Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A szellemi örökség terjesztése, a vietnami-indiai barátság hídjának előmozdítása

Szeptember 7-én a hanoi Vietnami-India Baráti Társaság könyvbemutatót és csereprogramot szervezett Mahatma Gandhi Indiai autonómia és Geetesh Sharma Vietnam 1982-2017: A romoktól a csodákig című könyvei számára a Hanoi Könyves utcában.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/09/2025

A rendezvény célja az augusztusi forradalom 80. évfordulójának (1945. augusztus 19. - 2025. augusztus 19.), a szeptember 2-i nemzeti ünnepnek és India függetlenségének napjának 78. évfordulójának (1947. augusztus 15. - 2025. augusztus 15.) megemlékezése.

Az eseményen részt vettek indiai küldöttek, Hanoi város küldöttei, a Hanoi város Vietnam-India Baráti Társaságának Végrehajtó Bizottságának tagjai, valamint a Vietnam-India Baráti Társaság fiókjának képviselői.

Ton Sinh Thanh nagykövet, Vietnám korábbi indiai nagykövete és a fordítás főszerkesztője a „Vietnam 1982-2017: A romoktól a csodákig ” című könyv létrejöttének kontextusába betekintést nyújtva elmondta, hogy a könyv ötlete akkor merült fel, amikor Geetesh Sharma 2016-os indiai látogatása során találkozott Nguyen Thi Kim Ngannal, a Nemzetgyűlés elnökével.

Miután Nguyen Thi Kim Ngan , a Nemzetgyűlés elnöke meleg fogadtatásban részesítette, az indiai kommunikációs miniszter pedig támogatta, Geetesh Sharma írónak lehetősége nyílt visszatérni Vietnámba több korábbi látogatás után, ami arra késztette, hogy megvalósítsa ezt a szívhez szóló ötletet.

Ton Sinh Thanh nagykövet szerint a könyv beszámol azokról a változásokról, amelyeket a szerző 1982-es első és 2017-es utolsó látogatása során tapasztalt Vietnámban. Egy író szemüvegén és egy Vietnam iránti teljes szívvel odaadó személy intenzív szeretetén keresztül Geetesh Sharma nemcsak az S alakú föld természeti szépségét és gazdag kultúráját írja le, hanem realisztikus képet fest e gyönyörű délkelet-ázsiai ország fejlődési útjáról is.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Ton Sinh Thanh nagykövet beszédet mond a könyvbemutatón. (Fotó: Phung Linh)

Visszatekintve a könyv fordításának és kiadásának folyamatára, Ton Sinh Thanh nagykövet így összegezte: „Ahhoz, hogy tisztán lásd a Földet, el kell menned a Holdra”, utalva arra, hogy a nemzetközi barátok nézőpontja világosan tükrözi a vietnami változásokat és előrelépéseket az elmúlt években.

A 180 oldalas, egyszerű, igénytelen nyelven megírt könyv mély érzelmeket vált ki, és összefoglalja Vietnam csodálatos átalakulási útját a Doi Moi (Felújítási) reformok előtti és utáni időszakból.

Ton Sinh Thanh úr szerint a „Vietnam 1982-2017: A romoktól a csodákig” című könyv nemcsak a múlt emléke, hanem inspirációt is jelent a jelen és a jövő generációi számára Vietnam és India közötti jó kapcsolat megőrzésében és fejlesztésében.

Az eseményen Dr. Le Thi Hang Nga, a Vietnámi Társadalomtudományi Akadémia Indiai és Ázsiai Tanulmányok folyóiratának korábbi főszerkesztő-helyettese mély háláját fejezte ki a Hanoi Vietnami-India Baráti Társaságnak, amiért az „Indiai autonómia” című mű bemutatására választották. Elmondása szerint a könyv fordítása Mahatma Gandhi iránti tiszteletéből és csodálatából született.

Dr. Le Thi Hang Nga megosztotta, hogy először 2004-ben találkozott Mahatma Gandhi műveivel, amikor történelem szakos hallgató volt Indiában. Gandhi gondolatait kezdetben nehéz volt megérteni mély filozófiai mélységük miatt. Azonban minél többet olvasott, tanulmányozott és elmélkedett rajtuk, a nagy vezető gondolatainak élessége mélyen inspirálta.

Gandhi olvasása fokozatosan hobbivá vált, ami segített neki önmaga fejlesztésében, és táplálta azt a vágyát, hogy lefordítsa *India önkormányzata * című könyvet vietnami nyelvre, abban a reményben, hogy sok más olvasó is hozzáférhet és inspirálódhat Gandhi gondolataiból.

