Pham Minh Chinh, a Politikai Bizottság tagja és miniszterelnök felolvasta az emlékbeszédet.
Az ünnepségen részt vett: Nong Duc Manh volt főtitkár; Nguyễn Minh Triet volt elnök; Truong Tan Sang volt elnök; Nguyễn Xuan Phuc volt elnök; Nguyễn Tan Dung volt miniszterelnök; Nguyễn Van An, a Nemzetgyűlés volt elnöke; a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja, a Központi Szervezőbizottság vezetője, a 2023-2025 közötti három év fontos ünnepeinek és fontos történelmi eseményeinek megünneplésére létrehozott Központi Irányítóbizottság vezetője, Truong Thi Mai; Vo Thi Anh Xuan megbízott elnök; Tran Thanh Man , a Nemzetgyűlés állandó alelnöke; Do Van Chien, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának elnöke.
Az ünnepség jelenete. Fotó: Tuan Anh/VNA
Az ünnepségen részt vettek még: a Politikai Bizottság tagja, volt Politikai Bizottság tagja; a Párt Központi Bizottságának titkára, volt Párt Központi Bizottságának titkára; volt alelnök; miniszterelnök-helyettesek, volt miniszterelnök-helyettesek; a Nemzetgyűlés alelnökei, a Nemzetgyűlés volt alelnökei; a Párt Központi Bizottságának tagjai; központi osztályok, minisztériumok, fióktelepek, tömegszervezetek vezetői, valamint számos tartomány és központilag irányított város vezetői; forradalmi veteránok, hősies vietnami anyák, a Népi Fegyveres Erők Hősei, a Munka Hősei, a Népi Fegyveres Erők tábornokai; a Dien Bien Phu katonáinak képviselői, veteránok, volt népi rendőrök, volt ifjúsági önkéntesek, frontvonalban dolgozók, a Dien Bien Phu hadjáratban és a francia gyarmatosítók elleni ellenállási háborúban részt vevő erők képviselői; tartományi vezetők és a háborús rokkantságban szenvedők, mártírok családjainak képviselői, valamint a Dien Bien tartományban az országnak érdemeket szerzett családok képviselői.
Az ünnepségen részt vevő nemzetközi küldöttek között volt: Chansamone Chanyalath, a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság miniszterelnök-helyettese és nemzetvédelmi minisztere; Neth Savoeun, a Kambodzsai Királyság miniszterelnök-helyettese; Zhang Qingwei, a Kínai Nemzeti Népi Kongresszus Állandó Bizottságának alelnöke; Sébastien Lecornu, a Francia Köztársaság fegyveres erőinek minisztere; a vietnami külföldi képviseletek képviselői, más országok védelmi attaséi és a vietnami nép külföldön élő képviselői.
Küldöttek a lelátókon az ünnepi ceremónián. Fotó: Tuan Anh/VNA
Az ünnepség résztvevői különösen megtiszteltetésben részesültek, hogy Nguyễn Phu Trong elvtárs, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára egy virágkosarat adott át. Pham Minh Chinh miniszterelnök gratulációját, őszinte és meleg érzéseit, valamint az ünnepség sikeréhez való jókívánságait tolmácsolta Nguyễn Phu Trong főtitkár nevében az ország összes küldöttjének, honfitársának, bajtársának és katonájának.
A megnyitó ünnepséget a „Dien Bien Epic” témájú művészeti formáció képviselte, amelyet a hadsereg díszőrségének művészei és katonái adtak elő; ezt egy dobelőadás követte 1000 színész – a Népi Rendőrakadémia hallgatói – részvételével, valamint 400 különböző méretű dobbal, egy zászlótáncos csapattal és egy sárkánytáncos csapattal.
A hivatalos tüntetés 21 tűzijátéksorozattal kezdődött, melyet a himnusz kísért. A zászlófelvonási ünnepséggel egy időben egy 9 helikopterből álló csapat repült át a főszínpad felett, melyeken a párt és a nemzeti zászlók voltak.
Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond az ünnepségen. Fotó: Tuan Anh/VNA
A Dien Bien Phu győzelem 70. évfordulója alkalmából Pham Minh Chinh miniszterelnök a párt és az állam nevében elmondott beszédében végtelen háláját fejezte ki Ho Si Minh elnöknek és Vo Nguyen Giap tábornoknak; háláját fejezte ki elődök, hősies mártírok, hősies vietnami anyák, a népi fegyveres erők hősei, káderek, tábornokok, tisztek, katonák, ifjúsági önkéntesek, frontvonalban dolgozók, sebesült és beteg katonák, mártírok családjai, valamint az ország minden fegyveres erőjének és népének nagyszerű hozzájárulásáért, akik teljes szívvel, bátran harcoltak, feláldozták magukat, és hozzájárultak a történelmi Dien Bien Phu győzelemhez, amely „az öt kontinensen visszhangzott, megrengette a földet”. Őszintén hálás vagyok Kína, a volt Szovjetunió, a szocialista országok, a nemzetközi barátok, a progresszív és békeszerető erők értékes, teljes és igazságos támogatásáért és segítségéért szerte a világon, különösen Laosz és Kambodzsa testvéri országaiért, a Három Indokínai Ország szolidaritási harcszövetségében, különösen a Dien Bien Phu hadjáratért, és általában a vietnami nép nemzeti felszabadító harcáért.
A nemzet francia gyarmatosítók elleni fáradságos, hősies, kitartó és hosszú távú küzdelmét áttekintve a miniszterelnök hangsúlyozta, hogy „ötvenhat nap és éjszaka hegyek ásásával, alagutakban alvással, ömlő esővel, rizsgolyók evésével / Sárral kevert vérrel / Rendíthetetlen májjal / Rendíthetetlen akarattal…”, „mezítláb”, acélos szellemmel és hadseregünk és népünk rendíthetetlen, kitartó és hősies harci akaratával a Dien Bien Phu hadjárat elsöprő győzelmet aratott, döntő csapást mért a francia gyarmatosítók utolsó erőfeszítésére a Vietnám elleni agressziós háborúban.
Ez volt az ellenállási háború győzelmének csúcspontja: „Minden nép, átfogó, hosszú távú, főként a saját erejére támaszkodó”, a „Semmi sem értékesebb a függetlenségnél és a szabadságnál” szellem győzelme, Vietnam erejének kikristályosodása a Ho Si Minh-korszakban; a francia gyarmatosítókat arra kényszerítette, hogy aláírják a Genfi Megállapodást (1954. július 21.) a vietnami ellenségeskedés beszüntetéséről; megteremtette az alapot és előfeltételt az Észak felszabadításához és újjáépítéséhez a szocializmusba való átmenet során, valamint szilárd alapot a Dél felszabadításáért és az ország egyesítéséért folytatott harc ügyéhez.
A miniszterelnök szerint a Dien Bien Phu történelmi győzelme rendkívüli esemény volt, nemcsak a vietnami forradalom szempontjából jelentős, hanem halhatatlan hősi eposz is lett, amely a nemzeti felszabadulásért folytatott küzdelemre ösztönözte a mozgalmakat, és a régi gyarmatosítás összeomlását jelentette világszerte, ahogy Ho Si Minh elnök is megerősítette: „Népünk nagy győzelme volt, de a világ összes elnyomott népének közös győzelme is. A Dien Bien Phu győzelme tovább világította meg a marxizmus-leninizmus igazságát napjainkban: Az imperialista agresszív háború kudarcra van ítélve, a népek felszabadító forradalma pedig sikerre van ítélve”.
A miniszterelnök kijelentette, hogy a Dien Bien Phu történelmi győzelme számos értékes tanulságot hagyott maga után. 70 év telt el, de ezek a tanulságok értékesek maradnak a mai és a jövő generációi számára. Először is, a helyes ellenállási út meghatározása, a népi háború, a mindenre kiterjedő, mindenkire kiterjedő, mind az ellenállás, mind a nemzetépítés terén, egy olyan egyesített erő megteremtése, amely legyőzi az összes betolakodót. Másodszor, a hazafiasság szellemének és a harcra és győzelemre vágyó akaratnak előmozdítása egész pártunkban, népünkben és hadseregünkben. Harmadszor, a függetlenség, az önállóság, az önerősítés, a proaktivitás, a rugalmasság és a kreativitás szellemének előmozdítása, a forradalmi háború és a katonai művészet, Vietnam népi háborús művészetének útjának helyes meghatározása. Negyedszer, a nagy nemzeti egységblokk erejének kiépítése és megszilárdítása, amelynek magját a munkások - földművesek - értelmiségiek szövetsége képezi a dicsőséges Vietnami Kommunista Párt vezetésével. Ötödször, a nemzeti erő szoros, harmonikus és hatékony összekapcsolása a kor erejével, a hazai erő a nemzetközi barátok támogatásával és segítségével.
Pham Minh Chinh miniszterelnök beszédet mond az ünnepségen. Fotó: Tuan Anh/VNA
Pham Minh Chinh miniszterelnök rámutatott, hogy nemzetünk a Dien Bien Phu győzelmének szellemét előmozdítva számos nagy győzelmet ért el, folytatva a Ho Si Minh-korszak hősies eposzát, és olyan dicsőséges tetteket hajtott végre, mint az 1972-es „Dien Bien Phu a levegőben” győzelem és az 1975-ös nagy tavaszi győzelem csúcspontja a történelmi Ho Si Minh-hadjárattal. Az ország újraegyesítése után a társadalmi-gazdasági helyzet helyreállítására, a haza határainak védelméért folytatott harcra és nemes nemzetközi kötelességünk teljesítésére összpontosítottunk, segítve a kambodzsai népet a népirtó rezsim megdöntésében és megszabadulásában.
Miután közel 40 éven át a Párt vezetésével megújult és nemzetközi integráción ment keresztül, Vietnam nagy és történelmi eredményeket ért el, ahogy Nguyễn Phu Trong főtitkár kijelentette: „Minden szerénységgel elmondhatjuk, hogy országunknak soha nem volt akkora alapja, lehetősége, helyzete és nemzetközi presztízse, mint ma.”
Egy szegény, elmaradott országból, amely a második világháború után a legtöbb fájdalmat és veszteséget szenvedte el, Vietnam közepes jövedelmű fejlődő országgá vált; az egy főre jutó GDP 58-szorosára nőtt a felújítás korai időszakához képest, és 2023-ra elérte a 4300 USD-t; a világ 40 legnagyobb gazdasága és a 20 legnagyobb kereskedelmi nagyságrenddel rendelkező ország csoportjába tartozik. Vietnamot az ENSZ a Millenniumi Fejlődési Célok (MDG-k) végrehajtásában vezető országok egyikeként ismeri el, és a Fenntartható Fejlődési Célok (SDG-k) elérésére törekszik.
Az ostrom és embargó alatt álló országból Vietnam mára 193 országgal létesített diplomáciai kapcsolatokat, 230 országgal és területtel bővítette gazdasági és kereskedelmi kapcsolatait, és a háború utáni sebek gyógyulásának és helyreállításának modelljévé vált. A politikai és társadalmi helyzet stabil; a nemzetvédelem és biztonság megszilárdult és megerősödött; a társadalmi rend és biztonság biztosított; a nemzeti függetlenség és szuverenitás megmarad; a külügyek és a nemzetközi integráció előmozdított; békés, stabil és kedvező környezetet teremt az együttműködéshez és a fejlődéshez.
A miniszterelnök a következő időszak helyzetét, különösen a nehézségeket és kihívásokat értékelve úgy véli, hogy országunk továbbra is felébreszti és erőteljesen előmozdítja a múlt Dien Bien Phu hadjáratának harcra és győzelemre törekvő elszántságát; lelkesebbé és büszkébbé válik a nemzet és az előző generációk hősies történelmi hagyományaira, megerősíti a hitet és tisztán látja a hazáért viselt felelősséget a jelenben és a jövőben; leküzdi a nehézségeket és a kihívásokat, és a legnagyobb elszántsággal törekszik arra, hogy továbbra is „új Dien Bien Phu” csodákat hozzon létre a szocialista vietnami haza építésének és védelmének ügyében.
Az egész ország fogadalmat tesz, hogy a Párt dicsőséges zászlaja alatt előrenyomul, kéz a kézben egyesül, megszilárdítja a nagy nemzeti egységblokkot, a következőkre összpontosítva: a szocialista demokrácia építése, a nép, a nép által, a népért működő szocialista jogállam építése és egy szocialista orientációjú piacgazdaság építése; a következő politika helyes végrehajtása: a társadalmi-gazdasági fejlődés a középpontban; a pártépítés a kulcs, a kádermunka a "kulcsok kulcsa"; a kulturális fejlődés a szellemi alap, a belső erő; a nemzetvédelem és a biztonság biztosítása elengedhetetlen és állandó ahhoz, hogy megvalósuljon a szocialista Vietnam felépítésére irányuló törekvés, amely egyre gazdagabb, demokratikusabb, virágzóbb, civilizáltabb és boldogabb lesz.
A miniszterelnök hiszi, hogy nemzetünk történelmének hősies és dicsőséges lapjain a halhatatlan Dien Bien Phu szellemmel megoldódnak a nehézségek, leküzdhetők a kihívások, hogy a mai és a jövő generációinak minden elszántságával, kitartásával, állóképességével, lelkesedésével, nemzeti büszkeségével, a haza és az ország iránti szeretetével folytassuk a győzelem eposzainak írását, ahogyan azt a szeretett Ho bácsi tanította: „Semmi sem nehéz, csak attól kell félni, hogy a szív nem állhatatos, Hegyeket ásni és tengereket megtölteni, elszántsággal, meglesz”.
