|
『That Day Has Gone』はミュージシャンのLu Nhat Vuの自伝で、2025年初頭にTre Publishing Houseによって(追加を加えて)再出版されました。
優雅で誠実な文体
著者は、楽観的で人生を愛する精神を持ち、魅力的で誠実、かつユーモラスな語り口で、故郷のビンズオンでの幼少期から、20年間の戦争、そして全国の民謡を通して国の貴重な遺産を探求し保存するために仲間とともに歩んだ旅までの物語を語ります。
これは分厚い本で、まるで音楽家の自画像のように、青年時代から白髪になるまで、祖国への愛、人々への愛、民謡、メロディー、そして民族音楽への愛といった崇高な理想に人生を捧げた音楽家自身の肖像です。そこには、アメリカ帝国主義との長い抵抗戦争という過酷な年月を共に戦った同志でもあった、芸術家仲間たちの美しい思い出が散りばめられており、彼らは彼らの友人である彼について書いています。友人たちの目には、音楽家ルー・ナット・ヴーは南の国の才能ある男でありながら、誰の前でも常に謙虚で、親しみやすく、素朴な人物でした。
危険な抗戦期に生死をさまよった人物であるにもかかわらず、その記憶を回想するとき、読者は彼の簡潔な言葉を通して、寛大な魂、楽観的な精神、輝かしい精神だけを目にする。一言も不満を漏らさない。彼の文体は南部風で、機知に富み、愛嬌があり、激しい戦争を背景にユーモラスである。荷物に塩を一粒残しておけば、兵士は喜び、人生に感謝するだろう!貴重なエビのすり身を紛失し、「他人も同じように食べているのに、なぜわざわざ騒ぐのか」という彼の言葉も無視した。
彼はまた、ユーモラスにこう自慢した。「私は作曲よりも山菜採りで有名だ」。何年も危険が潜む深い森に潜り、過酷な環境で作曲し、死と隣り合わせだったが、勇壮なメロディーと美しい歌詞は今もなお響き渡っている。
この自伝は、タンニエン・スンフォンの兵士の人生における最も困難な時期を鮮やかに再現している。南から北へ、そして北から再び戦場B(南)へ。生死をさまよい、幾度となく「瀕死」の境遇に陥った。チュオンソン川を渡る行軍は苛酷なものだったが、音楽家の言葉によれば、それは彼の歌の美しい歌詞と旋律のように「明快で叙情的」だった。抵抗軍兵士たちの心には、依然としてロマンが宿っていた。「私たちは荷船の底で休息し、両岸の山々を眺めていた。川はかすかな月明かりに照らされて流れ、露は冷たく滴っていた」。
この直後、雲梯を使って険しい崖を登る旅が始まるとは、彼らは知る由もなかった。「耳が疲れるまで山を登り、山を下りる時は膝が震えて本当に大変だった」。兵士のユーモラスな楽観主義は、読者を笑いと苦い気持ちにさせた。「下を見ると、蛇の頭がピアノの鍵盤を叩くように足元をついばんでいた」。毒蛇に噛まれ、「髪の毛がほとんど抜け落ち、腹がスイカより大きく」なるほどの重度のマラリアに罹患した彼は、それでも「興奮と情熱の奇妙な状態で作曲し、交互に起こるマラリアの発作の中で作曲した」(『チュオンソンマイルにて』)。
善良な人の愛
ル・ニャット・ヴーの本名はレ・ヴァン・ガットで、1936年4月13日にビンズオン省トゥダウモット市フークオン区で生まれ、2025年3月29日に亡くなった。 彼はホーチミン市音楽協会の副事務局長(第11期、1981年)、ベトナム音楽家協会の事務局長(第3期、1983年)、ホーチミン市のベトナム国立文化芸術院の元所長であった。 ベトナムレコードブックセンターは彼を「ベトナムの民謡のジャンルを収集し研究した多くの作品を持つ音楽家」と認定した(2009年)。 彼は南部地域の民謡に関する一連の膨大な研究著作を出版しており、文学や芸術の分野で数多くの賞を受賞しています。 |
この自伝は、音楽家としてのキャリアを導いてくれた、この世を去ったすべての先生方への、音楽家としての敬意と想いを綴ったものでもあります。彼が敬意を込めて挙げた先生方の中には、文学を教えてくれた先生方、音楽家のト・ヴュー先生など…
その日が過ぎ去ったのは、彼と妻であり、詩人でもあるレ・ジャン氏への感謝の気持ちでもありました。彼女は彼の人生の困難ながらも美しい時期を共に過ごし、共に支えてくれた同志であり、親友でもありました。ホーチミン市3区ナム・キー・コイ・ギア190番地の古いアパートで。36年29日(1975年5月19日入居、2011年6月16日退去)、彼はこの場所で南部の民謡の収集、作曲、そして保存というキャリアを終えました。ここは、心を揺さぶる映画音楽が生まれた場所でもあります。「私たち二人を試した嵐に感謝します。今日まで共に美しく生きるという旅路への意志を育んでくれたサイゴン市に感謝します。」
古代の民謡を探求することは、大地の息吹を探求するようなものです。だからこそ、音楽家はその「息吹」を最後まで愛し、守り続けるのです。「ルー・ナット・ヴーは、古き良き南部の気質の典型です。何かを愛すると、他のすべては二の次になります。彼の歌を注意深く聴くと、彼自身のために残された部分には、一言も、一文字もありません」(作家グエン・マイン・トゥアン)。
本を閉じた時、私の心に残ったのは、優しい人の姿でした。苦難に満ちた人生でしたが、彼の言葉は優しく響きました。「人生には、小さな喜び、甘く苦い味を拾い集め、大切にする習慣があります。…ロザリオの珠を繋ぎ合わせることで、困難で骨の折れる芸術創造の道を歩む糧を得るのです。」
トラン・フエン・トラン
出典: https://baodanang.vn/channel/5433/202504/lu-nhat-vu-va-ngay-ay-da-qua-roi-4005835/
コメント (0)