Dr. Le Thi Hang Nga szerint Vietnámban az olvasók ismerik Tagore verseit és olyan eposzrészleteket, mint a Rámájana és a Mahábhárata , de Mahatma Gandhiról alkotott ismereteik továbbra is korlátozottak. Kutatóként reméli, hogy bizonyos mértékig betöltheti ezt a hiányosságot.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Új könyveket mutattak be a könyvbemutatón. (Fotó: Phung Linh)

Amikor Dr. Le Thi Hang Nga kifejtette, hogy miért az * India önkormányzata* című könyvet választotta más művek helyett, elmondta, hogy Gandhi nagyszerű szerző, számos híres művel, de az * India önkormányzata * és Gandhi emlékiratai tekinthetők az indiai nép spirituális vezetőjének jobb megértését célzó ideológiai alapnak.

Az Indian Autonomy című, 255 oldalas, 20 fejezetre osztott könyv alapvető elemzést nyújt az indiai és dél-afrikai politikáról a 20. század első felében. Az „olvasó” és a „szerkesztő” közötti párbeszéd formájában megírt mű olyan kérdéseket vet fel, amelyek a mai világban is forró témák, kiemelve Mahatma Gandhi erőszakmentességről alkotott filozófiáját egy jobb világért.

Dr. Le Thi Hang Nga hangsúlyozta, hogy az esemény megszervezése hozzájárul a Vietnam és India közötti emberek közötti diplomácia előmozdításához. A jövőben Gandhi gondolkodásával kapcsolatos kutatások, publikációk és tudományos cserék népszerűsítése erős hidat képez majd a két ország közötti baráti kapcsolatok terén.

A beszélgetés zárásaként Phan Lan Tú, a Hanoi Vietnámi-India Baráti Társaság elnöke kifejezte érzelmét, miszerint az esemény hozzájárult a könyv gondolatainak, üzeneteinek és értékeinek terjesztéséhez az olvasók körében, tovább erősítve a két ország közötti barátságot.

Phan Lan Tu asszony elmondása szerint a két könyv fordítási folyamata nem volt könnyű, különösen mivel egy nagyobb ünnep idején kellett kiadni őket, különösen Mahatma Gandhi * India önkormányzata * című művének idején. A könyv számos átdolgozáson esett át, hogy biztosítsa az indiai vezető korának szellemiségének és eszméinek megragadását, valamint a vietnami olvasók számára is könnyen érthető és megfelelő legyen.

Geetesh Sharma „ Vietnam 1982-2017: A romoktól a csodákig” című könyve mély benyomást tett rá, és Phan Lan Tú asszony úgy véli, hogy a könyv különösen alkalmas azoknak a fiatal olvasóknak, akik nem voltak szemtanúi a nemzet nehéz háború utáni időszakának. Vietnam figyelemre méltó felemelkedésének jobb megértésével a fiatalok büszkébbek lesznek hazájukra és országukra, és jobban szeretik majd őket.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
A küldöttek egy emlékképen pózolnak a könyvbemutatón és a könyvcsere-rendezvényen. (Fotó: Phung Linh)

Dr. Pham Thi Thanh Huyen, a Hanoi Pedagógiai Egyetem Történelem Karának Világtörténelem Tanszékének vezetője, mint résztvevő és egy elkötelezett olvasó, úgy véli, hogy India régóta fennálló kapcsolatot ápol Vietnámmal, számos kulturális és történelmi hasonlósággal. Ugyanakkor aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a vietnami nép hozzáférése az indiai kultúrához és történelemhez nem áll arányban e civilizáció rangjával és a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok mélységével.

Dr. Thanh Huyen szerint ezért szükségesek a fordítókkal folytatott kulturális csereprogramok, és azokat szélesebb körben kellene terjeszteni. A könyvek mellett a kulturális kapcsolattartási csatornák diverzifikálására, a kulturális csere és terjesztés előmozdítására filmeken, ételeken és divaton keresztül is szükség van, hogy áthidaljuk a szakadékot a fiatalokkal.

A küldöttek egyhangúlag egyetértettek abban, hogy Mahatma Gandhi * Indiai önkormányzat* és Geetesh Sharma *Vietnam 1982-2017: A romoktól a csodákig * című művei két kiemelkedő alkotás, amelyek a Vietnam és India – két jelentőségteljes közös történelemmel és évtizedes szolidaritással rendelkező ország – közötti barátság és egyre erősödő kapcsolat szimbólumai.

Forrás: https://baoquocte.vn/lan-toa-di-san-tri-thuc-thuc-day-cau-noi-huu-nghi-viet-nam-an-do-327072.html


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Karácsonyi szórakozóhely keltett feltűnést a fiatalok körében Ho Si Minh-városban egy 7 méteres fenyőfával
Mi van a 100 méteres sikátorban, ami karácsonykor nagy feltűnést kelt?
Lenyűgözött a szuper esküvő, amelyet 7 napon és éjszakán át tartottak Phu Quoc-on
Ősi Jelmezfelvonulás: Száz Virág Öröme

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Don Den – Thai Nguyen új „égi erkélye” fiatal felhővadászokat vonz

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC