そして、どういうわけか、土や川の香りが記憶に忍び込んできた。心地よく、優しい香りは、どこか懐かしい情景を思い起こさせる。香りは失われやすいものかもしれないが、同時に記憶に残る最後のものでもある。なぜなら、出会った人々や訪れた場所の深い印象や記憶は、しばしば、紛れもない独特の香りから始まるからだ。どこかで見覚えのある香りに気づき、心を導く時、私たちは簡単に過去へと戻ることができる。
郊外をぶらぶら歩いていると、季節の移ろいを告げる田んぼと、点在する睡蓮が揺れる池の光景に出会いました。田園風景は清らかな土の香りに満ち、熟した稲の芳しい香りが心を奪いました。道端には、早春の陽光を浴びて枯れ草や藁が点在し、緑の蓮の葉には生い茂った泥がこびりつき、蝶の傍らには数輪の花が控えめに咲いていました。アスファルトや都会の喧騒の匂いとはかけ離れた、どこか懐かしく、素朴な香りが漂ってきました。その瞬間、母の故郷の田舎の香りが、私の心を優しく育んでくれた甘いミルクのように、強く懐かしく思い出されました。まるで故郷の空の下に立っているかのような感覚に襲われ、最初の違和感は徐々に消えていきました。心に流れる涼しい小川のような、穏やかで穏やかな気持ちだけが残りました。
イラスト写真:ミン・クイ。 |
時々、広大な野原の中を走り、柔らかく滑らかな泥を優しく踏みしめたいと足が焦がれる。曲がりくねった村の堤防まで走り、川岸に立ち、懐かしい田園の香りを肺いっぱいに吸い込みたい。収穫の香り、天上の穀物の香り、葦から立ち上る霞んだ煙、川辺の庭の熟した果実の香りを携えて、都会の夢を明るくしたい。遠く、古い竹林の下に横たわり、新しい本のページをめくる若い羊飼いの少年に戻りたい、という切なる思いが私の中に揺らめく。新しいインクの香りが草木々の香りと混ざり合う。
「時々、奇妙な笑い声を突然思い出す。文旦とサルスベリの花を詠んだ悲しい民謡。石に乾いた泥の染み。誰も別れを告げなかった。汽笛の音も覚えている。」トラン・ヴァン・サオ詩人による『愛国者の詩』に収められたこの簡潔な詩が、突然私の心に響いた。説明の必要もない深い憧れは、些細なことから生まれる。まるで魔法のように孤独を感じなくなり、心はより深く人生と人々を求め、魂の扉が開かれて、根源の光へと導かれる。
私の心の中で、風に吹かれた川、香り高い野原、そして四季折々の母の疲れを知らない姿の思い出ほど豊かなものはありません。夕暮れ時に母が私を見送るたびに、赤く染まった目ほど、私を再び故郷へ連れ戻してくれるものはありません。燃える木の柔らかな香りと窓の外から聞こえる鳥たちの楽しげなさえずりに包まれながら、母の家で朝目覚めることほど、私に力を与えてくれるものはありません。私は爽やかで風通しの良い田舎で育ち、何ヶ月も何年もかけて、野原の香りが母の服の襞、髪、そして使い古した帽子の隅々まで織り込まれていたことに気づきました。母の汗が流れ落ち、一つ一つの種が芽生えました。温かい土に深く埋もれた種、良心の種、愛する子供たち一人ひとりの優しさの種。
だから、私の心の中にある田舎の香りには、母の汗の香り、私を育ててくれた母の苦労の香り、菜の花やビンロウジュ、稲穂といった民謡の中に漂う香りが、いつも染み付いている。たとえ高層ビル群と都会の深い影の中に身を置いていたとしても、私の心は田舎者のままで、故郷のアクセントで語り、十中八九故郷を大切に思うだろう。そして、心の隅々まで、畑の香り、藁の香り、そして下流に流れる沖積土の優しい香りが、深く刻まれている。
トラン・ヴァン・ティエン
出典: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202503/huong-dong-noi-2225239/






コメント (0)