作家ドアン・ジョイ。写真:thethaovanhoa.vn |
ベトナム文学の偉大な作家、「南方文学の巨人」
作家ドアン・ジョイは1925年5月17日、ミト省ミト町(現ティエンザン省チャウタン郡タンヒエップ村)に生まれました。本名はドアン・ヴァン・ジョイです。ペンネームはドアン・ジョイのほか、グエン・ホアイ、グエン・フー・レー、フエン・トゥなどもあります。
1939年、故郷の小学校を卒業後、サイゴンへ移り、高校に進学しました。文学の道を志す前に、絵画に情熱を燃やしていた彼は、ザーディン美術学校への入学試験を受け、1年間そこで学びました。
彼の最初の短編小説は「祖国を思い出す」(1943年)で、南京週刊誌の春号に掲載され、彼の成功作の一つとなった。
1945年、八月革命が勃発すると、彼は執筆活動を一時中断し、祖国に戻って抵抗運動に参加した。ディエンビエンフーの勝利後、彼は北部に集結し、 ベトナムの声ラジオで活動した。その後、ベトナム作家協会に移った。
彼が北部に住み、働いていた数年間、彼の作品のほとんどは南部の人々と土地に関するものでした。「竹の木」、「ざわめく夜の森」、「武器探し」、「 カマウのマングローブの木」、「ハタ」、「千の呼び声」…故郷を遠く離れた南部人の深い郷愁の中で書かれた作品です。
ドアン・ジョイ氏の著作は、読者に南部の自然と人々の鮮明なイメージをもたらします。また、豊かな人生経験と相まって、彼の作品は読者の知識を豊かにするだけでなく、故郷と国家への愛を育むという大きな価値を持っています。
彼の物語には、南部の川や森の息吹、南部の野生の自然に関する非常に現実的でありながら極めて神秘的な物語が染み込んでいるだけでなく、南部の特殊な生態環境を保護することに関する深いメッセージを伴う警告の性格も常に持っています。
ホーチミン市キム・ドン出版社支店長の詩人カオ・スアン・ソン氏によると、作家ドアン・ジョイを最もよく表すには、南のマングローブの木のイメージを思い浮かべるべきだといいます。マングローブの木はシンプルで親しみやすいながらも、力強い生命力を秘めており、まさにドアン・ジョイの文学と人格を最もよく表しています。ドアン・ジョイの作品も同様に、シンプルで読みやすく理解しやすい一方で、ベトナム文化の素晴らしい価値観が込められています。
ドアン・ジョイは作家であるだけでなく、ジャーナリスト、画家でもあります。
そして作品「南の森の地」
『南の森の国』は作家ドアン・ジョイの最も有名な作品です。写真:Vietnam+ |
作家ドアン・ジョイは、長編小説、短編小説、回想録、エッセイ、研究、詩、詩劇など、様々なジャンルとテーマで著作を残しました。特に、ベトナムの多くの若者の幼少期の記憶に、不朽の名作『ダット・ルン・フォン・ナム』は強い印象を残しました。詩人カオ・スアン・ソンが言ったように、これほど自然をテーマにした子供向けの作品はかつてありませんでした。
『南部の森の国』は、南部の田園地帯の文脈、人々、そして文化習慣について、読者に多くの興味深い情報を提供します。フランス植民地主義に対する南部の抵抗戦争で行方不明になった少年のイメージを通して、忠誠心と知性、そして勇敢さにあふれ、心から抵抗に身を捧げる人々が暮らす、極めて豊かで寛大、そして雄大な土地を紹介しています。
「南部森林地帯」は、メコンデルタの縮図とも言えるでしょう。ティエン川、ハウ川からキエンザン・ラックザー川、そしてウーミン林、そしてナムカン・カマウに至る南部地域の人々の姿がそこに描かれています。広大な平野、豊かな森、そして様々な野生動物が生息する、自然に恵まれた天空の地。ドアン・ジョイの創意工夫は、川辺の風景と、祖先が剣を携えて国を開拓した時代の人々の姿を再現することにあります。
