Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

洪寺​​祭の開会式のための5つ以上のサンプルスピーチ

フン寺祭の、素晴らしく荘厳で意義深い開会スピーチ集。フン寺祭はベトナムの人々の神聖な伝統祭で、旧暦3月10日のフン王の命日に行われます。

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An24/03/2025


洪寺​​祭の開会スピーチ例1

親愛なる指導者および代表者の皆様

親愛なる同胞の皆様、そして近くや遠くから来た訪問者の皆様!

3月の陽気の中、国中が神聖な祖国に目を向ける今日、私たちはベトナム民族の起源であるフート省の英雄の地に再び集まり、建国と美しい国を築き上げた功績を持つ私たちの祖先、 フン王を偲び、敬意を表して頭を下げます。

フン寺祭りは長い間、ベトナムの人々が何千年もの歴史の中で何世代にもわたって守り、推進してきた「水を飲むときは水源を思い出す」、「果物を食べるときは木を植えた人を思い出す」という伝統的な道徳を表現し、深い象徴的な意味を持つ文化的美しさを持つ偉大な国民的祭りとなっています。

親愛なるみんな!

フン王記念日は、私たちにとって祖先に敬意を表する機会であるだけでなく、ベトナム国民一人ひとりが自らを省察し、国を建設し守るという使命に対する責任感を高める機会でもあります。この特別な祝祭には、団結、自立、そして民族の誇りの精神が力強く浸透し、ベトナムが今後もしっかりと統合と発展を続けていくための大きな力となるでしょう。

この深い意味を込めて、今年の洪寺祭の開幕を厳粛に宣言いたします。すべての指導者、代表団、同胞、そして遠近から訪れる皆様のご健康と平和、そしてこの偉大な国民的祭典における有意義で忘れられない経験の数々を心よりお祈り申し上げます。

どうもありがとうございます!

洪寺​​祭の開会スピーチ例2

代表者の皆様

親愛なる同胞の皆様、そして世界各地からの訪問者の皆様!

今日、私たちは厳粛かつ誇り高い雰囲気の中、神聖なギアリン山の麓に集まり、国を築き守ったフン王たちの偉大な功績に敬意を表し、賛辞を捧げます。

フン王の命日は、古くから神聖な象徴であり、国民統合の精神を結びつける絆です。この日は、居住地を問わず、すべてのベトナム人にとって、自らのルーツに立ち返り、祖先に心からの感謝を捧げる機会です。

ご列席の皆様!

フン寺祭は、「水を飲む時は水源を思い出せ」という道徳を実践する機会であるだけでなく、国民の文化的アイデンティティを促進し、親切で愛情深いベトナム人のイメージを国際的な友人に紹介する貴重な機会でもあります。この祭典を通して、私たち一人ひとりが祖国への誇りを深め、そこから共に努力し、祖国がさらに豊かで文明的なものとなるよう決意を固めていきます。

この精神に基づき、ここに今年の洪寺祭の開会を宣言いたします。すべての代表者、同胞、そして来場者の皆様のご健康とご多幸、そして有意義で楽しい祭典シーズンをお祈り申し上げます。

どうもありがとうございます!

洪寺​​祭のオープニングスピーチ例3

代表者および来賓の皆様

親愛なる同胞の皆様、そして世界各地からの訪問者の皆様!

今日、ギアリン山脈と森林の雄大で神聖な空間の中で、私たちは祖先に敬意を表し、ベトナムの永遠の存在と発展の基盤を築いたフン王を偲び、感謝を表す厳粛で敬意のある儀式を行うためにここに集まりました。

数千年もの歳月が流れましたが、「水を飲む時は、その源を思い出せ」という教えは、今もなおすべてのベトナム人の心に永遠に刻まれています。フン寺は、団結の象徴として、国民の誇りを掻き立てるとともに、国を建設し守るために犠牲を払った人々に、私たち一人ひとりが深い感謝の気持ちを表す貴重な機会となっています。

親愛なるみんな!

本日の祭りに参加することで、ベトナム国民一人ひとりが、祖国の輝かしい歴史と美しい文化的アイデンティティへの誇りを一層深めることができました。同時に、これは今日の若い世代にとって、貴重な伝統的価値観を継承・推進し、 世界の他の国々に劣らぬ豊かで強大な国を築くという、自らの大きな責任をより深く理解する機会でもあります。

この神聖な意味を込めて、今年の洪寺祭の開幕を厳粛に宣言いたします。すべての代表者、同胞、そして遠方からのご来場者の皆様のご健康とご多幸、そして安全で有意義で楽しい祭典シーズンをお祈り申し上げます。

どうもありがとうございます!

洪寺​​祭の開会演説

洪寺​​祭のオープニングスピーチ例4

親愛なる指導者、代表者、来賓、そしてすべての人々へ!

フン王記念日の神聖で誇り高い雰囲気の中、本日、山河の精華と神聖な精神が交わる聖地フートにおいて、ユネスコ無形文化遺産に認定された「フートにおけるフン王の礼拝」を称える式典を厳粛に執り行い、今年のフン王寺祭を盛大に開幕いたします。党と地方政府の指導者を代表し、ご列席の皆様、ご来賓の皆様、そしてすべての同胞の皆様のご健康と平和、そしてご多幸を心よりお祈り申し上げます。

親愛なるみんな!

