Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム・中国人民フォーラムの成果を広め、両国の緊密な友好関係を強化する

11月25日、ハノイで行われた第13回ベトナム・中国人民フォーラムの一環として、ベトナム祖国戦線中央委員会主席、政治局員、党中央委員会書​​記のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏がフォーラム出席の代表団を迎えた。

Thời ĐạiThời Đại25/11/2025

民間外交はベトナムと中国の関係に勢いと活力を与え続けている。

レセプションで報告したベトナム友好団体連合のファン・アン・ソン議長は、 11月24日から26日まで開催された第13回ベトナム・中国人民フォーラムでは、これまで5つの主要な活動が実施されたと語った。

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
政治局員、党中央委員会書​​記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏が、第13回ベトナム・中国人民フォーラムに出席した代表団を迎えた。(写真:ディン・ホア)

ファン・アン・ソン氏によれば、両国の代表団は、民間外交がベトナムと中国の関係全体において重要な役割を果たし、相互理解を深め、政治的信頼を強化し、両党と両国の指導者が示した方向性を両国の国民が理解し広めることに貢献していることを確認した。

中国人民対外友好協会副会長で中国代表団長の孫学清氏は、ベトナム祖国戦線中央委員会のブイ・ティ・ミン・ホアイ委員長に対し、代表団の接待に時間を割いてくれたことに感謝の意を表した。孫学清氏は、2025年は両国の外交関係樹立75周年であり、ベトナムと中国の人道交流年でもあることを強調した。ホーチミン廟を訪れた際の感慨を語り、「同志であり兄弟である」という両国の友情は永遠に強固であると断言した。また、習近平国家主席兼総書記の「中国とベトナムの友好の礎は人民にあり、血統は人民にあり、力もまた人民から生まれる」という言葉を引用した。

トン・ホック・カン氏は次のように述べた。「2025年10月、中国人民対外友好協会はベトナム友好団体連合と連携し、両国の若者120名以上を対象に、重慶(中国)で「紅研究の旅」プログラムを開催しました。彼は、2010年以来13回にわたり維持されてきたベトナム・中国人民フォーラムの役割を再確認しました。このフォーラムは中越共同声明にも記載されており、常に上級指導者から緊密な指導を受けてきました。」第13回ベトナム・中国人民フォーラムにおいて、双方は75年間にわたる中越関係の発展を振り返り、国政運営、経済協力、貿易、教育、科学技術などの分野における共通の関心事項について深く議論しました。中国人民対外友好協会は、「16の黄金の言葉」のモットーと「4つの善」の精神を引き続き効果的に実践し、「6つのより多く」の目標を目指し、戦略的意義を持つ中国ベトナム運命共同体の構築プロセスに、人民のさらなる力を注ぎ込んでいきます。

Ông Tôn Học Khánh, Phó Hội trưởng Hội hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc
中国人民対外友好協会副会長の孫学清氏が会議で演説した。(写真:ディン・ホア)

孫学清氏は、2024年10月に開催された中国国際友好会議と中国人民対外友好協会創立70周年において、習近平総書記兼国家主席の指示を改めて表明し、「人的交流、実務協力、文化交流、青年友好」という「四つの橋」を築く必要性を強調した。これは、中国人民対外友好協会が今後もしっかりと把握し、ベトナム友好組織連合と緊密に連携して実践していく、あらゆる人的外交活動の戦略的方向性である。

この機会に、トン・ホック・カン氏はベトナム友好団体連合による交流プログラム、知識人や若者との交流、そして中国・ベトナム国境人民祭典への感謝の意を表しました。また、中国人民対外友好協会は、両国関係の勢いと活力を高めるために、今後も共に歩み、貢献していくと表明しました。

民間外交と若い世代への伝統的な友情教育への強い推進力

ブイ・ティ・ミン・ホアイ氏はレセプションでスピーチを行い、第13回ベトナム・中国人民フォーラムに出席する中国とベトナムの代表団と会えたことを嬉しく思うと述べた。党、国家、そしてベトナム祖国戦線の指導者を代表し、心からの挨拶と代表団の積極的な貢献への感謝の意を表した。

Bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đã tiếp các đại biểu tham dự Diễn đàn nhân dân Việt - Trung lần thứ 13
政治局員、党中央委員会書​​記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏が、第13回ベトナム・中国人民フォーラム出席代表者歓迎レセプションで演説を行った。(写真:ディン・ホア)

彼女は、両国が外交関係樹立75周年を記念し、両党・両国の高官が包括的・戦略的協力パートナーシップの強化について共通の認識を具体化するために多くの活動を展開している中で、このフォーラムが開催された特別な状況にあることを強調した。彼女は、両国の代表団や学者が、人的交流の有効性を高めるための多くの解決策を提案し、ホー・チ・ミン主席の教えに基づき「同志であり兄弟である」友情の強化に貢献した討論セッションを高く評価した。

彼女はベトナム側の報告と中国側の提案に同意し、両国の指導者と当局が伝統的な友好と協力を深めるために注目し、吸収していくと信じている。

ホーチミン廟を訪れた中国代表団の温かいお気持ちに感謝の意を表するとともに、両国の歴代指導者が培ってきた「十六の金言」と「四つの善」というモットーの永続的な価値を改めて強調した。また、ト・ラム書記長と習近平総書記兼国家主席の相互訪問を含む最近のハイレベル交流を振り返り、頻繁な交流が民間外交の強力な原動力となり、若い世代に友好の伝統を育んでいると強調した。両国の経済・文化協力は引き続き力強く発展しており、2025年はベトナム・中国人道交流年であり、多くの意義深い活動を行う機会が開かれていると述べた。

bà Bùi Thị Minh Hoài, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam chụp ảnh lưu niệm cùng các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. (Ảnh: Đinh Hòa)
ベトナム共産党政治局員、党中央委員会書​​記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長のブイ・ティ・ミン・ホアイ氏が、第13回ベトナム・中国人民フォーラムに出席した代表団と記念撮影を行った。(写真:ディン・ホア)

ブイ・ティ・ミン・ホアイ氏は、フォーラムの成功と両国国民間の友好関係と良好な伝統の発展に大きく貢献した中国人民対外友好協会とベトナム友好団体連合に対し、心からの感謝の意を表した。また、フォーラムの活動と成果が両国国民と党・国家間の架け橋となり、新時代のベトナム外交の三本柱の一つである「民衆外交」の役割を促進することを期待すると述べた。

出典: https://thoidai.com.vn/phat-huy-ket-qua-dien-dan-nhan-dan-viet-trung-cung-co-tinh-huu-nghi-ben-chat-217914.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

「ミニチュアサパ」への旅:ビンリュウ山脈と森の雄大で詩的な美しさに浸る
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了
洪水防止5日目、カインホア省の浸水地域の人々の「二〇〇〇」生活
ホーチミン市からバデン山をはっきりと見るのは4回目だが、めったにない

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風に変身、人工雪を吹き付けて客を魅了

時事問題

政治体制

地方

商品