A párt és az állam vezetői nevében a miniszterelnök felszólította honfitársainkat, elvtársainkat és katonáit országszerte, valamint külföldön élő honfitársainkat, hogy fogjanak össze, egyesüljenek gondolatban és lélekben, egyesítsék erőiket; ragadjanak meg minden új lehetőséget és esélyt; törekedjenek minden nehézség és kihívás leküzdésére; és törekedjenek arra, hogy hazánk 2030-ra, a párt megalapításának 100. évfordulójára fejlődő országgá váljon, modern iparral és magas átlagjövedelemmel; 2045-re, a párt megalapításának 100. évfordulójára pedig fejlett, magas jövedelmű országgá váljon.
Pham Duc Cu elvtárs, a Dien Bien katonáinak és a Dien Bien Phu hadjáratban részt vevő erők képviselője felszólalt. Fotó: Lam Khanh/VNA
Az ünnepségen felszólalva, a Dien Bien katonáinak és a Dien Bien Phu hadjáratban részt vevő erők képviselője, Pham Duc Cu veterán, felidézve a nehéz és hősies küzdelmet, büszkeségét fejezte ki amiatt, hogy erőfeszítéseinek egy részével hozzájárult a Dien Bien Phu győzelemhez, és különösen a Dien Bien, valamint a ma látható gyönyörű ország felépítéséhez; eltökélt szándéka, hogy mindig előmozdítsa Ho bácsi katonáinak jó hagyományos tulajdonságait, példaértékű életmódot folytat, betartja és végrehajtja a párt irányelveit, valamint az állam törvényeit és politikáját; remélve, hogy a jelenlegi és a jövő generációi mindig emlékezni fognak a nemzet dicsőséges hagyományaira, büszkék lesznek rájuk és előmozdítják azokat, és új csodákat fognak tenni a szocialista vietnami haza építésének és védelmének munkájában.
Vu Quynh Anh, a vietnami fiatal generáció képviselője, örömét és büszkeségét fejezte ki amiatt, hogy békében, Dien Bien történelmi földjén született; megfogadta, hogy emlékezni fog az apák és testvérek generációinak hozzájárulására, akik hozzájárultak és építettek; ezt értékes eszköznek tekinti a tanulás, a karrierépítés és a karrierépítés útján; megfogadta, hogy nem fél a nehézségektől és a megpróbáltatásoktól, készen áll bárhová menni, bármit megtenni, amire a hazának szüksége van, összefog a közösséggel, eltökélt abban, hogy szilárdan megvédje a haza szent szuverenitását, részt vesz a biztonság és a rend fenntartásában, az emberek békés életéért; magában hordozza a fiatalok úttörő törekvéseit és az egész nemzet közös törekvéseit, hozzájárulva országunk egyre virágzóbbá tételéhez.
Pham Minh Chinh miniszterelnök átadja az első osztályú Függetlenségi Érmet Dien Bien tartomány pártbizottságának, kormányának és népének. Fotó: Lam Khanh/VNA
Ez alkalommal a párt és az állam vezetői nevében Pham Minh Chinh, a Politikai Bizottság tagja és miniszterelnök első osztályú Függetlenségi Érmet adományozott a Dien Bien tartomány pártbizottságának, kormányának és minden etnikai csoportjának lakosságának a párt és a nemzet forradalmi ügyéhez való kiemelkedő hozzájárulásukért.
A királyi gárda elvonul a pódium előtt. Fotó: Lam Khanh/VNA
Közvetlenül a tüntetés után került sor a Dien Bien Phu győzelmének 70. évfordulóját ünneplő felvonulásra, amelyen több mint 12 000 ember vett részt. Az ünnepség egyéb eseményei mellett ezt is Dien Bien tartomány és az ország minden etnikai csoportjából származó tízezrek várták és éljenezték lelkesen.
A Ho Si Minh elnök portréját szállító autó elvonult a színpad előtt. Fotó: VNA
A felvonuláson részt vevő erők a következők: ünnepi csoportok a nemzeti címer, a pártzászló, a haza zászlajának modellautóival, Ho Si Minh elnök fényképét viselő autókkal, a Dien Bien Phu győzelmének 70. évfordulóját szimbolizáló modellautókkal; fegyveres erők, mint például a hadsereg, a milícia, a rendőrség, veteránok, ifjúsági önkéntesek, frontvonalban dolgozók; tömeges felvonulási csoportok és művészeti felvonulási csoportok, mint például munkások, gazdálkodók, értelmiségiek, fiatalok, nők, északnyugati etnikai csoportok és művészeti csoportok.
A Nguyễn Trong Binh altábornagy, a Vietnami Néphadsereg vezérkari főnök-helyettese által vezetett Katonai Zászlóblokk vonult fel Dien Bien utcáin. Fotó: Xuan Tu/VNA
A fegyveres erők, a milícia, a veteránok, az ifjúsági önkéntesek és a frontvonalban dolgozó munkások egyenletes, erős és szép mozdulatokkal történő felvonulása és menetelése a forradalmi fegyveres erők fegyelmét, növekedését és érettségét bizonyítja; biztosítja a harci erőt, védi a hazat és a népet.
A munkások, gazdák, értelmiségiek, fiatalok, nők, az északnyugati etnikai csoportok és a művészeti csoport felvonulása újraalkotta a történelmi Dien Bien Phu győzelem hősies szellemét, amely "öt kontinensen híres, megrengette a földet"; demonstrálva a nagy nemzeti egységblokk szellemét és legyőzhetetlen erejét; a hazaszeretet hagyományát, az önellátás és az önerősítés akaratát; lelkesen versenyezve a munkaerő-termelésben, az innovációban és a kreativitásban.
A díszszemle programja arra ösztönzi és motiválja az egész pártot, a népet és a hadsereget, hogy ápolják a forradalmi jelleget, előmozdítsák a hősies nemzeti hagyományokat, a harcra és győzelemre törekvő elszántságot; a virágzó és boldog ország megteremtésére irányuló törekvést; sikeresen valósítsák meg Vietnam szocialista hazájának építését és védelmét; és járuljanak hozzá a béke, a nemzeti függetlenség, a demokrácia és a társadalmi haladás mozgalmához világszerte.
* Még aznap reggel a Párt Központi Bizottságának, a Nemzetgyűlésnek, az elnöknek, a kormánynak és a Vietnami Hazai Front Központi Bizottságának küldöttsége Pham Minh Chinh miniszterelnök vezetésével virágot és füstölőt ajánlott fel a Dien Bien Phu csatatéren található Mártírok Templomában. Nguyễn Phu Trong főtitkár koszorút küldött a hősies mártírok emlékére.
A miniszterelnök és a küldöttség tisztelettel megemlékezett és végtelen háláját fejezte ki a nagy Ho Si Minh elnöknek, Vo Nguyễn Giap tábornoknak, a hősies mártíroknak, a fegyveres erők katonáinak, az ifjúsági önkénteseknek, a frontvonalban dolgozóknak és honfitársaiknak, akik hősiesen áldozták életüket a Dien Bien Phu piacon, hozzájárulva a Dien Bien Phu győzelemhez – egy ragyogó arany mérföldkőhöz, a nemzet halhatatlan hőskölteményéhez.
A következő képeket a VNA újságírói készítették a Dien Bien Phu győzelmének 70. évfordulóját ünneplő tüntetésen, felvonuláson és menetelésen:
Párt- és nemzeti zászlókat szállító helikopterek repülnek az ünnepség platformja felett. Fotó: Duong Giang/VNA
A női katonazenekar menetel az ünnepség alatt. Fotó: Tuan Anh/VNA
Légvédelem - Légierő tisztjei parádéznak. Fotó: Tuan Anh/VNA
Parti őrség tisztjei menetelnek. Fotó: Tuan Anh/VNA
A Népi Haditengerészet tisztjei felvonulnak. Fotó: Tuan Anh/VNA
Parti őrség tisztjei menetelnek. Fotó: Tuan Anh/VNA
A Békefenntartó Erők női tisztjei menetelnek a díszszemlén. Fotó: Lam Khanh/VNA
A Mobil Rendőrségi Lovassági díszszemle. Fotó: Lam Khanh/VNA
A Békefenntartó Erők női tisztjei menetelnek a díszszemlén. Fotó: Lam Khanh/VNA
Különleges erők tisztjei parádéznak. Fotó: VNA
Népi Rendőrök menetelése. Fotó: Lam Khanh/VNA
Nguyễn Trong Binh altábornagy, a Vietnami Néphadsereg vezérkari főnök-helyettese a parádét vezető parancsnoki járművön. Fotó: Lam Khanh/VNA
Dien Bien katonáinak felvonulása. Fotó: Lam Khanh/VNA
Az északnyugati etnikai blokk felvonul. Fotó: Lam Khanh/VNA
Férfi különleges rendőrök menetelnek. Fotó: VNA
A lovassági mobil rendőrség felvonulása. Fotó: VNA
A frontvonalban dolgozó civil munkások felvonulása. Fotó: VNA
A VNA/Tin Tuc újság szerint
Forrás
Hozzászólás (0)