- 芸術プログラム「統一の英雄の歌を永遠に響かせて」
- 文化、文学、芸術は現代的な感覚を持たなければなりません。
- 熱心に言葉を蒔き、芸術の「火」を燃やし続けよう
- カマウの文学と芸術生活における文学と芸術の雑誌
「カマウ革命新聞:伝統を誇り、未来への揺るぎない歩み」をテーマに、3つの章からなる芸術プログラムでは、音楽、ダンス、寸劇、演劇など、様々なジャンルの公演が多数披露されました。今回も多くのアーティストと俳優が集結し、芸術を通して100の輝かしい革命新聞の歴史を語り、民族解放闘争、祖国建設、祖国防衛におけるベトナム革命新聞の重要な地位、役割、そして多大な貢献を改めて強調しました。
中でも、人民芸術家ホア・フオンとゴールデンベル・ヴォン・コのブイ・チュン・ダンによるデュエット曲「ジャーナリストという職業に誇りを持つ」(作者:リー・ボン・ドゥア)は、ジャーナリストの心に涼風を吹き込んでいます。私たちは、この素晴らしいイベントに参加した作者と二人のアーティストにお会いし、彼らの心境を伺う機会を得ました。
著者Ly Bong Dua:感謝と誇りを込めて作曲
作家のリー・ボン・ドゥア氏は、ベトナム革命報道デー100周年を重要な節目と捉えています。そのため、作家として、ヴォン・コーの歌を作曲する任務を与えられ、この芸術プログラムに歌詞を寄稿したことは、彼女にとって大きな感動となりました。 著者 リー・ボン・ドゥア
「ジャーナリズムの誇り」という曲は、ベトナム革命報道の成立と発展の歴史、そして故郷の省における報道の動向について時間をかけて学んだ後、作者が約2日間で誇りを込めて作曲したものです。リー・ボン・ドゥア氏を最も興奮させたのは、ジャーナリスト、殉教者グエン・マイ氏に関する情報と逸話、彼の情熱的な愛国心による執筆への献身、血を流して書かれた作品、そして勇敢な闘争と英雄的な犠牲でした。さらに、ジャーナリズムの資料、つまり人生、職業、そして国民精神の重荷を包み込んだ、時を経て染み付いた新聞のページの写真に出会った時でした。
「短い歌という性質上、簡潔な言葉ではジャーナリズムへの誇りと敬意を十分に伝えることはできないかもしれません。一方で、私自身の理解もまだ浅いです。それでも、感謝の気持ちを込めて、この特別な出来事を祝う贈り物として、精一杯作曲しました」と彼女は打ち明けた。
彼女はさらにこう付け加えた。「革命的なジャーナリストは党の架け橋であると同時に、人民の代弁者でもあります。あらゆる機関、部署、そして分野は、常にジャーナリストの声を必要としています。ジャーナリストの声は真実の声であり、真実を語る声であり、その広がりは大衆に強い影響を与えます。『ヴォン・チョ』は、輝かしい過去への感謝の歌であると同時に、多くの世代、特に現代の若いジャーナリストが、この職業について考える際の心情にも溶け込んでいます。今日のジャーナリスト陣は、先祖の輝かしい道を継承し、清らかな心で職務に取り組み、真実を守り、大衆の間に信頼を築く覚悟ができています。それは、ジャーナリズムという、本来非常に神聖な職業に内在する誇りでもあります。」
人民芸術家ホア・フオン:この歌はジャーナリズム職業への感謝を表すために歌われています。
人民芸術家のホア・フオン氏は、芸術家たちへの多大な注目に対して報道機関に深い感謝の意を表した。
人民芸術家のホア・フォン氏は、この芸術プログラムに参加した時の興奮を隠し切れなかった。彼女にとって、これはジャーナリストだけでなく、一般の人々にとっても、革命的なジャーナリズムの100年の道のりを振り返る機会となる。それは、波乱万丈の長い道のりでありながら、同時に非常に輝かしいものであった。そして、アーティストとして、ステージに立ってジャーナリズムについての古い歌を演奏できることは、まさにこの上ない喜びである。
だからこそ、彼女は新作を手に取った時、時間をかけて歌詞を研究し、俳優のブイ・チュン・ダンとデュエットした時に、柔らかく叙情的なハーモニーになり、作者が伝えたかった意味とメッセージを十分に表現できるように、たくさんの感情を注ぎ込んだのです。
この歌の中で、人民芸術家ホア・フォンは次のような歌詞を最も気に入っている。 「親愛なる皆さん、私たちは故郷を愛しているので、この職業を愛しています/だから私たちはすべての旅、すべての道を愛しています/ジャーナリズムは人生に正義を与えます/私たちは善と悪を分ける沈黙の門番のようなものです」または「私たちは銃声が静まる平和な時代のジャーナリストであり、私たちの肩にかかる義務もまた重いのです...」。
30年以上にわたり精力的に芸術活動を続けてきた人民芸術家ホア・フォンは、自身をどちらかというと控えめで、あまり口数が多くないと考えているため、報道機関からインタビューの依頼を受けると、とても恥ずかしがります。しかし、報道機関と交流する機会を得るたびに、さりげない共有や秘密のやり取りを通して、芸術とジャーナリズムという二つの分野が、プロパガンダという使命を果たし、公共に奉仕するという点で、非常に美しい繋がりを持っていることを実感しています。
「この機会に、ホア・フォンは、アーティスト全体、そして特に自身に大きな注目を寄せてくれたマスコミの皆様に深く感謝の意を表したいと思います。彼女のキャリアを通して、マスコミの皆様はホア・フォンの名が遠く離れた聴衆に届くよう、共に歩み、支え、そして助けてきました。将来、ヴォン・コの曲『ジャーナリストとしての誇り』を改めて聴いた時、きっと満足できない部分もあるでしょう。しかし、今は、ジャーナリズムをテーマにしたこのヴォン・コの曲に込めた私の真摯な思いと全力を尽くした気持ちを、聴衆の皆様にお届けします」と、人民芸術家ホア・フォンは語りました。
アーティストのブイ・チュン・ダンさん:このような素晴らしいイベントに自分の声を貢献できることは喜びです!
アーティストのブイ・チュン・ダンは「ジャーナリズム作品を通じて、ブイ・チュン・ダンの名前が観客に近づくことができる」と述べた。
カマウの地は、ブイ・チュン・ダン芸術家にとって美しい思い出の地です。2010年、 ホーチミン市テレビ局主催の伝統オペラ「黄金の鐘」コンクールで優勝して以来、彼はカマウを何度も訪れ、イベントでの舞台出演やカマウ・ラジオ・テレビ局の撮影に携わりました。ダット・ムイ、ホン・ダー・バック、カイ・ヌオック、ダム・ドイなど、あらゆる場所が思い出です。だからこそ、今回、空の果ての地へ戻ることができたのは、彼にとって大きな喜びであり、光栄です。
芸術プログラムでは、ゴールデンベルの歌手と人民芸術家のホア・フオンが一緒に、誇りを持ってジャーナリズムの物語を語りました。
芸術家ブイ・チュン・ダンは、作者の言葉選びが巧みだったため、この歌のあらゆる部分に意味が込められていたと語りました。そのおかげで、革命新聞社で働いていた先祖たちの苦難と犠牲をより深く理解することができました。銃弾と爆弾の嵐の中、何世代にもわたる筆は常に研ぎ澄まされ、新聞紙は森や川を渡り、貴重な情報と記事を届け、兵士と大衆に革命の炎を灯し、祖国を守るための二度の戦争の勝利に貢献しました。先代の不屈の精神と勇気を称えることから、次世代のジャーナリスト、そして特に今日の新しい時代における報道の役割まで、それは美しい糸となっています。
中でも彼のお気に入りの一文は、 「親愛なる皆さん、忙しい生活の中には良い人もいれば悪い人もいます。ジャーナリズムの責任は真実を見つけることです。私たちの戦場はあらゆるニュースにあります。困難に直面しても、私たちは信念を守り抜く決意です。」です。
「芸術とジャーナリズムは常に密接に結びつき、互いに支え合っています。芸術家や歌手は一般的にジャーナリストに頼らざるを得ません。伝統音楽の黄金の鐘コンクールでは、熱心なペンを通して、遠く離れた聴衆が出場者とブイ・チュン・ダンを知ることができました。今日の私の偉業は、ジャーナリストなしでは成し遂げられませんでした。ジャーナリズム活動を通して、ブイ・チュン・ダンの名は聴衆に親しまれるのです。この機会に、ブイ・チュン・ダンはすべてのジャーナリストの皆様の健康と平和を祈り、清らかな心と明るいペンを持ち続け、社会に役立つニュースを世界に発信し続けることを願います。そして、カマウの人々のビジネスの繁栄と幸運をお祈りいたします」と彼は心に誓いました。
ミン・ホアン・フック
出典: https://baocamau.vn/con-gio-thoi-mat-hon-nguoi-a39721.html
コメント (0)