Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

作家グエン・ナット・アン氏、タイのファンにサインをしながら「汗をかく」

作家グエン・ナット・アンがマンノン出版社(チェ出版社の前身)と共同で初めて出版した小説『最終ラウンドの前に』が読者に紹介されてから40年が経った。そのため、何世代にもわたる出版社のリーダー、本の愛好家、そして特に海外のファンとの彼の親密な人生物語や執筆キャリア物語は常に魅力的です。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/05/2025



5月11日午前、ホーチミン市ブックストリートで、作家のグエン・ナット・アン氏と2人のゲスト、トレ出版社元取締役編集長のクアック・トゥ・グエット氏、トレ出版社元取締役編集長のグエン・ミン・ニャット氏が交流会「グエン・ナット・アンの本とともに成長する」を開催しました。

作家のグエン・ナット・アン氏はタイのファンにサインをしながら「大量に汗をかいた」 - 写真1。

メインステージの目立つ位置に置かれている銘板は、1985 年版で最初に 20,000 部印刷された書籍『 Before the Finals』の表紙です。

写真:クイン・トラン

作家のグエン・ナット・アン氏はタイのファンにサインをしながら「大量に汗をかいた」 - 写真2。

Tre出版社の取締役会長兼取締役兼編集長のファン・ティ・トゥー・ハ氏が、作家のグエン・ナット・アン氏(右)と来賓に花を贈呈した。

写真:クイン・トラン

グエン・ナット・アン作家は、読者に愛される良作を数多く執筆しています。中でも、最も再版数が多い上位10冊は、幼年時代への切符をください」 (80回)、 「五人掛けのテーブル」 (67回)、 「昨日の少女」 (67回)、 「赤い夏」 (64回)、 「思い出に残るもの」 (64回)、 「青い瞳」 (63回)、 「私はベト」 (58回)などです。

『私はベト』『子供時代への切符をください』という、2つの「莫大な」発行部数を誇る出版物の誕生に立ち会ったクアック・トゥ・グエット博士は次のように述べた。「当時の作品は1,000~2,000部の再版で満足していましたが、2007年には『私はベト』が1万部と​​いう驚異的な再版数を達成しました。その後、 『子供時代への切符をください』が登場し、作家の作品は(よく冗談で言うように)金の卵を産むガチョウのようになりました。グエン・ナット・アンというブランド名のもと、作家はチェ出版社の『トイ・モイ・ロン』シリーズを通して、自身の物語、子供時代の物語が読者の心に触れていることを証明しました。」

作家のグエン・ナット・アンはタイのファンにサインをしながら「大量に汗をかいた」 - 写真3。

作家のグエン・ナット・アンが観客と交流する

写真:クイン・トラン

作家のグエン・ナット・アンはタイのファンにサインをしながら「大量に汗をかいた」 - 写真4。

ホーチミン市のブックストリートは若者で賑わっている

写真:クイン・トラン

グエン・ナット・アン氏の作品について、グエン・ミン・ニャット氏は次のように述べた。「アン氏のすべての作品に感銘を受けました。しかし、最も感銘を受けたのは、彼が常に自分の仕事に献身し、才能にあふれた作家であるという点です。」

グエン・ミン・ニャット氏はまた、 『緑の靴を履いたバナナの木』の特別版を制作するにあたり、読者の高まる需要に応えるため、ページや本の紐に至るまで、一貫したバナナグリーンの色を選ぶために熟考し、「多大な苦労」を要したと明かした。「アン氏の作品の価値は、未来の世代に残された真珠のようなものです。その価値は、空間と時間の壁を打ち破ります」とニャット氏は付け加えた。

作品は著作権で保護されており、複数の言語で出版されています

現在、グエン・ナット・アンは作家としても活躍しており、多くの作品が著作権を取得し、日本語、韓国語、タイ語、英語など多くの言語で出版されています。作家のグエン・ナット・アンは次のように述べています。「外国語に翻訳された私の作品はすべて、海外の出版社や翻訳者自身から連絡を受けています。しかし、 『緑の草に黄色い花が咲く』では、トレ出版社があらゆる面で主導権を握ってくれました。これは非常に心強い兆候であり、称賛に値する取り組みです。出版社が、どの作品がベストセラーかを確認するためだけに国際ブックフェアに参加し、国内で出版するために著作権を購入しようとするのは残念なことです。国内文学が海外に進出する機会を得るには、出版社が潜在力、野心、決意、そして明確な方向性を持っている必要があります。」

作家のグエン・ナット・アンはタイのファンにサインをしながら「大量に汗をかいた」 - 写真8。

観客は作家と一緒に記念写真を撮りながら鑑賞した。

写真:クイン・トラン

最も忘れられない思い出について、作家グエン・ナット・アンは、タイで『 Give me a ticket to childhood』の出版記念会を開いた時のサイン会について、今でも汗をかくと語る。「ここに座っている皆さんのような若い学生読者の皆さんは、とても真剣に並んでいました。サイン用の新刊を渡す時、彼らは麺のように曲がりくねったタイ文字で名前を書いた紙を渡してくれました。私は書き方が分からず、ただ座っていました。幸い、機転の利く翻訳者がそれをラテン文字に書き写してくれたおかげで、その日の仕事を終えることができました。今思い出すと、今でも汗をかきます…」。

読者から「多くの著書を執筆されている著者として、感情が麻痺しない秘訣は何ですか?」という質問に対し、作家のグエン・ナット・アン氏はこう答えました。「まず第一に、作家という職業には愛と情熱が必要です。だからこそ、執筆机に座っている時は常にワクワクした気持ちでいられるのです。もしそれらがなければ、残念ながら、執筆は奴隷労働者のようなものです。私は常にこう心に留めています。『一番幸せなのは、屋根の下で心地よく座り、好きな文学作品を書き続けることです。』」

若者からの恋愛に関する質問に対し、作家はこう答えた。「私の登場人物はたいてい、たくさんの恋をし、失恋し、様々な苦しみを味わうので…皆、私もそう思っていると勘違いするんです。作家にとって、創作の源泉は記憶、思い出、周囲の観察、そして想像力です。子供を描く作家にとって、記憶はほとんど残っていませんが、だからといって登場人物が実在の人物をモデルにしているわけではありません。ですから、ヴィンやガンといった恋に苦しむ登場人物が全て作者の私ではないのは、とても幸運なことです。おかげで、今日まで生き延びることができたんです」と、作家は笑いながら語った。


出典: https://thanhnien.vn/nha-van-nguyen-nhat-anh-toat-mo-hoi-khi-tang-chu-ky-cho-fan-thai-lan-185250511112334541.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ
クック・フォンの森の祭りシーズン
ハイフォンのグルメツアーを探索
ハナム - 目覚めの地

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品