Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tung Duong hősies stílusban énekli a „Mi szebb?” és a „Binh Tri Thien füstben és tűzben” című dalokat.

Tung Duong „What's More Beautiful” című performansza virálissá vált, miután előadta a Thank You - Red Flower River című politikai művészeti műsorban.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/09/2025

Tùng Dương hát 'Còn gì đẹp hơn', 'Bình Trị Thiên khói lửa' với phong cách hào hùng - Ảnh 1.

Tung Duong mindig magára vonja a közönség figyelmét, amikor híres dalait dolgozza fel. A képen egy zenei esten énekel szeptember 15-én - Fotó: FBNV

Szeptember 18-án este a VTV1 csatorna élőben közvetítette a Hála szavai - Vörös Virág folyó című műsort a Long Dai komp történelmi helyén, Quang Tri tartományban. Tung Duong 3 dalt énekelt: Binh Tri Thien Khoi Lua, Mi a szebb? és Folytassuk a béke történetének írását.

Ezek mind emlékezetes előadások, melyek közül a „Mi a szebb?” című előadás vírusként terjedt el, amikor Tung Duong hősies stílusban énekelt, kórussal és lámpásengedéssel emlékezett meg a katonákról és tisztelgett előttük.

Nguyễn Hung „életre szóló” dala

„A győzelem örömteli napja utáni lámpások éjszakájában. Hány név maradt itt. A háborúnak vége lesz, ha nem térek vissza. Anyám, fel a fejjel, hősies fiad született.” A „Mi szebb ennél” című dal ismerős szövege visszhangzott a lámpások éjszakájának közepén, amikor az „itt maradtak” emlékére lámpásokat bocsátottak a vízbe, érzelmes jelenetet teremtve.

Egy rajongói oldal megosztotta ezt az előadást, és így nyilatkozott: „Nguyen Hung egy életre szóló dalt komponált, amelyet biztosan sok koncerten elő fognak adni. Forradalmi dal az új korszakban.”

Az előadás során Tung Duong sokszor a tetőpontra vitte a dalt, különösen a fenti refrénben.

Mi szebb - Tung Duong

„A háborúnak vége, ha még nem értem haza. Anya, fel a fejjel, hősies fiad született” – Nguyễn Hung suttogva énekli ezt a sort, mint egy csatatéren maradt fiú vallomását, nosztalgia és szomorúság érzését keltve, de nem gyászt. Tung Duong magasan és hosszan énekli, hősies és tragikus stílusban.

Egy közönségtagnak mindkét verzió tetszett: „Nguyen Hung éneke nem volt professzionális, de suttogó és szenvedélyes volt, olyan érzés volt, mint egy háborúba induló katona dalszövege. Tung Duong pedig egy profi énekes, aki valóban a legmagasabb szinten énekel, új szintre emelve a dalt. Mindkét verzió tetszik, csodálatosak.”

Egy másik közönség így nyilatkozott: „Hung eredeti verziója jó, tényleg jó! De Tung Duong feldolgozása másképp jó. Ha Nguyễn Hung a béke szépsége, akkor Duong verziója a dicsőséges fegyvertények fensége. Minden verziónak más érzelme van. Amíg a gyönyörű hangok énekelnek, az a boldogság.”

Ez a közönségtag úgy véli, hogy más, a What's More Beautiful-t éneklő emberek nem rendelkezhetnek Nguyen Hung egyedi egyszerűségével, ezért a saját gondolkodásmódjukat fogják belevinni a dalba, "a maguk módján hazafiasat".

Mi lehetne szebb : A legegyszerűbb a legszebb?

De sokan vélik úgy is, hogy a dal továbbra is Nguyen Hungnak a legmegfelelőbb. „Nem számít, ki adja elő ezt a dalt, nekem továbbra is a Nguyen Hung által énekelt verzió tetszik jobban”; „Ez a dal nem alkalmas haladó vokális technikákhoz. Csak énekeld egyszerű hangon, mint a mindennapi beszédben, énekelj a szíveddel”... – hangzanak a hozzászólások.

Tùng Dương hát 'Còn gì đẹp hơn', 'Bình Trị Thiên khói lửa' với phong cách hào hùng - Ảnh 2.

Nguyen Hung először énekelte el a What's More Beautiful című dalt a Red Rain filmbemutatón - Fotó: FBNV

Korábban Nguyen Hung egy másik énekesnővel, Bui Cong Nammal adta elő a "What's more beautiful" című dal duettjét az augusztus végi "Stars join the army" koncerten. Az előadást sokan dicsérték, de most is, sok közönség úgy gondolta, hogy Nguyen Hung hangja a leg"legjobb" a dalban.

Kim Ngan, a közönség tagja ezt írta: „Nguyen Hung hangja olyan, mintha karcolások lennének rajta, amikor a What's More Beautiful című számot énekli. Ezeknek a karcolásoknak köszönhetően ez a dal rendkívül találó. Egy fiatal katona történetét meséli el, aki a haza védelméért indul csatába, bombák és golyók hevével néz szembe, de mégis érzéseket, vigaszt, szeretetet és büszkeséget akar küldeni édesanyjának.”

LE GIANG

Forrás: https://tuoitre.vn/tung-duong-hat-con-gi-dep-hon-binh-tri-thien-khoi-lua-voi-phong-cach-hao-hung-20250919082646938.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ma reggel Quy Nhon kétségbeesetten ébredt.
A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék