無線周波数法のいくつかの条項を改正および補足する法律は、2023年7月1日から発効します。この法律の無線通信士の訓練および認定に関する規定は、2024年7月から発効します。
無線周波数法のいくつかの条項を改正および補足する法律は、デジタル変革、デジタル政府、デジタル経済、デジタル社会の発展に役立つ法的枠組みを完成させるために情報通信省によって改正および策定されてきた、あるいは現在も策定中の法律の 1 つです。
この法律は、2022年11月9日の第15期国会第4回会議で可決され、デジタルインフラとデジタル経済の発展を促進するため、モバイル情報用周波数など商業価値の高い無線周波数の管理とライセンスに大きな変化をもたらします。経済発展目標、国防および安全保障の任務を調和させる。同時に、新技術の研究や実験生産を推進します。
6月30日に開催された情報通信省の2023年上半期の活動と下半期の方向性および課題を検討する会議において、無線周波数局長のレ・ヴァン・トゥアン氏は、無線周波数法のいくつかの条項を改正および補足する法律の要点について説明した。
具体的には、レ・ヴァン・トゥアン氏によると、無線周波数法のいくつかの条項を改正および補足するこの法律の 3 つの主要な問題グループには、特にモバイル市場に焦点を当てて、経済的観点から周波数管理メカニズムを完成させることが含まれます。国防・安全保障と連携した社会経済発展のための周波数帯域利用の仕組みを補完する。新しい技術の研究とテストをサポートするために、計画外の周波数の使用を許可するメカニズムを追加します。
周波数管理の仕組みに関して言えば、2009 年以前は、主に技術的な側面、行政ライセンス、料金徴収に基づいていました。 2009 年の無線周波数法は市場の観点からのアプローチを開始し、オークションや競争を通じてライセンスの付与を可能にしました。
2009 年の無線周波数法の上記のアプローチは国際的な慣行と一致していますが、実際の実施には依然として問題があります。例えば、法律では、商業的価値が高く、割り当て容量を超える需要のある周波数帯域はオークションで選定しなければならないと規定されていますが、実際には、「商業的価値が高い」という概念を定量化することは非常に困難です。
2009年の無線周波数法の欠点を克服するために、2022年の改正法では、モバイル周波数帯域についてはオークションがデフォルトとなり、特別な場合にのみ直接競争または付与が行われると規定されています。
新法では、安定したネットワーク事業者の免許の有効期限が切れた場合の取り扱いも明確に規定されている。したがって、計画及び周波数区分に変更がない場合には、当該事業は、その免許の有効期限が満了したときに再度免許が交付されることになる。 「この新しい規制は、情報通信省にとって、企業が以前に認可された周波数帯域を引き続き使用することを可能にし、安定した市場運営を確保するための非常に重要な法的根拠です」とレ・ヴァン・トゥアン氏は述べた。
2022年の改正法では、企業がネットワーク展開の義務に違反したり、12か月以内に十分な料金や使用権を支払わなかったりした場合にはライセンスが取り消されることも明確に規定されている。
レ・ヴァン・トゥアン氏は、周波数帯域を国防と安全保障と組み合わせた経済発展のために使用するメカニズムを追加する問題についてさらに情報を提供し、2009年の無線周波数法では周波数を国防と安全保障のみに割り当てることが規定されており、これらの周波数を他の目的に使用することは厳しく禁止されていると述べた。
2022年の改正法では、国防・安全保障を目的とした事業者がモバイル周波数帯域を二重使用できるようにする規制が追加され、国防・安全保障と社会経済の発展の両方に役立つものとなった。このうち、国防や安全保障に使われる周波数帯域は基本であり、企業は社会経済部分に周波数帯域を使用する権利に対して料金を支払う必要がある。
研究開発を支援するための計画外の周波数の使用に関して、無線周波数部門の代表者は、実際には過去に研究、生産、テストの組織化に問題があったと説明した。
なぜなら、生産研究にはテスト段階があるからです。新しいテクノロジーでは、計画に含まれていない新しい周波数や帯域が使用されることがよくあります。一方、輸出用の機器の製造は輸入国の周波数帯域に適合している必要があるが、ベトナムの周波数帯域とは異なる場合があります。問題は、2009年の電波法では計画外の周波数帯域の使用が認められていないのに、輸出前に新技術や新製品をどのようにテストするかということだ。
上記の問題を解決するために、2022年の改正法では、新技術の展示、測定、研究、試験の場合に計画に従わない周波数の使用を許可する規制が追加されました。国際イベント、国際会議などで使用されます。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)