományának konszolidációjáról, amelyet 2025. július 15-ig kell befejezni.

4.10. Tanácsolja a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának, hogy működjön együtt a Központi Szervezeti Osztállyal és a Thai Binh Tartományi Pártbizottsággal a Politikai Bizottságnak nyújtott tanácsadásban a tartományi szintű pártbizottság ellenőrző bizottságának (átszervezés után) végrehajtó bizottságának, állandó bizottságának, titkárának, titkárhelyettesének, az ellenőrző bizottság tagjainak, elnökének és alelnökének kinevezésével kapcsolatban a 2020–2025-ös ciklusra.

4.11. Tanácsolja a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának, hogy a Központi Szervezeti Osztállyal együttműködve tanácsolja a Politikai Bizottságot a Tartományi Pártbizottság (átszervezés utáni) küldötteinek a Párt 14. Országos Kongresszusára való kinevezéséről.

4.12. Elnököl a Tartományi Pártbizottság Ellenőrző Bizottságával, és együttműködik vele a Tartományi Párt Állandó Bizottságának tanácsadásában a községi/kerületi pártbizottságok végrehajtó bizottságának, állandó bizottságának, titkárának, titkárhelyettesének, ellenőrző bizottsági tagjainak, ellenőrző bizottságának elnökének és alelnökének kinevezésében a 2025-2030-as ciklusra, párhuzamosan a községi/kerületi Népi Tanácsok személyi állományának felkészítésével a 2026-2031-es ciklusra; és kinevezi az újonnan létrehozott pártbizottságok küldötteit a Tartományi Pártkongresszusra a 2025-2030-as ciklusra.

4.13. Elnököl, és koordinálja a Tartományi Pártbizottságot és a tartomány Vietnami Hazai Frontját segítő szakosított ügynökségek és tanácsadó testületek munkáját a Tartományi Pártbizottság és a tartomány Vietnami Hazai Frontjának tanácsadó és támogató ügynökségeinek létrehozásával, funkcióival, feladataival és szervezeti felépítésével kapcsolatos tanácsadásban, amelyet 2025. június 30-ig kell befejezni.

4.14. Elnököl, és együttműködik az illetékes szervekkel a terv végrehajtásának ellenőrzése és ösztönzése érdekében; a végrehajtás előrehaladásáról minden szerdán (2025. április 16. és 2025. október 31. között) 14:00 óra előtt jelentést tesz a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának.

5. Tartományi Pártbizottság Propaganda és Tömegmozgósítási Osztálya

Proaktívan adjon tanácsokat, hatékonyan végezzen propaganda- és mozgósító munkát, irányítsa a közvéleményt és a társadalmi hangulatot, biztosítsa a nemzeti egységet, valamint teremtsen magas szintű konszenzust és egységet a káderek, a párttagok, a köztisztviselők és a nép minden rétege között.

6. Tartományi Pártbizottság Ellenőrző Bizottsága

6.1. A Központi Bizottság irányelveit követve irányítja és ellenőrzi az alsóbb szintű ellenőrző bizottságok személyi eljárásainak végrehajtását; véleményt nyilvánít az alsóbb szintű ellenőrző bizottságok személyi állományának létszámáról és összetételéről. Tanácsot ad a pártbizottság községi és kerületi szintű ellenőrző bizottságainak ellenőrző bizottsági tagjainak, elnökeinek és alelnökeinek kinevezésével kapcsolatban a 2020-2025-ös és a 2025-2030-as ciklusokra.

6.2. Együttműködik a Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával a Tartományi Pártbizottság Ellenőrző Bizottságának személyi állományának felkészítésével kapcsolatos tanácsadásban, beleértve az Ellenőrző Bizottság (átszervezés utáni) elnökét és alelnökét a 2020-2025-ös ciklusra; összehangolja a Tartományi Pártbizottság Ellenőrző Bizottságának 2025-2030-as ciklusra vonatkozó személyi tervének kidolgozásával kapcsolatos tanácsadást.

