3ヶ月にわたる継続的な行進
50年以上が経った今でも、ジャーナリストのヴオン・ギア・ダンにとって、解放通信社の強化のため、ベトナム通信社(現ベトナム通信社)の第10期研修コース(GP10)に100人以上の記者や編集者とともに南部へ赴いた時の思い出は、今も鮮明に残っている。外国語大学フランス語科を卒業間近に控えた頃、彼女は数百人の若者と共に、解放通信社の記者や編集者になるための研修コースへの参加を志願した。
GP10記者を乗せた列車は南部の戦場に向けてハノイを出発した。
「当時、私たちは記者として何をすべきか、ニュース記事の書き方や編集の仕方も全く分かりませんでしたが、当時の世論は、私たちのような20代の若者に国のために何かをするように促していました。私たちは苦難や犠牲を恐れることも、メリットとデメリットを計算することも知りませんでした。ただ、ベトナムが世界中の平和を愛するすべての人々から支持されていることに誇りを感じていました。民族解放のための偉大な闘争に少しでも貢献したいという強い思いを抱いていました」と、ギア・ダンさんは語りました。
1972年、南部戦線が激化していた頃、ダンさんはハノイ理工大学、外国語大学、 外交大学の3大学の1,000名を超える学生の中から選抜された約150名の学生とともにGP10コースに参加し、旧ハタイ省クオックオアイ郡ハヒエップ村(現ハノイ郊外)の疎開地で専門研修を受けた。
6ヶ月間の訓練を終え、記者、編集者、技術者、電信員などを含むGP10コースの隊員たちはハノイを出発し、南部の戦場へと向かった。険しいチュオンソン山道を3ヶ月間。幸いなことに、上空を飛ぶ米軍機はほとんどいなかった(1973年1月27日にベトナムに関するパリ協定が締結された後、米国は北ベトナムにおける破壊戦争を中止し、ベトナムから軍隊を撤退させなければならなかった)。隊員たちはジン社製の3軸車(ロシア製の大型トラック)と補給トラックに乗り、北から南へと移動した。車列は互いに前後に並び、揺れ、傾き、険しい峠を登り続けた。ベトナム、ラオス、カンボジアの交差点である「インドシナの十字路」に到着すると、隊員たちは徒歩で旅を開始した。これは若い記者たち、特に16人の女性記者にとって初めての挑戦だった。
解放通信社を強化するため、南部の戦場に向かう列車に乗るGP10クラスのメンバー。
「美しく、香り高い」ハノイの少女たちは、初めて解放軍の制服を着るという経験をした。つばの広い帽子、ゴムサンダル、肩にかけるリュックサック、米袋、水筒、米袋、ベルトに差し込んだ短剣など。毎日8時間ジャングルを行進する「学徒兵」(チュオンソンの兵士たちが若い女性記者を愛情を込めて呼んだ呼び名)たちは、ヒル、ムカデ、森の蚊について初めて知った…
ハンモックが濡れて眠れない雨の夜もあったし、敵の待ち伏せ攻撃を受けることが多い道路を夜間に行進して渡らなければならなかった時もあった。また、マラリアが流行し、隊員たちが再び出発する前に熱が下がるのを待つため連絡基地に数日間留まらざるを得なかった時もあった。
「若い記者2人が死亡し、軍の医療施設で治療を受けなければならなかった大勢の人が重傷を負ったラオス国境での自動車事故を私たちは決して忘れません」とジャーナリストのギア・ダンさんは感慨深く振り返った。
3ヶ月にわたるチュオンソン峠越えを経て、GP10記者団はついにカンボジア国境に近いリベラシオン・ニュース・エージェンシーの基地に到着した。リベラシオン・ニュース・エージェンシーの幹部やベテラン戦場記者たちの温かい歓迎に、一行はまるで「故郷に帰ってきた」ような気持ちになった。
思い出に残る日々
到着後すぐに、GP10の従軍記者たちの生活は、木や葉っぱを集めてシェルターを建て、食事と生活のできる場所に落ち着いて、前線や解放地域から送られてくるニュース記事を執筆・編集し、ハノイのベトナム通信社と解放放送局にテレックスで送るという任務の遂行から始まった。
