Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ムノンゴングの音が響き渡る賑やかな課外授業

トゥイドゥック県(ダクノン)では、生徒たちが自分たちの民族の固有の文化をより深く理解できるよう、職人を学校に招き、銅鑼の演奏方法を直接教えるよう組織しました。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/05/2025

cồng chiêng - Ảnh 1.

職人たちが学生たちにムノン・ゴングの音色を披露 - 写真:DUC LAP

4月末に行われた(他の学校でも継続予定)リー・トゥ・トロン小中学校( ダクノン県トゥイ・ドゥック)での特別授業は、黒板も白チョークもなく、賑やかな銅鑼の音とともに始まった。

教室にはゴングの音が響き渡った。

ボン・ブー・ンルン族の職人たちが客人を迎える銅鑼の音が響き渡り、多目的住宅の空間がムノン族の伝統的な祭りの雰囲気に包まれます。下では、500人以上の学生たちが魅了されたように注意深く、ゴングの音やダンスを一つ一つ追いかけ、奇妙でありながら魅惑的な音に耳を傾けていました。

演奏の最後には、アーティスト、ディウ・ティエムの深い歌声が響き渡った。

彼は、ムノン族の文化生活におけるゴングの役割を紹介し、それぞれのゴングを指差して、その名前、演奏方法、そしてそれぞれのゴングにまつわる共同体精神について話しました。

これらの紹介は、学生が国の伝統的な文化遺産をより深く理解するのに役立ちます。

職人のディウ・ティエムが近づいてきて、「ゴングを演奏してみたい人はいますか?」と大きな声で尋ねると、教室は活気づきました。たくさんの腕が上がりました。 12人の子どもたちが選ばれ、アーティストから直接指導を受けました。

Những tiết học ngoại khóa rộn ràng cùng tiếng cồng chiêng M'nông - Ảnh 2.

授業は、ダク・ブク・ソー村(ダク・ノン県トゥイ・ドゥック)のブ・ンルン職人による歓迎の銅鑼演奏で始まり、リー・トゥ・トロン小中学校の生徒500人が喜びました。 - 写真:DUC LAP

辛抱強い指導の下、子どもたちはゴングの着用方法、ゴングの面の後ろに手を当てる方法、そして各ビートを演奏する方法を学びます。すべての動作は注意深くガイドされます。間違ったことをしても誰も責められません。小さな間違いは笑いと励ましで修正されます。

「ゴングは太鼓のように演奏するものではありません。ゴングは天と地の楽器です。ゴングを演奏するときは、お互いの音に耳を傾け、調和させなければなりません」と職人のディウ・ティエム氏は指導と説明を行った。

イントロダクションの後、子どもたちは簡単なゴングソングを一緒に演奏し、たくさんのゴングの音が混ざり合ったハーモニーを奏でました。ビートを維持する人はもはやアーティストではなく生徒であり、アーティストは一歩下がって観察し、ビートを調整します。時々ゴングの音が同期していないことがありますが、すぐに調整されます。ゴング演奏は特別クラスの生徒達の拍手と歓声で終了しました。

職人たちはまた、ゴング、ムノン文化におけるゴングに関連した習慣、実践、生活などについて学生からの多くの質問に答える時間をとりました。

国民文化への愛の種を蒔く

cồng chiêng - Ảnh 3.

職人が生徒たちにゴングを鳴らしてリズムを奏でる様子を教える - 写真:DUC LAP

授業に参加した何百人もの生徒の中で、ファム・ティ・タム・ヌー君(7Aクラス)は明らかに興奮した表情を見せた生徒の一人でした。 「これまでゴングのことは、本や新聞、テレビでしか知りませんでした。今日は本物のゴングを手に取り、職人に教えてもらって、とても嬉しかったです」とタム・ヌーさんは語りました。

ボン・ブー・ンルンさんの娘で9年生のティ・ノイさんにとって、この授業は非常に特別な感動をもたらしました。ゴングの伝統があるコミュニティに生まれた私は、祭りや儀式におけるゴングの音に馴染みがあります。

「学校でゴングの演奏を習ったとき、とても誇らしく思い、このようなレッスンがもっとあることを願った」とノイさんは語った。

cồng chiêng - Ảnh 4.

一定期間の勉強の後、生徒たちはゴングの最初の曲を演奏できるようになります - 写真: DUC LAP

リー・トゥ・トロン小中学校のファム・ティ・オアン校長は、学校で学ぶ少数民族の生徒、特に生徒たちの文化的誇りを高めるために、授業にゴングを導入したと語った。

「生徒たちは試験のために勉強するのではなく、愛し、理解し、アイデンティティを保つために勉強するのです。学校は伝統文化の揺りかごでなければなりません」とオアンさんは語った。

2024年から、トゥイドゥック地区では学校に銅鑼を持ち込むようになります。これにより、伝統が祭りだけでなく学校生活の一部となり、生徒たちの民族文化への愛が育まれることになります。

トゥイドゥックには現在、主にムノン族を中心とした13,400人以上の地元少数民族が住んでいます。近年、同地区は伝統文化を保存するために祭りを復活させ、村々で銅鑼とダンスのチームを維持し、学校で銅鑼の指導を組織してきました。

トゥイドゥック県文化科学情報局長のグエン・チュン・タン氏は、ゴングを地域社会や若者とともに生きていくことが、ゴングを保存するための最も持続可能な方法であると語った。

「文化を保存することで、地域が徐々に観光やサービス業を発展させていくことを期待しています」と彼は語った。

続きを読むトピックに戻る
DUC LAP - N.TR

出典: https://tuoitre.vn/nhung-tiet-hoc-ngoai-khoa-ron-rang-cung-tieng-cong-chieng-m-nong-20250502153556691.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品