Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「一日中働く」を英語で言うと?

VnExpressVnExpress02/02/2024

[広告1]
2024年2月2日(金)16:50(GMT+7)

「Dawn」は夜明けを意味し、「dusk」は夕暮れを意味し、「work from dawn to dusk」という文は朝から晩まで働くことを意味します。

英語発音トレーニングの専門家であるQuang Nguyen氏は、英語における時間を表す言葉の使い方を次のように紹介しています。

英語で日の出と日の入りについて話す

クアン・グエンムーンESL


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

それぞれの川は旅
ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水
トゥボン川の「大洪水」は1964年の歴史的な洪水を0.14メートル上回った。

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムの沿岸都市が2026年に世界のトップ旅行先になるのを見てください

時事問題

政治体制

地方

商品