Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の複数の学校が、11月20日の花を奨学金や学生への贈り物と交換するよう呼びかけている。

ホーチミン市 - ホーチミン市の多くの学校は、11月20日を機に、保護者や寄付者に奨学金や学用品と花を交換するよう求める手紙を送付し、発表した。

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/11/2025


ホーチミン市の複数の学校が、11月20日の花を奨学金や学生への贈り物と交換するよう呼びかけている。
ホーチミン市教育訓練局は、ベトナム教師の日43周年を祝うため、来賓の接待や花束、贈り物の受け取りを控えると発表した。写真:チャン・フック

11月12日、レ・ミン・スアン中学校(ビンロイ村)は、ベトナム教師の日(1982年11月20日~2025年11月20日)の第43回記念日を祝うレセプションを開催せず、花や贈り物も受け取らないと発表した。

学校によれば、この措置は倹約を実践し無駄をなくすという方針を実行するためだという。

トゥドゥック高等学校(トゥドゥック区)も感謝状を送り、保護者や寄付者に対し、お祝いの花を贈る代わりに、困難な状況にある学生への奨学金に充てたり、暴風雨や洪水の被災者への支援に寄付するよう呼びかけた。

「奨学金は、ベトナム教師の日の第43回記念日に、学校教職員からの贈り物として生徒たちに授与されます。これは、生徒たちが困難を乗り越え、夢を育み、学習意欲を高めるよう励まし、動機付けるためです。学校はまた、そのお金の一部を洪水被害を受けた地域の人々と分かち合うために寄付し、生徒たちへの思いやりを教育するという、学校が広めたい教育目的を示しています」と手紙には記されていた。

ファンヴァントリ小学校(カウオンラン区)は、11月20日は花は受け取らないが、代わりに生徒用の本、キャンディー、学用品を受け入れる旨の通知を保護者と寄付者に送った。

同校は長年にわたり、11月20日に多くの生花を贈っていただいていると語りました。しかし、花はいずれ枯れてしまいます。そこで、花の代わりに、本、学用品、お菓子などの贈り物をいただくことで、生徒たちを励まし、やる気を起こさせ、教師の日をより有意義なものにしたいと考えています。

同日11月12日、ホーチミン市教育訓練局も、ベトナム教師の日(1982年11月20日~2025年11月20日)の43周年を祝うレセプションの開催、花束や贈り物の受け取りを禁止すると発表しました。この方針は、ホーチミン市教育訓練局が長年実施してきたものでもあります。

ホーチミン市教育訓練局も、各機関や部署の関心と好意に心から感謝し、市の教育訓練事業に対する支援が今後も受けられることを期待しています。

出典: https://ttbc-hcm.gov.vn/loat-truong-hoc-o-tphcm-keu-goi-doi-hoa-20-11-thanh-hoc-bong-qua-cho-hoc-sinh-1019969.html


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

「タンランドのサパ」は霧に霞んでいる
そばの花の季節のロロチャイ村の美しさ
風干し柿 - 秋の甘さ
ハノイの路地裏にある「富裕層向けコーヒーショップ」、1杯75万ドンで販売

同じ著者

遺産

人物

企業

野生のヒマワリが山間の街を黄色く染める、ダラットは一年で最も美しい季節を迎えている

時事問題

政治体制

地方

商品