古人は「木に根があり、川に源があるように、人間にも祖先がいる」と教えました。数千年の歴史を経て、ベトナム建国に最初の礎を築いたフン王の姿は、すべてのベトナム人の意識の中に永遠に生き続けています。「ラックホンの子孫」の血統は、数百万のベトナム人の心をつなぐ神聖な源泉であり、彼らはどこにいても、何をしていても、限りない感謝と深い誇りをもって、常に自らのルーツへと向かいます。

フン王への崇拝は、単なる精神的な営みではなく、国民の団結精神の崇高な象徴でもあります。それは、私たち一人ひとりが祖先の功績を常に心に刻み、常に団結し、愛し合い、支え合い、あらゆる困難や試練を乗り越え、ベトナム民族をさらに発展させ、高みへと導くよう促す神聖な呼びかけなのです。

歴史の紆余曲折を経て、愛するベトナムの国中いたるところに、フン王を祀る寺院が存在します。しかし、雄大なギアリン山を擁する聖地フートは、常にフン王崇拝の中心であり、その中心地でした。まさにこの地で、数千年にわたり、幾世代にもわたる民族が手を携え、この神聖な遺産の価値を守り、保護し、促進してきました。その結果、今日、この遺産は人類の誇りの源泉、無形文化遺産となっています。

お客様各位

皆様へ!

今日、フン王崇拝がユネスコに認定されたという大きな栄誉を受け、私たちは祖先が残した崇高な人道的価値観をより深く心に刻んでいます。この栄誉は、民族の輝かしい伝統を受け継ぎ、後継者である私たちに課せられた大きな責任でもあります。すべてのベトナム国民、特にフート族の人々は、この貴重な遺産の価値を高め、先進的で豊かなベトナム文化を築き、ベトナム文化が国際社会で常に輝き続けるよう、共に努力を重ねていきましょう。

私たちは、敬愛するホー・チミン主席の神聖な教え、「フン王は国を建てた功績があり、私たち叔父と甥は一緒に国を守らなければならない」を常に深く刻み、しっかりと実行することを誓います。そうすることで、ベトナムは永遠に強くなり、ベトナム国民は永遠に栄光に満ち、世界の友人と肩を並べることができるのです。

この誇りと大きな責任感をもって、今年の洪寺祭の開幕を厳粛に宣言いたします。すべての指導者、代表者、来賓の皆様、そしてすべての皆様にとって、喜びと幸福に満ちた有意義な祭典シーズンとなりますようお祈り申し上げます。

どうもありがとうございます!

洪寺​​祭の開会スピーチ例5選

親愛なる代表者の皆様、貴賓の皆様、同胞の皆様、そして遠方からお越しの観光客の皆様!

祖先の土地の雄大な空間、雄大なギアリン山の千年の木々の木陰で、今日私たちは、ベトナム国民にとって最も神聖で高貴な祭日であるフン寺祭に、祖先に深い敬意と感謝を捧げるためにここに集うことを光栄に思い、感動しています。

親愛なるみんな!

数千年にわたる歴史の中で、フン王への崇拝はベトナム国民一人ひとりの心と精神に深く浸透してきました。国内外を問わず、すべてのベトナム人は、自分たちが「ラックとホンの子孫」であり、国を開き、国家の礎を築いた人々の子孫であることをはっきりと覚えています。この神聖な信仰は、不滅の団結の象徴であり、私たち一人ひとりが祖先の功績に恥じることなく、共に強く永遠の国を築くことを思い起こさせるものです。

この特別な瞬間に、祖先の伝統を継承し、この貴重な文化的価値を未来の世代に守り、伝えていくことを共に誓いましょう。国の根源から湧き出る精神的な力が若い世代を鼓舞し、ベトナムが新たな時代においても、さらに発展し、名声を高めていくための大きな力となるように。

この神聖な精神に則り、今年の洪寺祭の開幕を厳粛に宣言いたします。代表者の皆様、ご来賓の皆様、そしてすべての皆様のご健康と平和と繁栄を心よりお祈り申し上げます。そして、この偉大な祭典の神聖な意義を共にご享受くださいますよう、心よりお祈り申し上げます。

どうもありがとうございます!

洪寺​​祭のオープニングスピーチ例6

リーダーの皆様、代表者の皆様、ゲストの皆様、そしてすべての皆様!

本日、歴史的な3月の英雄的な雰囲気の中、国家発祥の地である神聖な地と空のもと、私たちは国を築いた祖先であるフン王を偲び、敬意を表するフン寺祭を厳粛に執り行います。地元の指導者を代表し、ここにご列席の皆様、貴賓の皆様、そして同胞の皆様に、謹んで温かい歓迎の意を表します。

親愛なるみんな!

古来の民謡は今もなお響き渡っています。「どこへ行っても、旧暦3月10日は祖先の命日だ」。これは、水を飲み、その源を偲ぶ道徳を最も誠実かつ神聖な形で思い起こさせるものであり、ベトナム国民全体の連帯と愛着の精神を改めて示すものです。今日、フン寺祭に集うすべてのベトナム人は、祖国と国家への深い感謝、限りない誇り、そして強い責任感を抱いています。

この聖地フートでは、数千年にわたり、フン王への崇拝が生きた文化的価値となり、あらゆる困難と試練を乗り越え、常に前進し続けるための不滅の精神的力の源泉となっています。ベトナム国民の愛国心と団結の炎は、この地で永遠に灯され、力強く燃え上がっています。

その誇りとともに、ここに今年のフン寺祭の開幕を正式に宣言いたします!すべての指導者、代表者、そしてすべての人々の健康と幸福、そして団結を祈り、共にベトナムがますます繁栄していくことを願っております。

どうもありがとうございます!


広告


出典: https://baonghean.vn/5-mau-bai-dien-van-khai-mac-le-hoi-den-hung-10293682.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で
クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている

同じ著者

遺産

人物

企業

コムランヴォン - ハノイの秋の味覚

時事問題

政治体制

地方

商品