Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「あなたはホー・チ・ミン」 - ホーおじさんの偉大な肖像を描いた壮大な芸術作品

5月18日夜、バーディン広場(ハノイ首都)で、ホーチミン主席生誕135周年(1890年5月19日~2025年5月19日)を祝う特別芸術プログラム「あなたはホーチミンです」が厳粛に、深く、感動的に開催されました。

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh19/05/2025

このイベントは、ベトナム中央宣伝部と中央大衆動員部が指揮し、ベトナムテレビ、 ハノイ人民委員会、ホーチミン廟保護司令部、芸術部隊と連携して行われた。この番組はVTV1で生放送され、中央および地方のテレビ局やデジタルプラットフォームで再放送されます。

伝統芸能と現代技術を融合させた壮大なスケールと精巧な演出によるこのプログラムは、芸術的なパフォーマンスであるだけでなく、国家の各歴史的段階を通じて偉大な指導者の姿に出会うために観客を過去に連れ戻す精神的な旅でもあります。

プログラムは3つの主なセグメントに分かれています:「グエン・シン・クン - グエン・タット・タン」:ホーおじさんの偉大な人格を形成した幼少期と文化的、家族的基礎を描写します。 「グエン・アイ・クオック – ホー・チ・ミン」:祖国を救う道を探し、党を建国し、ベトナム革命の船を操って国家独立を勝ち取るまでの旅を再現。 「ベトナム!立ち上がる時代」:ホーチミン時代の輝かしい独立、自由、発展と統合への希求の時代を改めて強調する。

貴重なドキュメンタリー映像、感動的な舞台シーン、そして精巧に演出された音楽パフォーマンスの間には、愛する国家の父に対する何百万人ものベトナム人の心からの神聖な感謝の気持ちが織り交ぜられています。

「あなたはホーチミンです」は単なる芸術プログラムではなく、人々の心を動かす呼びかけでもあります。特に今日の若い世代の心に愛国心、高貴な理想、そして豊かで力強い国を建設するという願望を呼び起こします。

記者が番組で撮影した写真の一部:

Chương trình nghệ thuật “Người là Hồ Chí Minh” được tổ chức và tường thuật trực tiếp từ Quản trường Ba Đình lịch sử.
歴史的なバーディン広場からアートプログラム「あなたはホーチミンです」が企画され、ライブでレポートされます。
Chương trình được dàn dựng công phu, kết hợp độc đáo giữa tư liệu lịch sử, hoạt cảnh và các tiết mục âm nhạc trình diễn hiện đại, truyền cảm hứng mạnh mẽ đến hàng triệu người dân Việt Nam.
このプログラムは、歴史文書、アニメーション、現代音楽の演奏を独自に組み合わせて精巧に演出され、何百万人ものベトナムの人々に強い感動を与えました。
Tái hiện chân dung Người anh hùng áo vải Nguyễn Tất Thành (Chủ tịch Hồ Chí Minh thời trẻ) trong quá trình bôn ba khắp bốn bể, tìm đường cứu nước.
国を救う道を探し求めて世界中を旅した布の英雄グエン・タット・タン(若き日のホー・チミン主席)の肖像を再現。
Hàng nghìn khán giả đội mưa đón xem chương trình nghệ thuật đặc biệt “Người là Hồ Chí Minh”.
何千人もの観客が雨の中、特別芸術プログラム「あなたはホーチミンです」を鑑賞した。
Với thời lượng 85 phút, chương trình được dàn dựng công phu với ba trường đoạn chính, khắc họa hình ảnh bác Hồ gần gũi, giản dị mà sâu sắc.
上演時間は85分で、3つのメインセグメントで精巧に演出され、身近でシンプルだが奥深いホーおじさんのイメージを描いています。
Từ những câu hò ru con bên dòng Lam quê mẹ, đến hình ảnh người thanh niên rời bến Nhà Rồng đi tìm đường cứu nước, rồi trở thành người chiến sĩ cộng sản quốc tế, nhà sáng lập Đảng, lãnh tụ của cách mạng Việt Nam, biểu tượng của khát vọng hòa bình, độc lập, tự do.
母親の故郷のラム川のほとりで流れる子守唄から、ニャロン埠頭を出て国を救う道を探し、その後国際共産主義の兵士、党の創設者、ベトナム革命の指導者、平和、独立、自由への願いの象徴となる若者のイメージまで。
Nhiều tiết mục tạo dấu ấn đặc biệt như hoạt cảnh “Cha - con vì nghĩa lớn” (trích từ vở Nợ nước non), ca khúc “Dấu chân phía trước”, “Tiếng hát giữa rừng Pác Bó”, hay liên khúc “Lời Bác dặn trước lúc đi xa”… khiến khán giả xúc động nghẹn ngào.
「大義のための父と子」(劇『国への負債』より抜粋)の場面や、「前線の足跡」「パク・ボーの森で歌う」の歌、メドレー「ホーおじさんの出発前のアドバイス」など、多くのパフォーマンスが特別な印象を残し、観客を涙で感動させました。
Khép lại bằng ca khúc “Bài ca Hồ Chí Minh”, chương trình để lại dư âm sâu lắng trong lòng người xem - như một lời tri ân thiêng liêng và là lời hiệu triệu mạnh mẽ cho thế hệ hôm nay viết tiếp thời đại Hồ Chí Minh rực rỡ.
「ホーチミンの歌」で締めくくられたこの番組は、神聖な感謝の気持ちと、今日の世代が輝かしいホーチミン時代を継承していくための力強い呼びかけとして、視聴者の心に深い響きを残しました。
Tổng Bí thư Tô Lâm chúc mừng đội biểu diễn nghệ thuật.
ト・ラム事務総長は舞台芸術チームを祝福した。

出典: https://baohatinh.vn/nguoi-la-ho-chi-minh-ban-hung-ca-nghe-thiat-khac-hoa-chan-dung-vi-dai-cua-bac-post288078.html


コメント (0)

No data
No data

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品