7. Tartományi Pártbizottsági Iroda

7.1. Elnökölni kell és az illetékes szervekkel egyeztetni a pártbizottságok és szervezetek dokumentumainak, pénzügyeinek és vagyonának átadásának, hasznosításának és felhasználásának szigorú kezelését minden szinten, megakadályozva a veszteséget, a korrupciót, a pazarlást és a negatív gyakorlatokat. A minőség és az időben történő befejezés biztosítása érdekében figyelemmel kell kísérni és sürgetni kell a végrehajtást, és az előírásoknak megfelelően haladéktalanul jelentést kell tenni a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának.

7.2. A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával együttműködve figyelemmel kíséri és ösztönzi a terv végrehajtását; tanácsot ad és jelentést tesz a feladatok és projektek előrehaladásáról a Központi Irányító Bizottságnak a 18. határozat összefoglalójáról (a Központi Szervezési Osztályon keresztül) minden szerdán 15:00 óra előtt (2025. április 16-tól 2025. október 31-ig).

8. A Tartományi Pártkongresszus albizottságai

Az elnöklő testület az illetékes ügynökségekkel és egységekkel együttműködve véglegesíti a 2025-2030-as ciklusra vonatkozó tartományi pártkongresszus dokumentumait, előkészületeit és szervezését, amelynek 2025. szeptember 30-ig be kell fejeződnie.

9. Kerületi Pártbizottságok, Városi Pártbizottságok, Városi Pártbizottságok

9.1. Utasítja a kerületek, városok és települések népi bizottságait, valamint az illetékes szerveket, hogy végezzenek átfogó felülvizsgálatot és értékelést a községi szintű lakosság nagyságáról, természeti területéről, történelméről, kultúrájáról, költségvetéséről, közvagyonáról, közhivatalairól, nyilvántartásairól, dokumentumairól, személyzetéről, kádereiről, köztisztviselőiről, közalkalmazottairól, munkavállalóiról és nem szakképzett személyzetéről, valamint a községek, kerületek és városok társadalmi-gazdasági fejlesztési terveiről, stratégiáiról és programjairól; együttműködik a Tartományi Népi Bizottsággal és az illetékes szervekkel a járási szintű közigazgatási egységek megszüntetésére és a községi szintű közigazgatási egységek átszervezésére vonatkozó terv kidolgozásában a Politikai Bizottság, a Titkárság irányelveivel, a Pártbizottság, a kormány és a tartomány iránymutatásaival összhangban, biztosítva, hogy az előrehaladás megfeleljen a követelményeknek.

9.2. A Tartományi Pártbizottság Szervezési Osztályával együttműködve felülvizsgálja és értékeli a káderek, köztisztviselők és közalkalmazottak személyi állományát, és kidolgoz egy tervet a káderek, köztisztviselők, közalkalmazottak és dolgozók elrendezésére és beosztására a pártszervezetekben, a Vietnami Hazai Front ügynökségeiben, a politikai és társadalmi szervezetekben, valamint a tömegegyesületekben, amelyeknek a párt és az állam a helyi szinten feladatokat bízta.

A tartomány politikai rendszerében működő pártbizottságoknak, pártszervezeteknek, ügynökségeknek, egységeknek és helységeknek a terv végrehajtására és megszervezésére kell összpontosítaniuk az előrehaladás, a minőség és a hatékonyság biztosítása érdekében, teljesítve a Központi Irányító Bizottság, a Politikai Bizottság, a Titkárság, valamint a Tartományi Pártbizottság és Állandó Bizottság követelményeit. A végrehajtás során felmerülő akadályokat vagy nehézségeket haladéktalanul jelenteni kell a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának megfontolás és megoldás céljából.

Napi érték


[hirdetés_2]
Forrás: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tiep-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html

Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A fiatalok élvezik a fotózást és a látogatást Ho Si Minh-város olyan helyein, ahol úgy tűnik, mintha "havazna".
Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Bui Cong Nam és Lam Bao Ngoc magas hangon versenyeznek.

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék