Kérlek, kövess engem, miközben elkészítem a néhai zenész, Van Cao 'First Spring' című dalának feldolgozását és fordítását a SUNO mesterséges intelligencia eszközével.
Zenekészítéssel kísérletezem mesterséges intelligencia segítségével - Kép készítője: MI
A COVID-19 világjárvány alatt otthon ragadtam, ezért úgy gondoltam, megpróbálok megtanulni rapelni. Majdnem 50 évesen nem volt könnyű. De két évnyi küzdelem után végre lett önbizalmam ahhoz, hogy mikrofont fogjak és énekeljek, még ha csak a saját szobámban is, csukott ajtóval.
Több száz rapdal megírása segített megérteni a zene ritmusát és rímét. Életemben sok mindent írtam már – esszéket, sportcikkeket, Saigon folyó menti túraleírásokat, tévéműsorokat, újságoktól, rádiótól óriásplakátokon át tévéreklámokat, novellákat, regényeket, verseket, memoárokat és... „Arckivánat” dalokat. De egyik sem igényel annyi technikát és érzelmet, mint a rapírás.
Körülbelül 7 hónappal ezelőtt egy barátom megismertetett a SUNO-val, és néhány dal után anyukám azt mondta: "Biztosan jobban énekel, mint te!".
Múlt hét elején a SUNO e-mailben gratulált az 1000 poszthoz! Tulajdonképpen az 1000 verzió, ez a szám teljesen megdöbbentett!
Hogyan tehetjük a mesterséges intelligenciával készült zenét lélekkel telivé?
Ma követni fogjátok, miközben elkészítem a néhai Văn Cao "First Spring " című dalának feldolgozását és fordítását. Szükség esetén a SUNO-t teljesen új dalok létrehozására is használom. De mostanában jobban szeretem a feldolgozás funkciót, annak ellenére, hogy az havi 10 dolláros Pro előfizetési díjjal jár.
Amikor mesterséges intelligenciával zenét készítettem, először a dalszövegre volt szükségem. Miután online utánaolvastam a dal történetének, meghallgattam néhány feldolgozást, és végül – ez fontos – átnéztem a kottákat, elkezdtem átírni. Gitártabot használtam, hogy ne legyen gondom a ritmussal, egy gyors keringőt, mert az 6/8-os, nem pedig 3/4-es.
Ahogy mondtam, a rapírás során szerzett tapasztalataim révén jobban megismertem a szavakat és a dallamok folyását. Amikor angolra írtam át a dalszövegeket, egy rímszótárat is igénybe vettem. És ez lett az eredmény.
[bevezetés]
[1. versszak]
Végre a tavasz fecskéi a fűben, a hír az évszakról, amelyről álmodunk, végre elérkezett, délben egy kakaskukorék szelíd alakjában, miközben a nap minden lelket melenget.
Végre a tavasz fecskéi szárnyra kapva visszahozzák a gyerekeket, végre elérkezett az álmodott tavasz, könnyek kristály formájában, amint a hazatért gyerekek vállára hullanak.
Ez a pillanat, amikor a föld iránt szeretetet érzünk, az első tavasz egy életen át, ez a reményáradat az ember számára, hogy most esélye van egy hovatartozás érzésére, egy befogadás érzésére, ahogy az emberek szeretik egymást.
Végre a tavasz fecskéi, a jó öreg évszak előrejelzői, a tavasz, amiről álmodtunk, sosem jött el, de most már látható, a gát feletti ködben és egy szelíd kakaskukorékolásban
Az Első tavasz fordítása a SUNO alkalmazásban készült.
A dal ritmusa miatt megpróbáltam könnyen énekelhető hangokkal befejezni a sorokat, például n, ng, m, l.
Az esszé befejezése után visszajelzést kértem egy GPT AI írótól . Gratulált a jó munkámhoz, és csak két dolgot emelt ki, amit érdemes lenne átnézni: „köd a gát felett” (túl modern volt?) és „kakaskukorékolás, ami olyan szelíden hangzik” (túl sokat tért el az eredetitől?).
Amikor azt mondtam, hogy rímelnünk kell, még azt is javasolta, hogy használjunk közeli rímet vagy belső rímet, hogy a mondat természetesen áramolhasson, anélkül, hogy túlságosan megerőltetett lenne. A mesterséges intelligencia tényleg mindent tud!
De végül úgy döntöttem, hogy nem kell meghallgatnom. Tetszett a „megszelídíteni” szó; kicsit őrült volt, de tükrözte a személyiségemet és Van Caóét is.
Figyeld meg a dalszövegemben, hogy szögletes zárójelben [ ] vannak szavak, ezek parancsok. Vannak más parancsok is, amiket gyakran használok, de ebben a dalban nem: [hook] vagy [chorus] és [retro]. Egy másik szögletes zárójel, amit szintén használhatsz, a ( ) ha egy adott sorra szeretnél illeszkedni.
A SUNO-nak van egy funkciója is, amellyel dalszövegeket adhatsz a munkáidhoz. De mivel író vagyok, büszke vagyok rá, ezért soha nem használtam.
Zeneszerzés a SUNO-val
Először 120 másodpercnyi eredeti zenét kellett feltöltenem. Egy gitártabot választottam, mert amikor a SUNO feldolgoz egy dalszöveget, hajlamosak hamis hangnemben énekelni, hogy kreatívnak tűnjön. Azt akartam, hogy a kottához ragaszkodjon.
Miután mentettem és megvolt az eredeti, rákattintottam a jobb oldalon lévő három pontra, ami egy csomó funkciót hozott elő, köztük a Létrehozást is. A Létrehozás gombra kattintva a Feldolgozás menüpontra mentem. A Persona a legfejlettebb funkció, amely lehetővé teszi, hogy több dalon keresztül is megőrizd a zenei stílust, és havi 30 dollárba kerül, így hozzá sem nyúltam.
Már megvan a borító, szóval beillesztem a fenti dalszöveget. Már csak a zene stílusának megválasztása van hátra.
Ellophatsz egy meglévő stílust valaki más zenéjéből az Újrafelhasználás prompt segítségével, de én ezt nem szeretem. Szeretnék sajátot létrehozni, és azt szeretném, ha a SUNO meglepne.
A javasolt stílusok közül az Ambient volt érdekes, így azt választottam. Van Cao dalai nemcsak a furcsa időérzékelés, hanem a térérzet miatt is jók, az Ambient erre alkalmas.
Minden alkalommal, amikor a Létrehozás gombra kattintasz, 10 centbe kerül, és 2 verziót kapsz; általában csak 30 másodpercet vesz igénybe.
Az első négy darab csak instrumentális, ének nélkül, így ki kellett töltenem az énekes részeket a zenei stílus mezőben. Az énekharmóniát választottam, mert tudtam, hogy a "First Spring" alkalmas vokálnak.
Majdnem egy tucat próbálkozás után végre sikerült egyet elérnem, ami kielégítő volt, tartotta magát a dallamhoz, bár a zene kissé átlagos volt. Úgy döntöttem, kipróbálok valami mást; több hangszert is hozzáadok.
Próbáld ki az orientális kohū-t – én japánul Kokyu kiejtést használok, mert a SUNO-t általában a gazdagokkal társítják –, és nézd meg, mit hoz.
Mivel már létezett női verzió is, úgy döntöttem, kipróbálok egy férfihangot. Így a zenei stílusomban most már megtalálható az ambient, a vokális harmónia, a kokyu és a férfi vokál.
Ahogy vártam, a zenei stílus megváltozott, keletiesebb lett. De jaj, bárcsak ezzel együtt járt volna az a tény, hogy még mindig kottában éneklik!
Miután elpazaroltam 100 centet, és még mindig nem értem el a kívánt eredményt, úgy döntöttem, hogy abbahagyom. Talán meg kellene próbálnom egy másik feltöltést, például egy zongorát használni, de fáradt vagyok.
Úgy döntöttem, hogy visszatérek az eredeti női ambient vokális harmóniához. Egy kicsit rövid volt, ezért az Extend funkciót használtam, hogy a loopot kétszer fejezzem be, ahogy szerettem volna, és ahogy a dalt általában előadják.
Zenefeldolgozás
MI által generált képek
A SUNO-nak van remaster funkciója is, de az szörnyű, ezért letöltöttem és ingyen felújítottam a Bandlabon. Az előbeállításokban az ambient választottam, hogy összhangban legyen a SUNO-n használttal.
Miután kipróbáltam néhány ambienst, a Wooden Room mellett döntöttem, mert meleg volt, amire a dalnak szüksége volt. A projekt mentése után még egy lehetőségem volt, az edit masterelés. Szabad felhasználóként választhattam az universal, fire, clarity vagy tape hangzást.
Azért választottam a kazettát, mert egy régi dal, bár tudom, hogy lehet, hogy egy kicsit zajos.
Oké, most letöltöttem a számítógépemre (egy használt iPad 5-öt használok), és hozzáadtam a címet a Capcutban. A hangfájlt akartam használni, de a Capcut hibásan működött, és kénytelen voltam a Bandlab-ból származó videofájlt használni. Sóhaj, az élet sosem tökéletes.
Körülbelül 30 perc múlva beillesztettem az összes dalszöveget, és hozzáadtam néhány animációs effektust.
Most bedugom a fejhallgatómat, és élvezem a munkám gyümölcsét, bár még egy nap sem telt el, tagadhatatlanul kemény munka volt.
(Az „Első tavasz” című dal angolra fordítása Van Cao családjának engedélyével készült. Nagyon szépen köszönöm.)
[hirdetés_2]
Forrás: https://tuoitre.vn/toi-lam-nhac-voi-ai-suno-hat-mua-xuan-dau-tien-tien-tieng-anh-dat-diu-lam-sao-20250214133814978.htm










Hozzászólás (0)