初めてイベント取材に派遣された時のことを覚えています。3月8日の国際女性デーを祝うイベントでした。若い記者、ヴオン・ギア・ダンは「ベルもブレーキもない」自転車で半日かけて会場に向かいました。危険でリスクの高い林道を通り抜け、同僚たちの支えを得て、ついに森の中の会場にたどり着きました。代表団との会話や、南部の母親たちへの敬意が、ギア・ダン記者が最初のニュースと記事を執筆する助けとなり、「規定のノルマを超える」ことができました。
ジャーナリストのヴオン・ギア・ダン氏の若き日 - タイニン基地に勤務していた頃。
それは、何百人もの同僚とともに、国を救うためのアメリカに対する抵抗戦争における情報機関の栄光の歴史に貢献した、戦争記者にとって困難だが非常に誇らしい旅の始まりでもありました。
ジャーナリストのヴオン・ギア・ダン氏は、ニャンダン新聞の記者たちに、解放通信社の隊員たちが解放された地域へ向けて前線へ散開し、現地支部の増援にあたった時のことを振り返った。報道記者、フォトジャーナリスト、技術者、電信技師などを含む3~4人ずつのグループが組織され、各地へ散開した。当時、解放された地域は東部と南西部の省に櫛形(豹皮地帯とも呼ばれる)状に点在し、その間に敵の占領地域が点在していた。
自転車に乗って仕事へ向かう記者のギア・ダンさん。
そこへ辿り着くまで、グループは場所によっては数週間、時には数ヶ月も歩かなければならなかった。敵が支配する国道を横断するには、しばしば夜間に行かなければならなかった。道路にはビニールシートを敷き、音を立てず、痕跡を残さずに通れるようにした。疲れていたとはいえ、メンバーたちは油断できなかった。敵の偵察機がいつ現れてもおかしくなく、どこで撃墜されてもおかしくなかったからだ。
困難と危険にもかかわらず、報道が成功し、戦場で制作された作品が解放ラジオとベトナムの声で放送されるたびに、南北の情報連絡に貢献した解放通信社の記者、編集者、技術者たちの喜びは言葉では言い表せないものだった。
戦場の愛
祖国を救うための抗米戦争という全体的な文脈において、同胞、戦友、そして夫婦間の愛は、美しい感情であり、軍と人民があらゆる困難と試練を乗り越える奇跡的な力を生み出します。従軍記者にとっても同様です。爆弾と銃弾の煙の中、情報伝達という重要な任務の中で、彼らの間に芽生えた愛は試練を受け、さらに強くなります。
ハノイでのGP10トレーニングコースに参加して以来、女性記者のヴオン・ギア・ダンとフォトジャーナリストのヴー・ロン・ソンの間の愛は、チュオンソン通りに沿った長い行軍の間に育まれ、戦場で一緒に働いたときに開花した。
タイニン省国境地域の基地にいる解放通信社の記者と編集者の写真。
「前線へ向かう途中、ベントゥイ近郊のヴィンを通過していた時、私の車が故障し、1週間停車せざるを得ませんでした。他の車はそのまま旅を続けました。それ以来、私たちの愛は東と西に引き離されてしまいました。道中、北へ向かう負傷兵から送られてきた彼からの手紙を何度も受け取りました。彼がマラリアにかかり野戦医療所に留まらざるを得なくなった時、私のグループが到着して初めて、私たちは一緒に行くことができました」とジャーナリストのギア・ダンは回想した。
戦時中の多くのカップルと同様に、従軍記者たちの愛は、男女間の愛であると同時に、戦火と銃弾の中で戦友として共に歩んだため、より深く、より深い意味を持つものでした。ジャーナリストのヴオン・ギア・ダンは、自身の体験を語りながら、カンボジア国境の古木が彼らの愛を育み、実らせてくれたことに、静かに感謝しました。
解放通信社に赴任して3ヶ月後、同通信社の許可を得て、1973年9月16日、ヴオン・ギア・ダン記者とヴー・ロン・ソン記者の結婚式が挙行されました。GP10クラスの森での初めての結婚式でした。それから1年以上経ち、タンビエン・タイニン省にある解放通信社基地の古森の真ん中で女の子が誕生し、二人の喜びは倍増しました。古森での生活は恵まれないものでした。しかし、同通信社の同僚やチームメイトの愛情と支えのおかげで、ギア・ダン記者は赤ちゃんを健やかに、そして幸せに育てることができました。
