Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prasasti-prasasti kuil kuno Phan Thiet

Việt NamViệt Nam26/04/2024


Kota Phan Thiet memiliki banyak rumah komunal desa kuno yang dibangun ratusan tahun lalu, termasuk empat rumah yang kini diklasifikasikan sebagai situs Warisan Budaya dan Seni Nasional.

Di masa lalu, balai desa merupakan tempat ibadah bagi dewa pelindung setempat, untuk menghormati leluhur dan para dermawan yang telah berkontribusi bagi desa. Tempat ini juga menjadi tempat pertemuan untuk menyelesaikan semua permasalahan masyarakat, serta ruang untuk menyelenggarakan festival dan rekreasi bagi penduduk desa.

Setiap rumah komunal di desa memiliki banyak bait puisi yang ditulis dalam aksara Tionghoa. Isi bait-bait puisi ini dapat membantu orang-orang saat ini memahami sedikit tentang penampakan Phan Thiet di masa lalu, beserta kehidupan spiritual, budaya, dan sosial masyarakat pada masa pemukimannya.

cau-doi.jpg

Untuk memberikan tolok ukur dalam membandingkan pesan-pesan dari rumah-rumah komunal desa, kami memilih untuk menyajikan satu bait dari setiap rumah yang menyandang nama rumah komunal tersebut. Ini adalah pernyataan utama setiap rumah komunal kepada penduduk desa, yang mencerminkan pemikiran, perasaan, dan pandangan dunia komunitas tersebut.

Karena kami ingin secara akurat mencerminkan makna dan isi kata-kata leluhur kami, kami tidak menyertakan bait-bait dari kuil-kuil desa yang belum kami teliti secara menyeluruh dalam artikel ini.

Bait-bait puisi dari balai komunal desa Tú Luông.

Rumah komunal desa Tú Luông dibangun pada awal abad ke-19 dan dipugar sepenuhnya pada tahun 1871. Sekarang terletak di lingkungan Đức Long, kota Phan Thiết. Namanya dalam aksara Tionghoa adalah Tú Long (鏽龍), tetapi mungkin untuk menghindari bunyi Long yang sama dengan nama Kaisar Gia Long (嘉隆), namanya diubah menjadi Luông. Sebuah bait puisi yang memuat nama Tú Long ditempatkan di kuil leluhur:

鏽 嶺 社 宏 規 月 評 迓 得 耆 英 會

龍 崗 鍾 瑞 氣 世 代 薰 成 遜 讓 鄉

Transkripsi: Tú lĩnh xã hoành quy nguyệt bình nhạ đắc kỳ anh hội

Aura keberuntungan dan kebaikan besar naga yang agung telah membuat desa itu menjadi rendah hati dan patuh.

Terjemahan kasar: Puncak Tu yang indah memiliki paviliun yang luas, tempat setiap bulan para tetua dan orang bijak yang terhormat berkumpul untuk mengadakan musyawarah.

Bukit Panjang (Bukit Naga) mengumpulkan energi keberuntungan, membawa kehormatan bagi komunitas sekaligus tetap rendah hati terhadap tanah air.

"Tinh tinh" merujuk kepada mereka yang memiliki pengetahuan melalui prestasi akademik. "Kỳ lão" merujuk kepada mereka yang berusia di atas 60 tahun dan masih memiliki ketajaman mental. "Khí lành" merujuk kepada mereka yang berbakat dan berbudi luhur.

Bait puisi tersebut memperkenalkan keindahan daerah Tu Long dengan perbukitannya yang tinggi dan balai komunal yang besar, menyoroti fungsi balai komunal sebagai tempat berkumpul bagi desa, dan mengungkapkan penghormatan masyarakat terhadap para tetua yang terhormat dan pendahulu yang berbudi luhur yang telah berkontribusi bagi desa. Mereka yang telah berkontribusi dan tetap rendah hati sungguh layak dihormati dan dikagumi.

Bait-bait puisi dari balai komunal desa Duc Nghia.

