この展覧会は、毎年3月のフランス語月間に合わせて開催されます。ホーチミン市1区、レズアン通りにあるフランス総領事館の周囲の壁に展示された12枚の写真には、日常的に使われる野菜や果物に焦点を当て、身近なフランス語の慣用句が鮮やかに表現されています。「 Cao bang ba qua tao(小さな体)」「Co tam(アーティチョーク)」「Ke chu xa(嘘をつく、作り話をする)」など。
エマニュエル・パヴィヨン・グロッサーさん(右から2番目)によると、フランス語とベトナム語には野菜や果物に関する慣用句がたくさんあるそうです。
写真:ラン・チ
3月25日午前、展覧会のオープニングで、ホーチミン市駐在フランス総領事のエマニュエル・パヴィヨン=グロッサー氏は、「フランス語には野菜、塊茎、果物に関する慣用句が数多くあるため、このテーマを選びました。鮮やかで豊かな比喩であると同時に、農業が生活の中心だった時代から多く使われてきたことから、歴史的遺産とも言えるでしょう」と述べました。パヴィヨン=グロッサー氏は、「ベトナムも豊かな農業の伝統を持つ国であり、『ショウガは古ければ古いほど辛い』、『厚いオレンジの皮には鋭い爪がある』など、果物や野菜に関する慣用句が数多くあります」と、類似性を強調しました。
特に、「写真モデル」は、ホーチミン市内のフランス語を教える小中学校・高校、およびフランス語学校の生徒たちです。写真は、生徒たちが2022年から毎年9月末に開催される味覚コンテストに参加した際に撮影されたものです。このコンテストは、フランスで毎年10月に開催される味覚週間の精神に基づき、文化・フランス語圏協会(CEF)が主催し、料理と農産物の重要性を強調しています。
「写真のモデル」となるのは、ホーチミン市内のフランス語を教える小中高の学校やフランス語学校の生徒らだ。
写真:ラン・チ
ミンダオ小学校、コレット中学校、ホンバン中学校、トラン・ヴァン・オン中学校、グエン・ティ・ミン・カイ高校などの生徒、およびフランスのインターナショナルスクールであるサン・アンジュ校、ブール・エ・ビル校、ラ・プティット・エコール校、マルグリット・デュラス校の生徒たちは、目隠しをして食べ物を試食したり、チョコレートを作ったり、アイスクリームを作ったり、野菜や果物に関する慣用句を描いた写真を撮ったりするなど、多くの楽しいアクティビティを通じて、フランスの文化と料理について交流し、学ぶ機会を得ました。
CEF代表のジェイム・ペイポック氏は、ベトナムとフランスの学生が一緒に撮影し、総領事館前に丁重に展示された写真シリーズは、「協力と分かち合いの精神を完璧に反映している」とコメントしました。最近、ベトナムのフランス語学校とホーチミン市のフランスの学校が多くの交流プログラムに参加しており、両国の学生が交流し、外国語を向上させ、より多くの友人を作る機会を提供しています。
展覧会の開会式では、マルグリット・デュラス・フレンチ・インターナショナル・スクールとレ・ホン・フォン高等学校のフランス語を話す生徒 80 人が一緒にパフォーマンスを披露しました。
写真:ラン・チ
3月25日午前の展覧会オープニングセレモニーでは、マルグリット・デュラス・フレンチ・インターナショナル・スクールとレ・ホン・フォン高等英才学校のフランス語を話す生徒80名以上による合唱団がフランスの歌を披露した。
出典: https://thanhnien.vn/cau-noi-trai-cay-va-rau-cu-cho-hoc-sinh-viet-phap-185250325183127653.htm
コメント (0)