戦争特派員のギア・ダンとロン・ソンの夫婦は、小さな家族を養いながら、割り当てられた任務をきちんと遂行することにも力を注いでいた。ギア・ダン特派員は主に前線から情報を入手し、それをまとめ、編集していた。ロン・ソン特派員は戦闘部隊に同行して写真や文書を撮影し、時には2~3か月に一度帰宅することもあった。
「当時は今ほど通信がスムーズではなく、ソン氏がどこかへ出かけると、何の知らせも届かず、帰ってきて初めて自分が生きていることを知ったのです。1975年4月30日、サイゴンが解放された後も、ソン氏は戻ってこず、10日経っても姿が見えませんでした。その時、私の心は激しく揺れ動きました。彼は二度と戻ってこないのではないかと思ったのです…」とジャーナリストのギア・ダンさんは涙ながらに語った。
それから半月以上が経ち、ヴー・ロン・ソン記者が黒塗りの顔で、フィルムを詰め込んだリュックサックを背負って戻ってきた。こうして、国全体の勝利の喜びに加わり、従軍記者夫婦の小さな家族にも、より一層の幸福が訪れた。
記者のギア・ダンさんとロン・ソンさんの小さな家族。
革命的なジャーナリズムの誇りある歴史を継承する
南ベトナムは解放され、国は完全に統一され、解放通信社は民族解放闘争に関する正確かつタイムリーな情報を提供するという使命を終えました。解放通信社の使命を同僚と共に終えた後、ヴオン・ギア・ダン記者はホーチミン市に赴任し、外国語編集者として働きました。そして1977年、ハノイのベトナム通信社に転勤し、フランス語ニュース編集者として働きました。
75歳のジャーナリスト、ヴオン・ギア・ダン氏。
2003年、彼女はベルギー王国でベトナム通信社の駐在特派員となりました。ベルギーでの任期終了後、ヴオン・ギア・ダン記者は、ベトナムに移住する前に勤務していたフランスの新聞社「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」(ベトナム通信社傘下)に戻りました。ヴオン・ギア・ダン記者は定年退職まで「ル・クーリエ・デュ・ベトナム」に勤務し、その後15年間にわたり同紙と緊密な協力関係を築きました。
ベルギー駐在記者として、そして長年にわたりル・クーリエ・デュ・ベトナム紙で勤務したジャーナリスト、ヴオン・ギア・ダンは、多くの同僚や国際的な読者と出会い、交流する機会に恵まれました。彼らは、ベトナム革命という歴史的時期に従軍特派員として過ごした日々について、彼女の話を聞いて大変喜んでいました。彼女にとって、それは忘れられない思い出であり、かけがえのない、そして誇り高い思い出でした。
ジャーナリストのヴオン・ギア・ダン氏は、50年近くにわたるジャーナリズム活動について、「この職業が私を選んだ」と語り、ジャーナリズムの中で生活し、旅をし、自分の強みと能力を伸ばすことができたことを常に幸運に感じていると語った。戦場でジャーナリズムの世界に足を踏み入れた最初の数年間で得たものは、彼女が今もなお持ち続けている非常に貴重な経験となっている。
戦時中から平時、国内から海外まで、ジャーナリストとしてのキャリアを通して様々な旅や仕事の機会を得たヴオン・ギア・ダン氏は、ジャーナリズムへの敬意と感謝の気持ちを常に抱いています。彼女は、4.0時代の才能と機敏さを備えた現代のジャーナリストたちが、常に「職業への情熱」を燃やし、ベトナム革命ジャーナリズムの誇りある歴史を紡ぎ続けてくれることを願っています。
発行日: 2025年6月3日
監督:ホン・ミン
制作会社:ホン・ヴァン
コンテンツとプレゼンテーション: Kieu Giang
写真:キエウ・ザン、人物提供
コメント (0)