Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

本当に不思議な三角関係がありました!*

Việt NamViệt Nam11/11/2024

[広告1]

以下の文章を読む前に、YouTubeでドイツの作曲家R.シューマン(1810-1856)の不朽の名曲「モン・モー(夢想)」を聴いてみてください。ベトナム語の歌詞はファム・ズイが書き、歌手レ・トゥーが歌っています。「じっと座り、心配そうに揺らめく星の庭を見上げている…老人たちは…自分たちの運命が短いことを知りながらも、さりげない恋を忘れていない…」

数十年前、クアンチ省マイサー村の少女は、中学生だった頃、偶然アーティストたちが「夢」という曲について語っているのを耳にしました。当時、彼女は父であり教師でもあるチュオン・クアン・デに付き添い、ハノイへ留学し、中央芸術会社の寮に一時滞在していました。そこでクラシック音楽への愛が芽生え、音楽の授業は一度も受けたことがありませんでしたが、祖母となった今、この「おばあちゃん」は、大変興味深い著書『私の音楽の旅』(ベトナム女性出版社、2024年)を通して、読者を世界のクラシック音楽の庭園へと「旅」へと誘っています。その第10章は「シューマン、クララ、ブラームス:永遠の愛」と題されており、おそらく世界で最も魔法のような「三角関係」の物語と言えるでしょう。

本当に不思議な三角関係がありました!*

「私の音楽の旅」の本の表紙

愛は文学と芸術において常に新しい永遠のテーマです。この作品を読めば、そのことがよく分かるでしょう。音楽に関するある書物が「三角関係」のラブストーリーに多くのページを割いているのは、著者がピアニストのクララ(1819-1896)を愛しているからです。著者はこう告白しています。「私は彼女を愛し、尊敬しています。なぜなら、彼女はシューマンの作品のインスピレーションの源だからです。クララがいなければ、今日の人類はシューマンの素晴らしい音楽をこれほど多く楽しむことはできなかっただろうと、私は時々考えてしまいます。…『男の成功の陰には常に女の影がある』というのは、よく知られています…」

シューマンの人生において、クララは夫の影に隠れた存在ではありませんでした。幼い頃から神童として名を馳せ、「わずか9歳にして、ヨーロッパ各地を巡業し、その名を轟かせた」のです。詩人ゲーテは彼女の演奏を目にし、「この少女の手には、6人の少年を合わせたよりも多くの並外れた力がある」と評しました。60年間の芸術活動で、クララはなんと1300回もの公演を行いました。彼女はシューマンのためにすべてを犠牲にしましたが、両親は娘がシューマンのような才能を持つ女性と結婚すれば、クララの音楽家としてのキャリアが台無しになるのではないかと懸念し、反対しました。

しかし、それどころか、シューマンへの愛と音楽への愛ゆえに、クララの名は世間でますます称賛されるようになりました。シューマンがピアノを弾けなくなった時、「彼が作曲に専念するために身を引いた間、クララが彼の音楽を演奏しました。奇跡的に、この時期は彼の作曲の中で最も輝かしい時期でした。」

ブラームスのクララへの愛もまた、特別なものでした。1853年、若きブラームスはシューマンの家を訪れ、作曲したばかりのソナタを弾きたいと頼みました。シューマンはそれを聴いた途端、妻に「きっと天才になる!」と語りました。そしてその言葉は現実となり、ブラームスは間もなく作曲家、そしてドイツを代表する才能あるピアニスト、そして指揮者となりました。これほど特別な関係を築いていたにもかかわらず、「夫への揺るぎない愛情ゆえに、彼女は常に彼女に惜しみない愛情を注いでくれたブラームスを断固として拒絶したのです…ブラームスのクララへの愛は、純粋な愛、献身、無私無欲、そして無欲でした…おそらくその純粋な愛こそが、聴く者の心を魅了し、感動させる音楽を彼が生み出す力となったのでしょう…」。

シューマンが亡くなる2年前、ブラームスは子供たちの面倒を見てクララがツアーに出られるように尽力しました。そしてシューマンと4人の子供が亡くなった後も、「ブラームスは彼女の支えとなり、彼女が痛みを乗り越え、人生を楽しみ、演奏活動に戻れるよう支え続けました…」。シューマンの死後40年間(1856年 - 1896年)、ブラームスの純粋な愛情によってクララは音楽に生き、音楽活動を続けることができたのは、まさに奇跡と言えるでしょう。それだけでなく、クララの右手が痛んで一時的にピアノを弾けなくなった時、ブラームスはJSバッハの名曲を左手で弾けるように編曲し、クララがピアノから離れなくても済むようにしました。さらに、関節炎で複雑な曲を弾けなくなったクララのために、ブラームスはよりシンプルな曲を作曲しました…

300ページを超える本書は、ショパン、チャイコフスキー、ベートーヴェン、バッハ、モーツァルトからシューマン、シューベルトまで、 世界で最も才能豊かな音楽家15人の生涯とキャリアを網羅しています。この「三角関係」という特別な物語だけでも、本書がどれほど豊かで多面的な内容であるかを読者は想像できるでしょう。そして、この物語だけでも、著者は読者に、不滅の文学作品や芸術作品の創造の源泉であり原動力である女性の美しい愛について、より深く理解させています。