Balai desa Duc Nghia dibangun pada tahun 1846 dan sekarang terletak di kelurahan Duc Nghia, kota Phan Thiet. Bait suci balai desa Duc Nghia diletakkan di gerbangnya:

德 發 荣 华 四 季 具 祿 財

義 宗 禮 節 春 秋 同 拜 仰

Transkripsi: Kebajikan membawa kemuliaan, kemakmuran, kekayaan, dan keberuntungan.

Garis keturunan leluhur saling memberi penghormatan selama festival musim semi dan musim gugur.

Terjemahan kasarnya: Sumber daya melimpah di keempat musim, menikmati kemakmuran melalui perilaku yang berbudi luhur.

Di musim semi dan musim gugur, selama festival, kita semua memberi penghormatan kepada leluhur kita.

Bait di atas menunjukkan bahwa penduduk desa Duc Nghia di masa lalu menikmati kehidupan yang makmur berkat lokasinya yang menguntungkan, yang terletak di tepi sungai dan dekat dengan pasar Phan Thiet. Kedekatan dengan pasar dan sungai memudahkan kegiatan perikanan dan perdagangan. Mereka menikmati kemakmuran dan keberuntungan ini berkat leluhur mereka yang merintis desa tersebut, dan masyarakat mengembangkan kode moral yang diwarisi dari nenek moyang mereka, sehingga mereka harus mengingat dan menghormati leluhur mereka.

Bait-bait puisi dari balai komunal desa Lac Dao

Balai desa Lac Dao dibangun pada paruh pertama abad ke-19 dan sekarang terletak di kelurahan Lac Dao, kota Phan Thiet. Tulisan nama balai desa Lac Dao ditempatkan tepat di depan pintu masuk:

樂 觀 界 境 亭 前 江 下水 源 流

道 味 淳 風 殿 後 神 坻 地 靈 頭

Transkripsi: Pemandangan yang optimis, paviliun di depan sungai, air mengalir ke hilir.

Guru Taois, Kuil Angin Murni, dan kuil leluhur terletak di ujung tanah suci.

Terjemahan kasar: Di depan paviliun, terlihat pemandangan yang damai, dengan sungai mengalir di bawahnya.

Di luar kuil kebajikan moral, gundukan suci berdiri di ujung tanah suci ini.

Balai desa Lac Dao terletak bersebelahan dengan balai desa Duc Nghia, menghadap Sungai Ca Ty. Bait tersebut menunjukkan bahwa sungai mengalir di depan balai desa, pemandangan perahu dan orang-orang di tepi sungai, area luas yang cocok untuk festival dan rekreasi bagi penduduk desa. Konon, di masa lalu, terdapat ruang terbuka luas di depan balai desa yang berfungsi sebagai lapangan sepak bola untuk desa Lac Dao dan Duc Nghia.

Di bawahnya, sungai mengalir, sebuah pengingat untuk mengingat sumber air yang kita minum, dan untuk tidak pernah melupakan kebaikan orang-orang yang datang sebelum kita ketika hidup dalam damai dan kebahagiaan. Di belakang kuil terdapat area perumahan, di mana, karena cara hidup yang berbudi luhur dan bermoral, seorang dewa bersemayam di atas gundukan tinggi untuk memberikan perlindungan. Ini mungkin merupakan cara untuk mengungkapkan prinsip interaksi antara surga dan manusia, sesuai dengan kepercayaan masyarakat pada waktu itu.

Bait-bait puisi dari balai desa Hung Long.

Balai desa Hung Long sekarang terletak di kelurahan Hung Long, kota Phan Thiet. Papan nama balai desa Hung Long diletakkan tepat di depan pintu masuk:

興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種

隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕

Transkripsi: Kemakmuran dan harmoni akan berjaya selama seribu tahun, tanah yang panjang dan diberkati bagi leluhur kita untuk bercocok tanam.

Long An Hoa, seratus generasi keturunan, mengikuti jalan hati dan pikiran generasi mendatang.

Kehidupan yang makmur dan harmonis selama seribu tahun, berkat berkah yang telah ditabur oleh leluhur kita selama bertahun-tahun.

Kemakmuran dan keharmonisan akan berlangsung selama beberapa generasi, mengingatkan generasi mendatang untuk mengikuti contoh ini dan memelihara tanah dengan hati yang damai.

Desa Hung Long, yang terletak di tepi kiri Sungai Ca Ty, dulunya terdiri dari dusun-dusun seperti Khoai, Dam, dan Dua. Karena mata pencaharian penduduk desa adalah pertanian, bait-bait di kuil desa menggambarkan pembajakan dan pertanian, yang sangat berkaitan dengan kehidupan mereka. Namun, objek pertanian bukanlah padi atau kentang, melainkan berkah dan kebajikan yang ditabur oleh leluhur di masyarakat, yang mengarah pada kemakmuran yang langgeng. Dengan mengingat mereka yang menanam pohon ketika memakan buahnya, generasi mendatang hendaknya mengikuti contoh ini, mengolah tanah hati mereka untuk memastikan perdamaian, harmoni, dan kemakmuran bagi generasi yang akan datang.

Bait-bait puisi dari balai komunal desa An Hai.

(Phu Hai)

Rumah komunal desa An Hai adalah salah satu rumah komunal tertua, dibangun pada paruh pertama abad ke-18. Namun, rumah ini hancur selama perang perlawanan Prancis dan hanya dibangun kembali sementara di lokasi lama pada tahun 1955, sekarang terletak di kelurahan Phu Hai, kota Phan Thiet. Bait syair rumah komunal desa An Hai ditempatkan di tempat suci ini:

安 居 樂 業 崇 修 千 載 新 曾

海 景 清 平 古 肇 萬 代 世 興

Transkripsi: Hidup dalam kedamaian dan kemakmuran, memupuk kebajikan selama seribu tahun, lapisan baru

Pemandangan laut yang tenang ini telah berkembang selama jutaan generasi.

Terjemahan kasar: Menetap dan makmur berkat praktik pengembangan diri dan pembinaan, sebuah tradisi yang diperbarui selama lebih dari seribu tahun.

Pemandangan laut yang tenang ini telah berkembang selama beberapa generasi.

Desa An Hai, dengan tradisi pelayarannya yang telah lama ada, masih mempertahankan kebiasaan mengadakan Festival Qingming setiap empat tahun sekali, yang menampilkan nyanyian rakyat tradisional dan peluncuran perahu ke laut untuk berdoa bagi perdamaian dan kemakmuran nasional, serta perdamaian dan kelimpahan di seluruh negeri. Bait suci di desa An Hai mencakup pemandangan laut yang damai, tetapi isinya mirip dengan kuil-kuil desa lainnya. Hal ini menyiratkan bahwa orang-orang yang menjalani kehidupan yang berbudi luhur dan mengingat kontribusi leluhur mereka akan menikmati kedamaian dan ketenangan yang abadi.

Kesimpulan

Bait-bait puisi di kuil desa di atas semuanya bergaya fu (puitis). Kata-kata pada posisi kedua, keempat, keenam... dalam bait dan kata terakhir setiap baris semuanya berima sesuai dengan aturan keseimbangan nada, artinya mencapai rima sempurna sesuai dengan persyaratan ketat aturan rima.

Dari segi makna, bait-bait tersebut umumnya menggambarkan keindahan sungai dan pegunungan yang mempesona, dengan jelas menyatakan bahwa kehidupan damai dan makmur penduduk desa saat ini adalah berkat jasa leluhur dan nenek moyang mereka yang telah merintis jalan. Masyarakat saat ini harus mengingat rasa syukur ini dan melestarikan gaya hidup etis serta adat istiadat baik di masa lalu agar kehidupan dapat harmonis dan makmur untuk waktu yang lama.

Pandangan filosofis yang diungkapkan dalam bait-bait di kuil-kuil kuno di Phan Thiet yang disebutkan di atas sangat mendalam dan selaras dengan identitas budaya masyarakat Vietnam yang telah lama ada, dan oleh karena itu layak untuk dihargai dan dibagikan kepada semua orang.


Sumber

Komentar (0)

Silakan tinggalkan komentar untuk berbagi perasaan Anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Dari penulis yang sama

Warisan

Angka

Bisnis

Berita Terkini

Sistem Politik

Lokal

Produk

Happy Vietnam
Jembatan Solidaritas

Jembatan Solidaritas

Pariwisata pengalaman di Vietnam

Pariwisata pengalaman di Vietnam

Kecantikan Emas

Kecantikan Emas