
Theo đó, trong dự thảo Báo cáo chính trị đã xác định rõ về tiếp tục xây dựng và hoàn thiện toàn diện, đồng bộ thể chế phát triển nhanh, bền vững đất nước, trong đó xác định việc hoàn thiện thể chế chính trị là then chốt, thể chế kinh tế là trọng tâm, các thể chế khác là rất quan trọng. Nhiều cán bộ, đảng viên bày tỏ tán thành, và kiến nghị nhấn mạnh, nâng tầm nội dung về xây dựng thể chế trong dự thảo Văn kiện để bảo đảm tương xứng với vai trò công tác này trong giai đoạn phát triển mới của đất nước.
法務省戦略法科学研究所所長のグエン・ヴァン・クオン博士は、大会に提出された政治報告書の草案に以下の内容を追加することを提案した。「 ベトナム共産党の指導の下、人民の、人民による、人民のためのベトナム社会主義法治国家の建設と完成は、ますます断固として、包括的に、そして同時に進められている。国家機構は合理化され、効果的かつ効率的になり、行政は専門的かつ現代的な方向へ改革されている。立法に関する考え方は革新され、法制度は同時に整備され続け、法執行の組織化作業は大きく進展した。」
クオン氏は、上記の内容は、法的な考え方を革新する党の指導的役割を強調するものであり、同時に、人民の、人民による、人民のための法治国家の建設という精神に沿って、制度整備や行政改革が大きく前進したことを認めるものでもあると述べた。
国会法務委員会前委員長のファン・チュン・リー教授は、草案文書における制度整備と改善の内容について、より多くの評価と改善策の提案を追加することを提案した。「改善策を特定するために、草案文書では役割を評価し、現在の制度上のボトルネックを指摘する必要がある」とリー教授は自身の意見を述べた。
さらに、ファン・チュン・リー教授は、新時代の人民の急速で持続可能、自立的、幸福な発展という目標のために、発展、現代の法の支配、完全性、有効性、効率性、国民への奉仕、革新の促進の方向でベトナム社会主義共和国の法の支配を継続的に完成させるという内容を強調し、国家統治におけるデジタル変革の促進、デジタル機関による権力管理、公共サービス活動の説明責任、宣伝性、透明性の向上、すべての権力が憲法と法律によって厳密に管理されることを確保することを文書に盛り込むべきだと提言した。
ハノイ法科大学のゴ・ヴァン・ニャン博士は上記の意見に同意し、新時代にベトナム社会主義共和国の法治国家の建設と完成を継続するという決議27-NQ/TWの指導精神を反映したいくつかの内容を草案文書に追加することを提案し、ベトナムの法制度の国際競争力を高めるという目標も加えた。
同時に、国の急速かつ持続可能な発展のための制度の内容、制度間の関係、特に政治制度が他の制度に対して果たす指導的役割を明確にする必要があります。それと同時に、発展制度を、法律、メカニズム、政策だけでなく、実施メカニズムの機構、人材、運営メカニズム、制裁の検査・監督機関などを含む広い意味で捉える必要があります。
出典: https://baotintuc.vn/thoi-su/hoan-thien-the-che-de-phat-trien-nhanh-va-ben-vung-trong-giai-doan-moi-20251115140831496.htm






コメント (0)