興味深いことに、この本はもう一つの「三角関係」、つまりフランス文学博士アンナ・ナの音楽と人間文化の真髄への愛から生まれたと言えるでしょう。もちろん、アンナほど音楽に情熱を注いでいなければ、この本は書けなかったでしょう。彼女はフエ、 ホーチミン、パリなど、どこにいても暇があればいつもカフェに通い、クラシック音楽を聴いていました。チャイコフスキー作曲のバレエ「栗の二重奏」は2011年にホーチミンで上演されて以来、7回も鑑賞しています。しかし、この「高級」とされる音楽ジャンルへの揺るぎない愛を育むアンナには、西洋と東洋の文化価値への愛に満ちた環境で暮らすという、かけがえのない「支え」があります。それは、マイサー村の模範的な教師一家です。フランスの教師専門家であるチュオン・クアン・デ氏の記事を引用します。彼は有名な歌手タン・ニャンの「起源」を探求する中で、1948年以来クアンチ省の主席を務め、当時は地元の人々から「トロ・フィエン氏」という名前でしか尊敬されていなかった父親の生涯を初めて「明らかに」しました。

トロ・フィエン氏は特別な教育的才能を持つ教師でした。彼のティエン・ヴィエット校は、知識、志、そして芸術的技能の訓練場でした。授業外では、生徒たちはあらゆる種類の演劇、例えば蔡龍(ツァイ・ルオン)、ハット・ボイ(ハット・ボイ)、台詞劇などで演技の練習をしました。また、毎月のクラブ活動でスピーチの練習をし、風の強い午後には川沿いの丘でスポーツを楽しみました。フィエン氏の教えは深く、彼の教え子たちは、前世紀30年代にトロ・フィエン氏が教えた数学、歴史、科学、フランス詩、ノム詩、漢詩を、ごく普通の年齢にもかかわらず、今でも暗唱できるほどでした。遠い昔、トロ・フィエン氏があらゆる種類の書籍で満ちた図書館を所有していたとは想像しがたいことです。彼はまた、ハノイ、サイゴン、フエで発行されたあらゆる種類の新聞を取り寄せました。まさにその書庫には、公刊図書と禁書(デ・タム、 「歌手タン・ニャンの個性に貢献している」。

そしてもちろん、フランスの専門家チュオン・クアン・デとその娘チュオン・ティ・アン・ナは、トロ・フィエン氏の豊かで多面的な「人間の炉」から(直接的、あるいは間接的に)才能を授かったのです!だからこそ、アン・ナは次のような詩を書いているのです。「芸術形式は互いに排他的なものではなく、常に隣り合って存在していると私は考えています…私自身、現代文学と古典文学を交互に読むのが好きです…クラシック音楽も聴きますが、20世紀と21世紀の現代音楽も大好きです…」。

私はこれを「三角関係」と呼びたいのですが、アン・ナは文学と芸術を「多面的で多声的な」愛で満たしているからです。そして、人生の本質もまた多声的です。フランス文学への愛がなければ、アン・ナは21世紀初頭に新聞「ル・モンド」が編纂した世界のクラシック音楽コレクションに触れる機会を得ることはできなかったでしょう。…そして、だからこそ、フランスの詩と文学を愛する読者は、このクラシック音楽専門の書籍で、アン・ナが翻訳した優れた詩を読むことができるのです。例えば、アン・ナが「非常に独特の詩的な色彩を持っている」と考えるシューマンの歌詞の詩句をいくつかご紹介します。その曲のタイトルは「魔法の五月に」です。

「魔法のような5月に / すべてのつぼみが弾ける / 私の心の中で / 愛が花開く / 魔法のような5月に / すべての鳥が歌うよう...」

まさにそれです!この記事を読んでからアン・ナの本を読むなら、たまには目を「休めて」、スマートフォンをつけてYouTubeで著者が本書でほぼ網羅している有名なクラシック音楽を聴いて、クラシック音楽は「学問」の世界だけのものだという印象を「忘れて」ほしい。人生は芸術のようにポリフォニックだ!ただ聴いて、何度も聴いてみれば…きっと魅了される!なぜ?ベートーヴェンの不朽の名曲を聴いたアン・ナはこう答えた。「…私は満足感に満たされる瞬間がある。それぞれの曲に浸り、それぞれのメロディーにロマンティックな感情、喜び、悲しみ、苦しみ、幸福、喜びを抱きながら、心ゆくまで聴き入る。計り知れないほど貴重なことが一つある。それは、結局のところ、あらゆることをより明確に理解し、周りの人々や人生をより深く愛し、より深く感謝できるようになったということだ!」

グエン・カック・ペ

* 「私の音楽の散歩道」 -チュオン・ティ・アン・ナ著、ベトナム女性出版社、2024年


[広告2]
出典: https://baoquangtri.vn/da-co-mot-moi-tinh-tay-ba-ky-dieu-nhu-the-189651.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホアンキエム湖畔の秋の朝、ハノイの人々は目と笑顔で互いに挨拶を交わします。
ホーチミン市の高層ビルは霧に包まれている。
洪水期の睡蓮
ダナンの「妖精の国」は人々を魅了し、世界で最も美しい村のトップ20にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

冷たい風が街路を吹き抜け、ハノイの人々は季節の始まりに互いにチェックインを誘い合う

時事問題

政治体制

地方

商品