「ダット・ルン・フォン・ナム」は、人々について、そして南部の典型的な土地について書かれた作品と言えるでしょう。そして、彼は何世代にもわたる読者の心に種を蒔いた人物です。北部の読者にとって、彼はまた、南部の土地を北部の読者にもたらした人物でもあります。
詩人グエン・クアン・ティエウによると、彼は『ダット・ルン・フォン・ナム』を二度読んだことがあるという。一度目は少年時代、『ダット・ルン・フォン・ナム』が彼の幼少期の魂に、重要で魔法のような精神的な種を植え付け、人間の運命と常に結びついている、奇妙で神秘的で謎めいた自然の世界を切り開いたのだ。…大人になってから読んだ時、彼が初めて書いた児童書は、『ダット・ルン・フォン・ナム』と『デ・メン・ディ・ルー・キ』の影響を受けていた。「作家ドアン・ジョイには感謝しています。彼は私の魂に文学の種を植え付け、この職業について考えさせてくれました。もし人間の生命を含む宇宙への感情や情熱が失われてしまったら、あらゆる世代の魂を揺さぶる文学作品を持つことは難しいでしょう」と詩人グエン・クアン・ティエウは打ち明けた。
興味深いことに、『ダット・ルン・フォン・ナム』は、1957年、当時キム・ドン出版社の社長を務めていた作家グエン・フイ・トゥオンの依頼で執筆されました。しかし、詩人フー・ティンによると、ドアン・ジョイは子供向けに書いたものの、大人も熱心に読んでいたそうです。彼は小説を書き、それが素晴らしい映画の脚本になりました。彼は注文に応じましたが、いかなる束縛も受けず、完全に自由奔放で、情熱的に才能のすべてをページの上に注ぎ込みました。
「ダット・ルン・フォン・ナム」は、ロシア語、ポーランド語、中国語、ドイツ語、スペイン語など、多くの言語に翻訳されています。ホーチミン市テレビ映画スタジオ(TFS)は、「ダット・ルン・フォン・ナム」を基に映画「ダット・フォン・ナム」を制作しました。ヴィン・ソン監督は、1997年にTFSにテレビシリーズ「ダット・フォン・ナム」の制作を提案した人物だと語ります。「現在に至るまで、ドアン・ジョーイ監督によるダット・ルン・フォン・ナムに関する資料を使い果たしたわけではありません。この地を題材にした映画を制作するにはまだ十分な資料があります。」
作家のドアン・ジョーイは1989年4月2日に亡くなりました。彼は死後、2001年に国家文学芸術賞を受賞しました。
主な作品には以下のものがある。『南部人は降伏するより死んだほうがましだ』(詩劇、1947年)、『祖国の英雄的精神』(回想録、1948年)、『南ベトナムの血の戦線 1940』(回想録、1948年)、『祖国への道』(短編、1948年)、『タップムオイの兵士たち』(詩劇、1949年)、『信仰を保つ』(詩、1954年)、『ハタ』(短編、1956年)、『タム・ヴォン・トップ』(回想録、1956年)。 『トラン・ヴァン・オン』(回想録、1955年)、『南部の森林地帯』(小説、1957年)、『ひまわり』(短編小説、1960年)、『武器庫の探索』(物語、1962年)、『魚についての奇妙な物語』(調査、1981年)、『緑の森のサイ』(調査、1982年)。
(によると https://baotintuc.vn/van-hoa/nha-van-doan-gioi-va-tac-pham-bat-hu-dat-rung-phuong-nam-20250517075337651.htm )
出典: https://baoapbac.vn/van-hoa-nghe-thhuat/202505/nha-van-doan-gioi-va-tac-pham-bat-hu-dat-rung-phuong-nam-1042813/
コメント (0)