
内務省は、行政機関、公共サービス機関、 政治組織、社会政治組織、企業、その他の雇用者に対し、2026年の旧正月と国慶節の休日について実施するよう通知した。
具体的には、幹部、公務員、公務員、行政機関、公共サービス機関、政治組織、社会政治組織の職員(以下、「公務員および公務員」という)は、2026年の旧正月休暇を次のように取得します:2026年2月16日(月曜日)(すなわち、アティ年12月29日)から2026年2月20日(金曜日)(すなわち、ビンゴ年1月4日)まで、テト前1日とテト後4日を含む、規定どおり5日間の休暇。
公務員および公務員は、2026 年の国慶節に次の休日を取得する権利があります: 2026 年 9 月 2 日と 2026 年 9 月 1 日の前日を含む、規定に従って 2 日間の休日を取得します。
グレゴリオ暦の 2026 年 8 月 31 日 (月) の勤務日から、グレゴリオ暦の 2026 年 8 月 22 日 (土) の週休日に変更します (2026 年 8 月 31 日 (月) を休み、2026 年 8 月 22 日 (土) に補充します)。
休日や旧正月期間中に人々へのサービスを確保する
2026年の春節と国慶節の連休を実施する機関と部門は、規定に従って当番部門を配置および組織し、合理的に業務を遂行して継続的な業務を処理し、組織と国民に良いサービスを提供することを確保する必要があります。その中で、規定に従って、連休と新年の間に発生する可能性のある突発的で予期しない業務を処理するために、役員と公務員を当番に配置することが重要です。
各省庁、機関、地方自治体は、2026年の春節と国慶節の連休前、連休中、連休後に、単位、企業、組織、個人が生産、経営、 経済、社会活動を発展させ、商品とサービスの需要と供給を確保し、価格と市場を安定させ、経済成長の促進に貢献し、節約を実践し、浪費と戦うための措置を積極的かつ自発的に実施することを奨励するための具体的かつ適切な計画と措置を講じています。
毎週の土曜と日曜の休日が固定されていない機関や部署は、その部署の具体的なプログラムと計画に基づいて、法律の規定に従って適切な休日スケジュールを設定します。
雇用主は2026年に旧正月と国慶節の休暇を選択することを決定
本通知第1項の規定の対象とならない従業員については、雇用主は2026年の旧正月と国慶節の休日について以下のオプションを選択することを決定します。
旧正月:アット ティの年末とビン ゴの年初 4 日間に 1 日休暇を取るか、アット ティの年末とビン ゴの年初 3 日間に 2 日休暇を取るか、アット ティの年末とビン ゴの年初 2 日間に 3 日休暇を取るかを選択します。
建国記念日: 2026 年 9 月 2 日水曜日は休業となり、2026 年 9 月 1 日火曜日または 2026 年 9 月 3 日木曜日のいずれかの休業日を選択してください。
2026 年の旧正月および国慶節の休暇計画を、実施の少なくとも 30 日前に従業員に通知します。
週休日が労働法第 112 条第 1 項に規定される公休日と重なる場合、従業員は労働法第 111 条第 3 項に規定されるとおり、次の営業日に代休を取得する権利を有する。
雇用主に対し、公務員および公務員に規定されている通り、従業員にも2026年の春節と国慶節の休暇を適用するよう奨励する。従業員にとってより有利な協定を奨励する。
ファム・ミン・チン首相は、旧正月に9日間連続休暇を取る計画に同意した。
これに先立ち、政府官庁は10月13日に2026年の旧正月と建国記念日の休暇に関する文書第9859/VPCP-KGVX号を発行した。これを受けて、ファム・ミン・チン首相は午年に9日間連続の休暇を取る計画に同意した。
具体的には、ファム・ミン・チン首相は、2026年の旧正月と国慶節の休暇計画に関する内務省の提案(2025年10月1日付文書8764/BNV-CVL)に同意した。
首相は内務大臣に対し、規定に従って行政機関、公共サービス機関、政治団体、社会政治団体、企業および労働者に通知するよう指示した。
機関及び単位は、規定に従って勤務部門を配置、組織し、合理的に業務を継続的に処理し、人民へのサービスを保障しなければならない。
各省庁、機関、地方自治体は、2026年の春節と国慶節の連休前、連休中、連休後に、単位、企業、組織、個人が生産、経営、経済、社会活動を発展させ、商品とサービスの需要と供給を確保し、価格と市場を安定させ、経済成長の促進に貢献し、節約を実践し、浪費と戦うための措置を積極的かつ自発的に実施することを奨励するための具体的かつ適切な計画と措置を講じています。
2026年の旧正月休暇は2月14日から2月22日(日)まで(太陽暦)
内務部は、行政機関、公共サービス機関、政治団体、社会政治団体、企業の職員、公務員、公務員、従業員を対象とした2026年の春節(旧正月)および国慶節(国慶節)の休暇に関する提案を作成し、関係13省庁に意見を求める公式文書を送付した。意見集約の結果、意見を送付した省庁の100%が内務部の提案案に同意した。
内務省は、2026年の旧正月と国慶節の休日について、具体的には以下のとおり首相に検討と決定を求めました。
公務員および公務員の場合、2026年の旧正月休暇:規定に従って5日間の休暇(テト前の1日間とテト後の4日間)。
公務員および公務員は、2026年2月14日(土)(巳年12月27日)から2026年2月22日(日)(午年1月6日)まで、2026年の旧正月休暇となります。

したがって、この計画により、2026年の旧正月休暇中、公務員と公務員は9日間の休暇(規定の旧正月休暇5日間と毎週4日間の休暇を含む)が取得できることになります。

2026年の国慶節の祝日には、公務員と公務員は5日間の休暇を取ることになります。
2026 年の国慶節の休日: 2026 年 9 月 2 日と 2026 年 9 月 1 日の前日は休業。営業日の月曜日 (2026 年 8 月 31 日) を週休の土曜日 (2026 年 8 月 22 日) に変更。
公務員および公務員は、2026 年 8 月 29 日土曜日から 2026 年 9 月 2 日水曜日まで、2026 年の国慶節の休日となります。
したがって、2026年の国慶節の祝日には、公務員と公務員は5日間の休暇(規定の国慶節の祝日2日、週休2日、週休と交換する1日を含む)が与えられます。

雇用主は従業員のために旧正月と国慶節の休暇を設定する
従業員については、公務員および公務員の実際の状況と休暇スケジュールに基づいて、雇用主は従業員のために春節と国慶節の休暇を具体的に次のように手配します。
2026 年の旧正月休暇: At Ty 年の最後の 1 日と Binh Ngo 年の最初の 4 日、または At Ty 年の最後の 2 日と Binh Ngo 年の最初の 3 日、または At Ty 年の最後の 3 日と Binh Ngo 年の最初の 2 日を選択します。
2026 年の建国記念日の休日:雇用主は従業員に 2 日間の休暇 (9 月 2 日とその前後 1 日) を与えることを決定します。

2026 年の旧正月および国慶節の休暇計画を、実施の少なくとも 30 日前に従業員に通知します。
労働法第 112 条第 1 項に規定されているように、週休日が公休日と重なる場合、雇用主は、労働法第 111 条第 3 項に規定されているように、次の営業日に従業員のために代休週日を手配しなければなりません。
雇用主に対し、2026年の春節と国慶節の休暇を公務員や公務員と同様の計画で従業員に適用するよう奨励し、従業員にとってより有利な協定を奨励する。
出典: https://baolaocai.vn/lich-nghi-tet-am-lich-nghi-le-quoc-khanh-2026-post885363.html






コメント (0)